|
The Economist
Part Two
By Xenophon
Translation by H. G. Dakyns
Xenophon the Athenian was born 431 B. C.
He was a pupil of Socrates. He marched with
the Spartans, and was exiled from Athens.
Sparta gave him land and property in Scillus,
where he lived for many years before having
to move once more, to settle in Corinth.
He died in 354 B. C. The Economist records
Socrates and Critobulus in a talk about profitable
estate management, and a lengthy recollection
by Socrates of Ischomachus' discussion of
the same topic.
IX
Well (I replied), and did your wife appear,
Ischomachus, to lend a willing ear to what
you tried thus earnestly to teach her?
Isch. Most certainly she did, with promise
to pay all attention. Her delight was evident,
like some one's who at length has found a
pathway out of difficulties; in proof of
which she begged me to lose no time in making
the orderly arrangement I had spoken of.
And how did you introduce the order she demanded,
Ischomachus? (I asked).
Isch. Well, first of all I thought I ought
to show her the capacities of our house.
Since you must know, it is not decked with
ornaments and fretted ceilings,[1] Socrates;
but the rooms were built expressly with a
view to forming the most apt receptacles
for whatever was intended to be put in them,
so that the very look of them proclaimed
what suited each particular chamber best.
Thus our own bedroom,[2] secure in its position
like a stronghold, claimed possession of
our choicest carpets, coverlets, and other
furniture. Thus, too, the warm dry rooms
would seem to ask for our stock of bread-stuffs;
the chill cellar for our wine; the bright
and well-lit chambers for whatever works
or furniture required light, and so forth.
[1] Or, "curious workmanship and paintings."
See "Mem." III. viii. 10. Cf. Plat.
"Rep." vii. 529 B; "Hipp.
maj." 298 A. See Becker, "Charicles,"
Exc. i. 111.
[2] Or, "the bridal chamber." See
Becker, op. cit. p. 266. Al. "our store-chamber."
See Hom. "Od." xxi. 9:
{be d' imenai thalamonde sun amphipoloisi
gunaixin eskhaton, k. t. l.}
"And she (Penelope) betook her, with
her handmaidens, to the treasure-chamber
in the uttermost part of the house, where
lay the treasures of her lord, bronze and
gold and iron well wrought."-- Butcher
and Lang. Cf. "Od." ii. 337; "Il."
vi. 288.
Next I proceeded to point out to her the
several dwelling-rooms, all beautifully fitted
up for cool in summer and for warmth in winter.[3]
I showed her how the house enjoyed a southern
aspect, whence it was plain, in winter it
would catch the sunlight and in summer lie
in shade.[4] Then I showed her the women's
apartments, separated from the men's apartments
by a bolted door,[5] whereby nothing from
within could be conveyed without clandestinely,
nor children born and bred by our domestics
without our knowledge and consent[6]--no
unimportant matter, since, if the act of
rearing children tends to make good servants
still more loyally disposed,[7] cohabiting
but sharpens ingenuity for mischief in the
bad.
[3] See "Mem." III. viii. 8.
[4] See "Mem." ib. 9.
[5] "By bolts and bars." Lit. "a
door fitted with a bolt-pin." See Thuc.
ii. 4; Aristoph. "Wasps," 200.
[6] Cf. (Aristot.) "Oecon." i.
5, {dei de kai exomereuein tais teknopoiiais}.
[7] Lit. "since (you know) if the good
sort of servant is rendered, as a rule, better
disposed when he becomes a father, the base,
through intermarrying, become only more ripe
for mischief."
When we had gone over all the rooms (he continued),
we at once set about distribution our furniture[8]
in classes; and we began (he said) by collecting
everything we use in offering sacrifice.[9]
After this we proceeded to set apart the
ornaments and holiday attire of the wife,
and the husband's clothing both for festivals
and war; then the bedding used in the women's
apartments, and the bedding used in the men's
apartments; then the women's shoes and sandals,
and the shoes and sandals of the men.[10]
There was one division devoted to arms and
armour; another to instruments used for carding
wood; another to implements for making bread;
another to utensils for cooking condiments;
another to utensils for the bath; another
connected with the kneading trough; another
with the service of the table. All these
we assigned to separate places, distinguishing
one portion for daily and recurrent use and
the rest for high days and holidays. Next
we selected and set aside the supplies required
for the month's expenditure; and, under a
separate head,[11] we stored away what we
computed would be needed for the year.[12]
For in this way there is less chance of failing
to note how the supplies are likely to last
to the end.
[8] "Movable property," "meubles."
[9] Holden cf. Plut. "De Curios."
515 E, {os gar Xenophon legei toi Oikonomikois,
k. t. l.}
[10] Cf. "Cyrop." VIII. ii. 5.
See Becker, op. cit. p. 447.
[11] See Cic. ap. Col. who curiously mistranslates
{dikha}.
[12] Schneider, etc., cf. Aristot. "Oecon."
i. 6.
And so having arranged the different articles
of furniture in classes, we proceeded to
convey them to their appropriate places.
That done, we directed our attention to the
various articles needed by our domestics
for daily use, such as implements or utensils
for making bread, cooking relishes, spinning
wool, and anything else of the same sort.
These we consigned to the care of those who
would have to use them, first pointing out
where they must stow them, and enjoining
on them to return them safe and sound when
done with.
As to the other things which we should only
use on feast-days, or for the entertainment
of guests, or on other like occasions at
long intervals, we delivered them one and
all to our housekeeper. Having pointed out
to her their proper places, and having numbered
and registered[13] the several sets of articles,
we explained that it was her business to
give out each thing as required; to recollect
to whom she gave them; and when she got them
back, to restore them severally to the places
from which she took them. In appointing our
housekeeper, we had taken every pains to
discover some one on whose self-restraint
we might depend, not only in the matters
of food and wine and sleep, but also in her
intercourse with men. She must besides, to
please us, be gifted with no ordinary memory.
She must have sufficient forethought not
to incur displeasure through neglect of our
interests. It must be her object to gratify
us in this or that, and in return to win
esteem and honour at our hands. We set ourselves
to teach and train her to feel a kindly disposition
towards us, by allowing her to share our
joys in the day of gladness, or, if aught
unkind befell us, by inviting her to sympathise
in our sorrow. We sought to rouse in her
a zeal for our interests, an eagerness to
promote the increase of our estate, by making
her intelligent of its affairs, and by giving
her a share in our successes. We instilled
in her a sense of justice and uprightness,
by holding the just in higher honour than
the unjust, and by pointing out that the
lives of the righteous are richer and less
servile than those of the unrighteous; and
this was the position in which she found
herself installed in our household.[14]
[13] Or, "having taken an inventory
of the several sets of things." Cf.
"Ages." i. 18; "Cyrop."
VII. iv. 12. See Newman, op. cit. i.
171.
[14] Or, "and this was the position
in which we presently established her herself."
And now, on the strength of all that we had
done, Socrates (he added), I addressed my
wife, explaining that all these things would
fail of use unless she took in charge herself
to see that the order of each several part
was kept. Thereupon I taught her that in
every well- constituted city the citizens
are not content merely to pass good laws,
but they further choose them guardians of
the laws,[15] whose function as inspectors
is to praise the man whose acts are law-
abiding, or to mulct some other who offends
against the law. Accordingly, I bade her
believe that she, the mistress, was herself
to play the part of guardian of the laws
to her whole household, examining whenever
it seemed good to her, and passing in review
the several chattels, just as the officer
in command of a garrison[16] musters and
reviews his men. She must apply her scrutiny
and see that everything was well, even as
the Senate[17] tests the condition of the
Knights and of their horses.[18] Like a queen,
she must bestow, according to the power vested
in her, praise and honour on the well- deserving,
but blame and chastisement on him who stood
in need thereof.
[15] See Plat. "Laws," vi. 755
A, 770 C; Aristot. "Pol." iii.
15, 1287 A; iv. 14, 1298 B; vi. 8, 1323 A;
"Ath. Pol." viii. 4; and Cic. ap.
Col. xii. 3. 10 f. Holden cf. Cic. "de
Legg." iii. 20, S. 46; "C. I. G."
3794.
[16] Lit. Phrourarch, "the commandant."
[17] Or, "Council" at Athens.
[18] Cf. "Hipparch." i. 8, 13.
Nor did my lessons end here (added he); I
taught her that she must not be annoyed should
I seem to be enjoining upon her more trouble
than upon any of our domestics with regard
to our possessions; pointing out to her that
these domestics have only so far a share
in their master's chattels that they must
fetch and carry, tend and guard them; nor
have they the right to use a single one of
them except the master grant it. But to the
master himself all things pertain to use
as he thinks best. And so I pointed the conclusion:
he to whom the greater gain attaches in the
preservation of the property or loss in its
destruction, is surely he to whom by right
belongs the larger measure of attention.[19]
[19] Or, "he it is on whom devolves
as his concern the duty of surveillance."
When, then (I asked), Ischomachus, how fared
it? was your wife disposed at all to lend
a willing ear to what you told her?[20]
[20] Lit. "when she heard did she give
ear at all?"
Bless you,[21] Socrates (he answered), what
did she do but forthwith answer me, I formed
a wrong opinion if I fancied that, in teaching
her the need of minding our property, I was
imposing a painful task upon her. A painful
task it might have been[22] (she added),
had I bade her neglect her personal concerns!
But to be obliged to fulfil the duty of attending
to her own domestic happiness,[23] that was
easy. After all it would seem to be but natural
(added he); just as any honest[24] woman
finds it easier to care for her own offspring
than to neglect them, so, too, he could well
believe, an honest woman might find it pleasanter
to care for than to neglect possessions,
the very charm of which is that they are
one's very own.
[21] Lit. "By Hera!" Cf. the old
formula "Marry!" or "By'r
lakin!"
[22] Lit. "more painful had it been,
had I enjoined her to neglect her own interests
than to be obliged . . ."
[23] {ton oikeion agathon}, cp. "charity
begins at home." See Joel, op. cit.
p. 448.
[24] Or, "true and honest"; "any
woman worthy of the name." {sophroni}
= with the {sophrosune} of womanhood; possibly
transl. "discreet and sober-minded."
X
So (continued Socrates), when I heard his
wife had made this answer, I exclaimed: By
Hera, Ischomachus, a brave and masculine
intelligence the lady has, as you describe
her.
(To which Ischomachus) Yes, Socrates, and
I would fain narrate some other instances
of like large-mindedness on her part: shown
in the readiness with which she listened
to my words and carried out my wishes.
What sort of thing? (I answered). Do, pray,
tell me, since I would far more gladly learn
about a living woman's virtues than that
Zeuxis[1] should show me the portrait of
the loveliest woman he has painted.
[1] See "Mem." I. iv. 3.
Whereupon Ischomachus proceeded to narrate
as follows: I must tell you, Socrates, I
one day noticed she was much enamelled with
white lead,[2] no doubt to enhance the natural
whitenes of her skin; she had rouged herself
with alkanet[3] profusely, doubtless to give
more colour to her cheeks than truth would
warrant; she was wearing high- heeled shoes,
in order to seem taller than she was by nature.[4]
[2] Cf. Aristoph. "Eccl." 878;
ib. 929, {egkhousa mallon kai to son psimuthion}:
ib. 1072; "Plut." 1064.
[3] Lit. "enamelled or painted with
anchusa or alkanet," a plant, the wild
bugloss, whose root yields a red dye. Cf.
Aristoph. "Lys."
48; Theophr. "H. Pl." vii. 8. 3.
[4] See Becker, op. cit. p. 452; Breit. cf.
"Anab." III. ii. 25; "Mem."
II. i. 22; Aristot. "Eth. Nic."
iv. 3, 5, "True beauty requires a great
body."
Accordingly I put to her this question:[5]
"Tell me, my wife, would you esteem
me a less lovable co-partner in our wealth,
were I to show you how our fortune stands
exactly, without boasting of unreal possessions
or concealing what we really have? Or would
you prefer that I should try to cheat you
with exaggeration, exhibiting false money
to you, or sham[6] necklaces, or flaunting
purples[7] which will lose their colour,
stating they are genuine the while?"
[5] Lit. "So I said to her, 'Tell me,
my wife, after which fashion would you find
me the more delectable partner in our joint
estate
--were I to . . .? or were I to . . .?'"
[6] Lit. "only wood coated with gold."
[7] See Becker, op. cit. p. 434 f; Holden
cf. Athen. ix. 374, xii.
525; Ael. "V. H." xii. 32; Aristoph.
"Plut." 533.
She caught me up at once: "Hush, hush!"
she said, "talk not such talk. May heaven
forfend that you should ever be like that.
I could not love you with my whole heart
were you really of that sort."
"And are we two not come together,"
I continued, "for a closer partnership,
being each a sharer in the other's body?"
"That, at any rate, is what folk say,"
she answered.
"Then as regards this bodily relation,"
I proceeded, "should you regard me as
more lovable or less did I present myself,
my one endeavour and my sole care being that
my body should be hale and strong and thereby
well complexioned, or would you have me first
anoint myself with pigments,[8] smear my
eyes with patches[9] of 'true flesh colour,'[10]
and so seek your embrace, like a cheating
consort presenting to his mistress's sight
and touch vermillion paste instead of his
own flesh?"
[8] "Red lead."
[9] Cf. Aristoph. "Ach." 1029.
[10] {andreikelon}. Cf. Plat. "Rep."
501 B, "the human complexion";
"Crat." 424 E.
"Frankly," she answered, "it
would not please me better to touch paste
than your true self. Rather would I see your
own 'true flesh colour' than any pigment
of that name; would liefer look into your
eyes and see them radiant with health than
washed with any wash, or dyed with any ointment
there may be."
"Believe the same, my wife, of me then,"
Ischomachus continued (so he told me); "believe
that I too am not better pleased with white
enamel or with alkanet than with your own
natural hue; but as the gods have fashioned
horses to delight in horses, cattle in cattle,
sheep in their fellow sheep, so to human
beings the human body pure and undefiled
is sweetest;[11] and as to these deceits,
though they may serve to cheat the outside
world without detection, yet if intimates
try to deceive each other, they must one
day be caught; in rising from their beds,
before they make their toilet; by a drop
of sweat they stand convicted; tears are
an ordeal they cannot pass; the bath reveals
them as they truly are."
[11] See "Mem." II. i. 22.
What answer (said I) did she make, in Heaven's
name, to what you said?
What, indeed (replied the husband), save
only, that thenceforward she never once indulged
in any practice of the sort, but has striven
to display the natural beauty of her person
in its purity. She did, however, put to me
a question: Could I advise her how she might
become not in false show but really fair
to look upon?
This, then, was the counsel which I gave
her, Socrates: Not to be for ever seated
like a slave;[12] but, with Heaven's help,
to assume the attitude of a true mistress
standing before the loom, and where her knowledge
gave her the superiority, bravely to give
the aid of her instruction; where her knowledge
failed, as bravely try to learn. I counselled
her to oversee the baking woman as she made
the bread; to stand beside the housekeeper
as she measured out her stores; to go tours
of inspection to see if all things were in
order as they should be. For, as it seemed
to me, this would at once be walking exercise
and supervision. And, as an excellent gymnastic,
I recommended her to knead the dough and
roll the paste; to shake the coverlets and
make the beds; adding, if she trained herself
in exercise of this sort she would enjoy
her food, grow vigorous in health, and her
complexion would in very truth be lovelier.
The very look and aspect of the wife, the
mistress, seen in rivalry with that of her
attendants, being as she is at once more
fair[13] and more beautifully adorned, has
an attractive charm,[14] and not the less
because her acts are acts of grace, not services
enforced. Whereas your ordinary fine lady,
seated in solemn state, would seem to court
comparison with painted counterfeits of womanhood.
[12] See Becker, p. 491. Breit., etc., cf.
Nicostr. ap. Stob. "Tit." lxxiv.
61.
[13] Lit. "more spotles"; "like
a diamond of purest water." Cf. Shakesp.
"Lucr." 394, "whose perfect
white Showed like an April daisy in the grass."
[14] Or, "is wondrous wooing, and all
the more with this addition, hers are acts
of grace, theirs services enforced."
And, Socrates, I would have you know that
still to-day, my wife is living in a style
as simple as that I taught her then, and
now recount to you.
XI
The conversation was resumed as follows:
Thanking Ischomachus for what he had told
me about the occupations of his wife; on
that side I have heard enough (I said) perhaps
for a beginning; the facts you mention reflect
the greatest credit on both wife and husband;
but would you now in turn describe to me
your work and business? In doing so you will
have the pleasure of narrating the reason
of your fame. And I, for my part, when I
have heard from end to end the story of a
beautiful and good man's works, if only my
wits suffice and I have understood it, shall
be much indebted.
Indeed (replied Ischomachus), it will give
me the greatest pleasure to recount to you
my daily occupations, and in return I beg
you to reform me, where you find some flaw
or other in my conduct.[1]
[1] Lit. "in order that you on your
side may correct and set me right where I
seem to you to act amiss." {metarruthmises}--remodel.
Cf. Aristot. "Nic. Eth." x. 9.
5.
The idea of my reforming you! (I said). How
could I with any show of justice hope to
reform you, the perfect model[2] of a beautiful,
good man--I, who am but an empty babbler,[3]
and measurer of the air,[4] who have to bear
besides that most senseless imputation of
being poor
--an imputation which, I assure you, Ischomachus,
would have reduced me to the veriest despair,
except that the other day I chanced to come
across the horse of Nicias,[5] the foreigner?
I saw a crowd of people in attendance staring,
and I listened to a story which some one
had to tell about the animal. So then I stepped
up boldly to the groom and asked him, "Has
the horse much wealth?" The fellow looked
at me as if I were hardly in my right mind
to put the question, and retorted, "How
can a horse have wealth?" Thereat I
dared to lift my eyes from earth, on learning
that after all it is permitted a poor penniless
horse to be a noble animal, if nature only
have endowed him with good spirit. If, therefore,
it is permitted even to me to be a good man,
please recount to me your works from first
to last, I promise, I will listen, all I
can, and try to understand, and so far as
in me lies to imitate you from to-morrow.
To-morrow is a good day to commence a course
of virtue, is it not?
[2] Cf. Plat. "Rep." 566 A, "a
tyrant full grown" (Jowett).
[3] Cf. Plat. "Phaed." 70 C; Aristoph.
"Clouds," 1480.
[4] Or rather, "a measurer of air"--i.
e. devoted not to good sound solid "geometry,"
but the unsubstantial science of "aerometry."
See Aristoph. "Clouds," i. 225;
Plat. "Apol." 18 B, 19 B; Xen.
"Symp." vi. 7.
[5] Nothing is known of this person.
You are pleased to jest, Socrates (Ischomachus
replied), in spite of which I will recount
to you those habits and pursuits by aid of
which I seek to traverse life's course. If
I have read aright life's lesson, it has
taught me that, unless a man first discover
what he needs to do, and seriously study
to bring the same to good effect, the gods
have placed prosperity[6] beyond his reach;
and even to the wise and careful they give
or they withhold good fortune as seemeth
to them best. Such being my creed, I begin
with service rendered to the gods; and strive
to regulate my conduct so that grace may
be given me, in answer to my prayers, to
attain to health, and strength of body, honour
in my own city, goodwill among my friends,
safety with renown in war, and of riches
increase, won without reproach.
[6] "The gods have made well-doing and
well-being a thing impossible." Cf.
"Mem." III. ix. 7, 14.
I, when I heard these words, replied: And
are you then indeed so careful to grow rich,
Ischomachus?--amassing wealth but to gain
endless trouble in its management?
Most certainly (replied Ischomachus), and
most careful must I needs be of the things
you speak of. So sweet I find it, Socrates,
to honour God magnificently, to lend assistance
to my friends in answer to their wants, and,
so far as lies within my power, not to leave
my city unadorned with anything which riches
can bestow.
Nay (I answered), beautiful indeed the works
you speak of, and powerful the man must be
who would essay them. How can it be otherwise,
seeing so many human beings need the help
of others merely to carry on existence, and
so many are content if they can win enough
to satisfy their wants. What of those therefore
who are able, not only to administer their
own estates, but even to create a surplus
sufficient to adorn their city and relieve
the burthen of their friends? Well may we
regard such people as men of substance and
capacity. But stay (I added), most of us
are competent to sing the praises of such
heroes. What I desire is to hear from you,
Ischomachus, in your own order,[7] first
how you study to preserve your health and
strength of body; and next, how it is granted
to you[8] to escape from the perils of war
with honour untarnished. And after that (I
added), it will much content me to learn
from your own lips about your money-making.
[7] "And from your own starting-point."
[8] As to the construction {themis einai}
see Jebb ad "Oed. Col."
1191, Appendix.
Yes (he answered), and the fact is, Socrates,
if I mistake not, all these matters are in
close connection, each depending on the other.
Given that a man have a good meal to eat,
he has only to work off the effect by toil[9]
directed rightly; and in the process, if
I mistake not, his health will be confirmed,
his strength added to. Let him but practise
the arts of war and in the day of battle
he will preserve his life with honour. He
needs only to expend his care aright, sealing
his ears to weak and soft seductions, and
his house shall surely be increased.[10]
[9] See "Mem." I. ii. 4; "Cyrop."
I. ii. 16. Al. "bring out the effect
of it by toil."
[10] Lit. "it is likely his estate will
increase more largely."
I answered: So far I follow you, Ischomachus.
You tell me that by labouring to his full
strength,[11] by expending care, by practice
and training, a man may hope more fully to
secure life's blessings. So I take your meaning.
But now I fain would learn of you some details.
What particular toil do you impose on yourself
in order to secure good health and strength?
After what particular manner do you practise
the arts of war? How do you take pains to
create a surplus which will enable you to
benefit your friends and to gratify the state?
[11] Or, "by working off ill-humours,"
as we should say.
Why then (Ischomachus replied), my habit
is to rise from bed betimes, when I may still
expect to find at home this, that, or the
other friend, whom I may wish to see. Then,
if anything has to be done in town, I set
off to transact the business and make that
my walk;[12] or, if there is no business
to do in town, my serving-boy leads my horse
to the farm; I follow, and so make the country-road
my walk, which suits my purpose quite as
well, or better, Socrates, perhaps, than
pacing up and down the colonade.[13] Then
when I have reached the farm, where mayhap
some of my men are planting trees, or breaking
fallow, sowing or getting in the crops, I
inspect their various labours with an eye
to every detail, and, whenever I can improve
upon the present system, I introduce reform.
After this, as a rule, I mount my horse and
take a canter. I put him through his paces,
suiting these, as far as possible, to those
inevitable in war[14]--in other words, I
avoid neither steep slope[15] nor sheer incline,
neither trench nor runnel, only giving my
utmost heed the while so as not to lame my
horse while exercising him. When that is
over, the boy gives the horse a roll,[16]
and leads him homewards, taking at the same
time from the country to town whatever we
may chance to need. Meanwhile I am off for
home, partly walking, partly running, and
having reached home I take a bath and give
myself a rub;[17] and then I breakfast--a
repast which leaves me neither empty nor
replete,[18] and will suffice to last me
through the day.
[12] See "Mem." III. xiii. 5.
[13] {xusto}--the xystus, "a covered
corrider in the gymnasium where the athletes
exercised in winter." Vitruv. v. 11.
4; vi. 7. 5. See Rich, "Companion,"
s. n.; Becker, op. cit. p. 309. Cf. Plat.
"Phaedr." 227--Phaedrus loq.: "I
have come from Lysias the son of Cephalus,
and I am going to take a walk outside the
wall, for I have been sitting with him the
whole morning; and our common friend Acumenus
advises me to walk in the country, which
he says is more invigorating than to walk
in the courts."--Jowett.
[14] See "Horsemanship," iii. 7
foll.; ib. viii.; "Hipparch," i.
18.
[15] "Slanting hillside."
[16] See "Horsemanship," v. 3;
Aristoph. "Clouds," 32.
[17] Lit. "scrape myself clean"
(with the {stleggis} or strigil. Cf. Aristoph.
"Knights," 580. See Becker, op.
cit. p. 150.
[18] See "Lac. Pol." ii. 5. Cf.
Hor. "Sat." i. 6. 127:
pransus non avide, quantum interpellet inani
ventre diem durare.
Then eat a temperate luncheon, just to stay
A sinking stomach till the close of day (Conington).
By Hera (I replied), Ischomachus, I cannot
say how much your doings take my fancy. How
you have contrived, to pack up portably for
use-- together at the same time--appliances
for health and recipes for strength, exercises
for war, and pains to promote your wealth!
My admiration is raised at every point. That
you do study each of these pursuits in the
right way, you are yourself a standing proof.
Your look of heaven-sent health and general
robustness we note with our eyes, while our
ears have heard your reputation as a first-rate
horseman and the wealthiest of men.
Isch. Yes, Socrates, such is my conduct,
in return for which I am rewarded with--the
calumnies of half the world. You thought,
I daresay, I was going to end my sentence
different, and say that a host of people
have given me the enviable title "beautiful
and good."
I was indeed myself about to ask, Ischomachus
(I answered), whether you take pains also
to acquire skill in argumentative debate,
the cut and thrust and parry of discussion,[19]
should occasion call?
[19] Lit. "to give a reason and to get
a reason from others." Cf. "Cyrop."
I. iv. 3.
Isch. Does it not strike you rather, Socrates,
that I am engaged in one long practice of
this very skill,[20] now pleading as defendant
that, as far as I am able, I do good to many
and hurt nobody? And then, again, you must
admit, I play the part of prosecutor when
accusing people whom I recognise to be offenders,
as a rule in private life, or possibly against
the state, the good-for-nothing fellows?
[20] "The arts of the defendant, the
apologist; and of the plaintiff, the prosecutor."
But please explain one other thing, Ischomachus
(I answered). Do you put defence and accusation
into formal language?[21]
[21] "Does your practice include the
art of translating into words your sentiments?"
Cf. "Mem." I. ii. 52.
Isch. "Formal language," say you,
Socrates? The fact is, I never cease to practise
speaking; and on this wise: Some member of
my household has some charge to bring, or
some defence to make,[22] against some other.
I have to listen and examine. I must try
to sift the truth. Or there is some one whom
I have to blame or praise before my friends,
or I must arbitrate between some close connections
and endeavour to enforce the lesson that
it is to their own interests to be friends
not foes.[23] . . . We are present to assist
a general in court;[24] we are called upon
to censure some one; or defend some other
charged unjustly; or to prosecute a third
who has received an honour which he ill deserves.
It frequently occurs in our debates[25] that
there is some course which we strongly favour:
naturally we sound its praises; or some other,
which we disapprove of: no less naturally
we point out its defects.
[22] Or, "One member of my household
appears as plaintiff, another as defendant.
I must listen and cross-question."
[23] The "asyndeton" would seem
to mark a pause, unless some words have dropped
out. See the commentators ad loc.
[24] The scene is perhaps that of a court-martial
(cf. "Anab." V. viii.; Dem. "c.
Timocr." 749. 16). (Al. cf. Sturz, "Lex."
s. v. "we are present (as advocates)
and censure some general"), or more
probably, I think, that of a civil judicial
inquiry of some sort, conducted at a later
date by the Minister of Finance ({to stratego
to epi tas summorias eremeno}).
[25] Or, "Or again, a frequent case,
we sit in council" (as members of the
Boule). See Aristot. "Pol." iv.
15.
He paused, then added: Things have indeed
now got so far, Socrates, that several times
I have had to stand my trial and have judgment
passed upon me in set terms, what I must
pay or what requital I must make.[26]
[26] See "Symp." v. 8. Al. {dielemmenos}
= "to be taken apart and have . . ."
And at whose bar (I asked) is the sentence
given? That point I failed to catch.[27]
[27] Or, "so dull was I, I failed to
catch the point."
Whose but my own wife's? (he answered).
And, pray, how do you conduct your own case?
(I asked).[28]
[28] See "Mem." III. vii. 4; Plat.
"Euth." 3 E.
Not so ill (he answered), when truth and
interest correspond, but when they are opposed,
Socrates, I have no skill to make the worse
appear the better argument.[29]
[29] See Plat. "Apol." 19-23 D;
Aristoph. "Clouds," 114 foll.
Perhaps you have no skill, Ischomachus, to
make black white or falsehood truth (said
I).[30]
[30] Or, "It may well be, Ischomachus,
you cannot manufacture falsehood into truth."
Lit. "Like enough you cannot make an
untruth true."
XII
But (I continued presently), perhaps I am
preventing you from going, as you long have
wished to do, Ischomachus?
To which he: By no means, Socrates. I should
not think of going away until the gathering
in the market is dispersed.[1]
[1] Lit. "until the market is quite
broken up," i. e. after mid-day. See
"Anab." I. viii. 1; II. i. 7; "Mem."
I. i. 10. Cf. Herod. ii.
173; iii. 104; vii. 223.
Of course, of course (I answered), you are
naturally most careful not to forfeit the
title they have given you of "honest
gentleman";[2] and yet, I daresay, fifty
things at home are asking your attention
at this moment; only you undertook to meet
your foreign friends, and rather than play
them false you go on waiting.
[2] Lit. "beautiful and good."
Isch. Let me so far corect you, Socrates;
in no case will the things you speak of be
neglected, since I have stewards and bailiffs[3]
on the farms.
[3] Cf. Becker, op. cit. p. 363.
Soc. And, pray, what is your system when
you need a bailiff? Do you search about,
until you light on some one with a natural
turn for stewardship; and then try to purchase
him?--as, I feel certain, happens when you
want a carpenter: first, you discover some
one with a turn for carpentry, and then do
all you can to get possession of him.[4]
Or do you educate your bailiffs yourself?
[4] The steward, like the carpenter, and
the labourers in general, would, as a rule,
be a slave. See below, xxi. 9.
Isch. Most certainly the latter, Socrates;
I try to educate them, as you say, myself;
and with good reason. He who is properly
to fill my place and manage my affairs when
I am absent, my "alter ego,"[5]
needs but to have my knowledge; and if I
am fit myself to stand at the head of my
own business, I presume I should be able
to put another in possession of my knowledge.[6]
[5] Or, "my other self."
[6] Lit. "to teach another what I know
myself."
Soc. Well then, the first thing he who is
properly to take your place when absent must
possess is goodwill towards you and yours;
for without goodwill, what advantage will
there be in any knowledge whatsoever which
your bailiff may possess?
Isch. None, Socrates; and I may tell you
that a kindly disposition towards me and
mine is precisely what I first endeavour
to instil.
Soc. And how, in the name of all that is
holy, do you pick out whom you will and teach
him to have kindly feeling towards yourself
and yours?
Isch. By kindly treatment of him, to be sure,
whenever the gods bestow abundance of good
things upon us.
Soc. If I take your meaning rightly, you
would say that those who enjoy your good
things grow well disposed to you and seek
to render you some good?
Isch. Yes, for of all instruments to promote
good feeling this I see to be the best.
Soc. Well, granted the man is well disposed
to you does it therefore follow, Ischomachus,
that he is fit to be your bailiff? It cannot
have escaped your observation that albeit
human beings, as a rule, are kindly disposed
towards themselves, yet a large number of
them will not apply the attention requisite
to secure for themselves those good things
which they fain would have.
Isch. Yes, but believe me, Socrates, when
I seek to appoint such men as bailiffs, I
teach them also carefulness and application.[7]
[7] {epimeleia} is a cardinal virtue with
the Greeks, or at any rate with Xenophon,
but it has no single name in English.
Soc. Nay, now in Heaven's name, once more,
how can that be? I always thought it was
beyond the power of any teacher to teach
these virtues.[8]
[8] For the Socratic problem {ei arete didakte}
see Grote, "H. G." viii. 599.
Isch. Nor is it possible, you are right so
far, to teach such excellences to every single
soul in order as simply as a man might number
off his fingers.
Soc. Pray, then, what sort of people have
the privilege?[9] Should you mind pointing
them out to me with some distinctness?
[9] Lit. "what kind of people can be
taught them? By all means signify the sort
to me distinctly."
Ishc. Well, in the first place, you would
have some difficulty in making intemperate
people diligent--I speak of intemperance
with regard to wine, for drunkenness creates
forgetfulness of everything which needs to
be done.
Soc. And are persons devoid of self-control
in this respect the only people incapable
of diligence and carefulness? or are there
others in like case?
Isch. Certainly, people who are intemperate
with regard to sleep, seeing that the sluggard
with his eyes shut cannot do himself or see
that others do what is right.
Soc. What then?[10] Are we to regard these
as the only people incapable of being taught
this virtue of carefulness? or are there
others in a like condition?
[10] Or, "What then--is the list exhausted?
Are we to suppose that these are the sole
people . . ."
Isch. Surely we must include the slave to
amorous affection.[11] Your woeful lover[12]
is incapable of being taught attention to
anything beyond one single object.[13] No
light task, I take it, to discover any hope
or occupation sweeter to him than that which
now employs him, his care for his beloved,
nor, when the call for action comes,[14]
will it be easy to invent worse punishment
than that he now endures in separation from
the object of his passion.[15] Accordingly,
I am in no great hurry to appoint a person
of this sort to manage[16] my affairs; the
very attempt to do so I regard as futile.
[11] See "Mem." I. iii. 8 foll.;
II. vi. 22.
[12] {duserotes}. Cf. Thuc. vi. 13, "a
desperate craving" (Jowett).
[13] Cf. "Symp." iv. 21 foll.;
"Cyrop." V. i. 7-18.
[14] Or, "where demands of business
present themselves, and something must be
done."
[15] Cf. Shakesp. "Sonnets," passim.
[16] Or, "I never dream of appointing
as superintendent." See above, iv. 7.
Soc. Well, and what of those addicted to
another passion, that of gain? Are they,
too, incapable of being trained to give attention
to field and farming operations?
Isch. On the contrary, there are no people
easier to train, none so susceptible of carefulness
in these same matters. One needs only to
point out to them that the pursuit is gainful,
and their interest is aroused.
Soc. But for ordinary people? Given they
are self-controlled to suit your bidding,[17]
given they possess a wholesome appetite for
gain, how will you lesson them in carefulness?
how teach them growth in diligence to meet
your wishes?
[17] Or, "in matters such as you insist
on."
Isch. By a simple method, Socrates. When
I see a man intent on carefulness, I praise
and do my best to honour him. When, on the
other hand, I see a man neglectful of his
duties, I do not spare him: I try in every
way, by word and deed, to wound him.
Soc. Come now, Ischomachus, kindly permit
a turn in the discussion, which has hitherto
concerned the persons being trained to carefulness
themselves, and explain a point in reference
to the training process. Is it possible for
a man devoid of carefulness himself to render
others more careful?
No more possible (he answered) than for a
man who knows no music to make others musical.[18]
If the teacher sets but an ill example, the
pupil can hardly learn to do the thing aright.[19]
And if the master's conduct is suggestive
of laxity, how hardly shall his followers
attain to carefulness! Or to put the matter
concisely, "like master like man."
I do not think I ever knew or heard tell
of a bad master blessed with good servants.
The converse I certainly have seen ere now,
a good master and bad servants; but they
were the sufferers, not he.[20] No, he who
would create a spirit of carefulness in others[21]
must have the skill himself to supervise
the field of labour; to test, examine, scrutinise.[22]
He must be ready to requite where due the
favour of a service well performed, nor hesitate
to visit the penalty of their deserts upon
those neglectful of their duty.[23] Indeed
(he added), the answer of the barbarian to
the king seems aposite. You know the story,[24]
how the king had met with a good horse, but
wished to give the creature flesh and that
without delay, and so asked some one reputed
to be clever about horses: "What will
give him flesh most quickly?" To which
the other: "The master's eye."
So, too, it strikes me, Socrates, there is
nothing like "the master's eye"
to call forth latent qualities, and turn
the same to beautiful and good effect.[25]
[18] Or, "to give others skill in 'music.'"
See Plat. "Rep." 455 E; "Laws,"
802 B. Al. "a man devoid of letters
to make others scholarly." See Plat.
"Phaedr." 248 D.
[19] Lit. "when the teacher traces the
outline of the thing to copy badly."
For {upodeiknuontos} see "Mem."
IV. iii. 13; "Horsem." ii.
2. Cf. Aristot. "Oecon." i. 6;
"Ath. Pol." 41. 17; and Dr. Sandys'
note ad loc.
[20] Or, "but they did not go scot-free";
"punishments then were rife."
[21] Cf. Plat. "Polit." 275 E:
"If we say either tending the herds,
or managing the herds, or having the care
of them, that will include all, and then
we may wrap up the statesman with the rest,
as the argument seems to require."--Jowett.
[22] Or, "he must have skill to over-eye
the field of labour, and be scrutinous."
[23] "For every boon of service well
performed he must be eager to make requital
to the author of it, nor hesitate to visit
on the heads of those neglectful of their
duty a just recompense." (The language
is poetical.)
[24] See Aristot. "Oecon." i. 6;
Aesch. "Pers." 165; Cato ap. Plin.
"H. N." xviii. 5. Cic. ap. Colum.
iv. 18; ib. vi. 21; La Fontaine, "L'Oeil
du Maitre."
[25] Or, "so, too, in general it seems
to me 'the master's eye' is aptest to elicit
energy to issue beautiful and good."
XIII
But now (I ventured), suppose you have presented
strongly to the mind of some one[1] the need
of carefulness to execute your wishes, is
a person so qualified to be regarded as fit
at once to be your bailiff? or is there aught
else which he must learn in order to play
the part of an efficient bailiff?
[1] Breit. cf. "Pol. Lac." xv.
8. Holden cf. Plat. "Rep." 600
C.
Most certainly there is (he answered): it
still remains for him to learn particulars--to
know, that is, what things he has to do,
and when and how to do them; or else, if
ignorant of these details, the profit of
this bailiff in the abstract may prove no
greater than the doctor's who pays a most
precise attention to a sick man, visiting
him late and early, but what will serve to
ease his patient's pains[2] he knows not.
[2] Lit. "what it is to the advantage
of his patient to do, is beyond his ken."
Soc. But suppose him to have learnt the whole
routine of business, will he need aught else,
or have we found at last your bailiff absolute?[3]
[3] Cf. Plat. "Rep." 566 D. Or,
"the perfect and consummate type of
bailiff."
Isch. He must learn at any rate, I think,
to rule his fellow-workmen.
What! (I exclaimed): you mean to say you
educate your bailiffs to that extent? Actually
you make them capable of rule?
At any rate I try to do so (he replied).
And how, in Heaven's name (I asked), do you
contrive to educate another in the skill
to govern human beings?
Isch. I have a very simple system, Socrates;
so simple, I daresay, you will simply laugh
at me.
Soc. The matter, I protest, is hardly one
for laughter. The man who can make another
capable of rule, clearly can teach him how
to play the master; and if can make him play
the master, he can make him what is grander
still, a kingly being.[4] Once more, therefore,
I protest: A man possessed of such creative
power is worthy, not of ridicule, far from
it, but of the highest praise.
[4] i. e. {arkhikos} includes (1) {despotikos},
i. e. an arbitrary head of any sort, from
the master of one's own family to the {turannos
kai despotes} (Plat. "Laws," 859
A), despotic lord or owner; (2) {basilikos},
the king or monarch gifted with regal qualities.
Thus, then, I reason,[5] Socrates (he answered):
The lower animals are taught obedience by
two methods chiefly, partly through being
punished when they make attempts to disobey,
partly by experiencing some kindness when
they cheerfully submit. This is the principle
at any rate adopted in the breaking of young
horses. The animal obeys its trainer, and
something sweet is sure to follow; or it
disobeys, and in place of something sweet
it finds a peck of trouble; and so on, until
it comes at last to yield obedience to the
trainer's every wish. Or to take another
instance: Young dogs,[6] however far inferior
to man in thought and language,[7] can still
be taught to run on errands and turn somersaults,[8]
and do a host of other clever things, precisely
on this same principle of training. Every
time the animal obeys it gets something or
other which it wanted, and every time it
misbehaves it gets a whipping. But when it
comes to human beings: in man you have a
creature still more open to persuasion through
appeals to reason;[9] only make it plain
to him "it is his interest to obey."
Or if they happen to be slaves,[10] the more
ignoble training of wild animals tamed to
the lure will serve to teach obedience. Only
gratify their bellies in the matter of appetite,
and you will succeed in winning much from
them.[11] But ambitious, emulous natures
feel the spur of praise,[12] since some natures
hunger after praise no less than others crave
for meats and drinks. My practice then is
to instruct those whom I desire to appoint
as my bailiffs in the various methods which
I have found myself to be successful in gaining
the obedience of my fellows. To take an instance:
There are clothes and shows and so forth,
with which I must provide my workfolk.[13]
Well, then, I see to it that these are not
all alike in make;[14] but some will be of
better, some of less good quality: my object
being that these articles for use shall vary
with the service of the wearer; the worse
man will receive the worse things as a gift,
the better man the better as a mark of honour.
For I ask you, Socrates, how can the good
avoid despondency seeing that the work is
wrought by their own hands alone, in spite
of which these villains who will neither
labour nor face danger when occasion calls
are to receive an equal guerdon with themselves?
And just as I cannot bring myself in any
sort of way to look upon the better sort
as worthy to receive no greater honour than
the baser, so, too, I praise my bailiffs
when I know they have apportioned the best
things among the most deserving. And if I
see that some one is receiving preference
by dint of flatteries or like unworthy means,
I do not let the matter pass; I reprimand
my bailiff roundly, and so teach him that
such conduct is not even to his interest.
[5] {oukoun}. "This, then, is my major
premiss: the dumb animal . . ."
(lit. "the rest of animals").
[6] {ta kunidia} possibly implies "performing
poodles."
[7] {te gnome . . . te glotte}, i. e. mental
impression and expression, "mind and
tongue."
[8] Or, "to run round and round and
turn heels over head." Al. "dive
for objects."
[9] "Logic, argument." Or, "a
creature more compliant; merely by a word
demonstrate to him . . ."
[10] Cf. Plat. "Rep." 591 C.
[11] See Pater, "Plato and Platonism,"
"Lacedaemon," p. 196 foll.
[12] See "Cyrop." passim.
[13] {ergastersi}, Xenophontic for the common
Attic {ergatais}. See Hold. ad loc. for similar
forms, and cf. Rutherford, "New Phrynichus,"
59.
[14] Cf. Aristot. "Oecon." i. 5
(where the thesis is developed further).
XIV
Soc. Well, then, Ischomachus, supposing the
man is now so fit to rule that he can compel
obedience,[1] is he, I ask once more, your
bailiff absolute? or even though possessed
of all the qualifications you have named,
does he still lack something?[2]
[1] Or, "that discipline flows from
him;" al. "he presents you with
obedient servants."
[2] Lit. "will he still need something
further to complete him?"
Most certainly (replied Ischomachus). One
thing is still required of him, and that
is to hold aloof from property and goods
which are his master's; he must not steal.
Consider, this is the very person through
whose hands the fruits and produce pass,
and he has the audacity to make away with
them! perhaps he does not leave enough to
cover the expenses of the farming operations!
Where would be the use of farming the land
by help of such an overseer?
What (I exclaimed), can I believe my ears?
You actually undertake to teach them virtue!
What really, justice!
Isch. To be sure, I do. but it does not follow
therefore that I find all equally apt to
lend an ear to my instruction. However, what
I do is this. I take a leaf now out of the
laws of Draco and again another out of the
laws of Solon,[3] and so essay to start my
household on the path of uprightness. And
indeed, if I mistake not (he proceeded),
both those legislators enacted many of their
laws expressly with a view to teaching this
branch of justice.[4] It is written, "Let
a man be punished for a deed of theft";
"Let whosoever is detected in the act
be bound and thrown in prison"; "If
he offer violence,[5] let him be put to death."
It is clear that the intention of the lawgivers
in framing these enactments was to render
the sordid love of gain[6] devoid of profit
to the unjust person. What I do, therefore,
is to cull a sample of their precepts, which
I supplement with others from the royal code[7]
where applicable; and so I do my best to
shape the members of my household into the
likeness of just men concerning that which
passes through their hands. And now observe--the
laws first mentioned act as penalties, deterrent
to transgressors only; whereas the royal
code aims higher: by it not only is the malefactor
punished, but the righteous and just person
is rewarded.[8] The result is, that many
a man, beholding how the just grow ever wealthier
than the unjust, albeit harbouring in his
heart some covetous desires, is constant
still to virtue. To abstain from unjust dealing
is engrained in him.[9]
[3] Cobet, "Pros. Xen." cf. Plut.
"Solon," xvii. {proton men oun
tous Drakontos nomous aneile k. t. l.} "First,
then, he repealed all Draco's laws, except
those concerning homicide, because they were
too severe and the punishments too great;
for death was appointed for almost all offences,
insomuch that those that were convicted of
idleness were to die, and those that stole
a cabbage or an apple to suffer even as villains
that comitted sacrilege or murder" (Clough,
i. 184). See Aul. Gell. "N. A."
xi. 13.
[4] "The branch of justice which concerns
us, viz. righteous dealing between man and
man."
[5] For this sense of {tous egkheirountas}
cf. Thuc. iv. 121; "Hell." IV.
v. 16. Al. {dedesthai tous egkheirountas
kai thanatousthai en tis alo poion} (Weiske),
"let the attempt be punished with imprisonment";
"let him who is caught in the act be
put to death."
[6] Cf. Plat. "Laws," 754 E.
[7] Or, "the royal laws," i. e.
of Persia. Cf. "Anab." I. ix. 16;
"Cyrop." I. ii. 2, 3. Or possibly
= "regal"; cf. Plat. "Minos,"
317 C; {to men orthon nomos esti basilikos}.
[8] Lit. "benefited."
[9] Lit. "Whereby, beholding the just
becoming wealthier than the unjust, many
albeit covetous at heart themselves most
constantly abide by abstinence from evil-doing."
Those of my household (he proceeded) whom,
in spite of kindly treatment, I perceive
to be persistently bent on evil-doing, in
the end I treat as desperate cases. Incurable
self-seekers,[10] plain enough to see, whose
aspiration lifts them from earth, so eager
are they to be reckoned just men, not by
reason only of the gain derivable from justice,
but through passionate desire to deserve
my praise-- these in the end I treat as free-born
men. I make them wealthy, and not with riches
only, but in honour, as befits their gentle
manliness.[11] For if, Socrates, there be
one point in which the man who thirsts for
honour differs from him who thirsts for gain,
it is, I think, in willingness to toil, face
danger, and abstain from shameful gains--for
the sake of honour only and fair fame.[12]
[10] Lit. "Those, on the other hand,
whom I discover to be roused" (to honesty--not
solely because honesty is the best policy).
[11] Or, "men of fair and noble type";
"true gentlemen." This passage
suggests the "silver lining to the cloud"
of slavery.
[12] Cf. Hom. "Il." ix. 413, {oleto
men moi nostos, atar kleos aphthiton estai},
"but my fame shall be imperishable."
XV
Soc. But now, suppose, Ischomachus, you have
created in the soul of some one a desire
for your welfare; have inspired in him not
a mere passive interest, but a deep concern
to help you to achieve prosperity; further,
you have obtained for him a knowledge of
the methods needed to give the operations
of the field some measure of success; you
have, moreover, made him capable of ruling;
and, as the crowning point of all your efforts,
this same trusty person shows no less delight,
than you might take yourself, in laying at
your feet[1] earth's products, each in due
season richly harvested--I need hardly ask
concerning such an one, whether aught else
is lacking to him. It is clear to me[2] an
overseer of this sort would be worth his
weight in gold. But now, Ischomachus, I would
have you not omit a topic somewhat lightly
handled by us in the previous argument.[3]
[1] {apodeiknuon}, i. e. in presenting the
inventory of products for the year. Cf. "Hell."
V. iii. 17; "Revenues," ii. 7.
[2] {ede}, at this stage of the discussion.
[3] Or, "that part of the discussion
which we ran over in a light and airy fashion,"
in reference to xiii. 2.
What topic, pray, was that? (he asked).
Soc. You said, if I mistake not, that it
was most important to learn the methods of
conducting the several processes of husbandry;
for, you added, unless a man knows what things
he has to do and how to do them, all the
care and diligence in the world will stand
him in no stead.
At this point[4] he took me up, observing:
So what you now command me is to teach the
art itself of tillage, Socrates?
[4] Keeping the vulg. order of SS. 3-9, which
many commentators would rearrange in various
ways. See Breit. ad loc.; Lincke, op. cit.
p.
111 foll.
Yes (I replied), for now it looks as if this
art were one which made the wise and skilled
possessor of it wealthy, whilst the unskilled,
in spite of all the pains he takes, must
live in indigence.
Isch. Now shall you hear, then,[5] Socrates,
the generous nature of this human art. For
is it not a proof of something noble in it,
that being of supreme utility, so sweet a
craft to exercise, so rich in beauty, so
acceptable alike to gods and men, the art
of husbandry may further fairly claim to
be the easiest of all the arts to learn?
Noble I name it! this, at any rate, the epithet
we give to animals which, being beautiful
and large and useful, are also gentle towards
the race of man.[6]
[5] Or, "Listen, then, and whilst I
recount to you at once the loving- kindness
of this art, to man the friendliest."
[6] Schenkl regards this sentence as an interpolation.
For the epithet {gennaios} applied to the
dog see "Cyrop." I. iv. 15, 21;
"Hunting," iv. 7.
Allow me to explain, Ischomachus (I interposed).
Up to a certain point I fully followed what
you said. I understand, according to your
theory, how a bailiff must be taught. In
other words, I follow your descriptions both
as to how you make him kindly disposed towards
yourself; and how, again, you make him careful,
capable of rule, and upright. But at that
point you made the statement that, in order
to apply this diligence to tillage rightly,
the careful husbandman must further learn
what are the different things he has to do,
and not alone what things he has to do, but
how and when to do them. These are the topics
which, in my opinion, have hitherto been
somewhat lightly handled in the argument.
Let me make my meaning clearer by an instance:
it is as if you were to tell me that, in
order to be able to take down a speech in
writing,[7] or to read a written statement,
a man must know his letters. Of course, if
not stone deaf, I must have garnered that
for a certain object knowledge of letters
was important to me, but the bare recognition
of the fact, I fear, would not enable me
in any deeper sense to know my letters. So,
too, at present I am easily persuaded that
if I am to direct my care aright in tillage
I must have a knowledge of the art of tillage.
But the bare recognition of the fact does
not one whit provide me with the knowledge
how I ought to till. And if I resolved without
ado to set about the work of tilling, I imagine,
I should soon resemble your physician going
on his rounds and visiting his patients without
knowing what to prescribe or what to do to
ease their sufferings. To save me from the
like predicaments, please teach me the actual
work and processes of tillage.
[7] Or, "something from dictation."
Isch. But truly,[8] Socrates, it is not with
tillage as with the other arts, where the
learner must be well-nigh crushed[9] beneath
a load of study before his prentice-hand
can turn out work of worth sufficient merely
to support him.[10] The art of husbandry,
I say, is not so ill to learn and cross-grained;
but by watching labourers in the field, by
listening to what they say, you will have
straightway knowledge enough to teach another,
should the humour take you. I imagine, Socrates
(he added), that you yourself, albeit quite
unconscious of the fact, already know a vast
amount about the subject. The fact is, other
craftsmen (the race, I mean, in general of
artists) are each and all disposed to keep
the most important[11] features of their
several arts concealed: with husbandry it
is different. Here the man who has the most
skill in planting will take most pleasure
in being watched by others; and so too the
most skilful sower. Ask any question you
may choose about results thus beautifully
wrought, and not one feature in the whole
performance will the doer of it seek to keep
concealed. To such height of nobleness (he
added), Socrats, does husbandry appear, like
some fair mistress, to conform the soul and
disposition of those concerned with it.
[8] "Nay, if you will but listen, Socrates,
with husbandry it is not the same as with
the other arts."
[9] {katatribenai}, "worn out."
See "Mem." III. iv. 1; IV. vii.
5. Al. "bored to death."
[10] Or, "before the products of his
pupilage are worth his keep."
[11] Or, "critical and crucial."
The proem[12] to the speech is beautiful
at any rate (I answered), but hardly calculated
to divert the hearer from the previous question.
A thing so easy to be learnt, you say? then,
if so, do you be all the readier for that
reason to explain its details to me. No shame
on you who teach, to teach these easy matters;
but for me to lack the knowledge of them,
and most of all if highly useful to the learner,
worse than shame, a scandal.
[12] Or, "the prelude to the piece."
XVI
Isch. First then, Socrates, I wish to demonstrate
to you that what is called[1] "the intricate
variety in husbandry"[2] presents no
difficulty. I use a phrase of those who,
whatever the nicety with which they treat
the art in theory,[3] have but the faintest
practical experience of tillage. What they
assert is, that "he who would rightly
till the soil must first be made acquainted
with the nature of the earth."
[1] "They term"; in reference to
the author of some treatise.
[2] Or, "the riddling subtlety of tillage."
See "Mem." II. iii. 10; Plat. "Symp."
182 B; "Phileb." 53 E.
[3] Theophr. "De Caus." ii. 4,
12, mentions Leophanes amongst other writers
on agriculture preceding himself.
And they are surely right in their assertion
(I replied); for he who does not know what
the soil is capable of bearing, can hardly
know, I fancy, what he has to plant or what
to sow.
But he has only to look at his neighbour's
land (he answered), at his crops and trees,
in order to learn what the soil can bear
and what it cannot.[4] After which discovery,
it is ill work fighting against heaven. Certainly
not by dint of sowing and planting what he
himself desires will he meet the needs of
life more fully than by planting and sowing
what the earth herself rejoices to bear and
nourish on her bosom. Or if, as well may
be the case, through the idleness of those
who occupy it, the land itself cannot display
its native faculty,[5] it is often possible
to derive a truer notion from some neighbouring
district that ever you will learn about it
from your neighbour's lips.[6] Nay, even
though the earth lie waste and barren, it
may still declare its nature; since a soil
productive of beautiful wild fruits can by
careful tending be made to yield fruits of
the cultivated kind as beautiful. And on
this wise, he who has the barest knowledge[7]
of the art of tillage can still discern the
nature of the soil.
[4] Holden cf. Virg. "Georg." i.
53; iv. 109. According to the commentator
Servius, the poet drew largely upon Xenophon's
treatise.
[5] Or, "cannot prove its natural aptitude."
[6] Or, "from a neighbouring mortal."
[7] Or, "a mere empiric in the art of
husbandry."
Thank you (I said), Ischomachus, my courage
needs no further fanning upon that score.
I am bold enough now to believe that no one
need abstain from agriculture for fear he
will not recognise the nature of the soil.
Indeed, I now recall to mind a fact concerning
fishermen, how as they ply their business
on the seas, not crawling lazily along, nor
bringing to, for prospect's sake, but in
the act of scudding past the flying farmsteads,[8]
these brave mariners have only to set eyes
upon crops on land, and they will boldly
pronounce opinion on the nature of the soil
itself, whether good or bad: this they blame
and that they praise. And these opinions
for the most part coincide, I notice, with
the verdict of the skilful farmer as to quality
of soil.[9]
[8] Or, "the flying coastland, fields
and farmyards."
[9] Lit. "And indeed the opinions they
pronounce about 'a good soil' mostly tally
with the verdict of the expert farmer."
Isch. At what point shall I begin then, Socrates,
to revive your recollection[10] of the art
of husbandry? since to explain to you the
processes employed in husbandry means the
statement of a hundred details which you
know yourself full well already.
[10] Or, "begin recalling to your mind."
See Plat. "Meno," for the doctrine
of Anamensis here apparently referred to.
Soc. The first thing I should like to learn,
Ischomachus, I think, if only as a point
befitting a philosopher, is this: how to
proceed and how to work the soil, did I desire
to extract the largest crops of wheat and
barley.
Isch. Good, then! you are aware that fallow
must be broken up in readiness[11] for sowing?
[11] Or, "ploughed up." Cf. Theophr.
"Hist. Pl." iii. i. 6; Dion. Hal.
"Ant." x. 17.
Soc. Yes, I am aware of that.
Isch. Well then, supposing we begin to plough
our land in winter?
Soc. It would not do. There would be too
much mud.
Isch. Well then, what would you say to summer?
Soc. The soil will be too hard in summer
for a plough and a pair of oxen to break
up.
Isch. It looks as if spring-time were the
season to begin this work, then? What do
you say?
Soc. I say, one may expect the soil broken
up at that season of the year to crumble[12]
best.
[12] {kheisthai} = laxari, dissolvi, to be
most friable, to scatter readily.
Isch. Yes, and grasses[13] turned over at
that season, Socrates, serve to supply the
soil already with manure; while as they have
not shed their seed as yet, they cannot vegetate.[14]
I am supposing that you recognise a further
fact: to form good land, a fallow must be
clean and clear of undergrowth and weeds,[15]
and baked as much as possible by exposure
to the sun.[16]
[13] "Herbage," whether grass or
other plants, "grass," "clover,"
etc; Theophr. "Hist. Pl." i. 3.
1; Holden, "green crops."
[14] Lit. "and not as yet have shed
their seed so as to spring into blade."
[15] Or, "quitch."
[16] Holden cf. Virg. "Georg."
i. 65, coquat; ii. 260, excoquere. So Lucr.
vi. 962.
Soc. Yes, that is quite a proper state of
things, I should imagine.
Isch. And to bring about this proper state
of things, do you maintain there can be any
other better system than that of turning
the soil over as many times as possible in
summer?
Soc. On the contrary, I know precisely that
for either object, whether to bring the weeds
and quitch grass to the surface and to wither
them by scorching heat, or to expose the
earth itself to the sun's baking rays, there
can be nothing better than to plough the
soil up with a pair of oxen during mid-day
in midsummer.
Isch. And if a gang of men set to, to break
and make this fallow with the mattock, it
is transparent that their business is to
separate the quitch grass from the soil and
keep them parted?
Soc. Just so!--to throw the quitch grass
down to wither on the surface, and to turn
the soil up, so that the crude earth may
have its turn of baking.
XVII
You see, Socrates (he said, continuing the
conversation), we hold the same opinion,
both of us, concerning fallow.
Why, so it seems (I said)--the same opinion.
Isch. But when it comes to sowing, what is
your opinion? Can you suggest a better time
for sowing than that which the long experience
of former generations, combined with that
of men now living, recognises as the best?
See, so soon as autumn time has come, the
faces of all men everywhere turn with a wistful
gaze towards high heaven. "When will
God moisten the earth," they ask, "and
suffer men to sow their seed?"[1]
[1] See Dr. Holden's interesting note at
this point: "According to Virgil ('Georg.'
i. 215), spring is the time," etc.
Yes, Ischomachus (I answered), for all mankind
must recognise the precept:[2] "Sow
not on dry soil" (if it can be avoided),
being taught wisdom doubtless by the heavy
losses they must struggle with who sow before
God's bidding.
[2] Or, "it is a maxim held of all men."
Isch. It seems, then, you and I and all mankind
hold one opinion on these matters?
Soc. Why, yes; where God himself is teacher,
such accord is apt to follow; for instance,
all men are agreed, it is better to wear
thick clothes[3] in winter, if so be they
can. We light fires by general consent, provided
we have logs to burn.
[3] Or, "a thick cloak." See Rich,
s. v. Pallium (= {imation}).
Yet as regards this very period of seed-time
(he made answer), Socrates, we find at once
the widest difference of opinion upon one
point; as to which is better, the early,
or the later,[4] or the middle sowing?
[4] See Holden ad loc. Sauppe, "Lex.
Xen.," notes {opsimos} as Ionic and
poet. See also Rutherford, "New Phryn."
p. 124: "First met with in a line of
the 'Iliad' (ii. 325), {opsimos} does not
appear till late Greek except in the 'Oeconomicus,'
a disputed work of Xenophon."
Soc. Just so, for neither does God guide
the year in one set fashion, but irregularly,
now suiting it to early sowing best, and
now to middle, and again to later.
Isch. But what, Socrates, is your opinion?
Were it better for a man to choose and turn
to sole account a single sowing season, be
it much he has to sow or be it little? or
would you have him begin his sowing with
the earliest season, and sow right on continuously
until the latest?
And I, in my turn, answered: I should think
it best, Ischomachus, to use indifferently
the whole sowing season.[5] Far better[6]
to have enough of corn and meal at any moment
and from year to year, than first a superfluity
and then perhaps a scant supply.
[5] Or, "share in the entire period
of seed time." Zeune cf. "Geop."
ii. 14. 8; Mr. Ruskin's translators, "Bibl.
Past." vol. i.; cf. Eccles. xi. 6.
[6] Lit. "according to my tenet,"
{nomizo}.
Isch. Then, on this point also, Socrates,
you hold a like opinion with myself--the
pupil to the teacher; and what is more, the
pupil was the first to give it utterance.
So far, so good! (I answered). Is there a
subtle art in scattering the seed?
Isch. Let us by all means investigate that
point. That the seed must be cast by hand,
I presume you know yourself?
Soc. Yes, by the testimony of my eyes.[7]
[7] Lit. "Yes, for I have seen it done."
Isch. But as to actual scattering, some can
scatter evenly, others cannot.[8]
[8] Holden cf. W. Harte, "Essays on
Husbandry," p. 210, 2nd ed., "The
main perfection of sowing is to disperse
the seeds equally."
Soc. Does it not come to this, the hand needs
practice (like the fingers of a harp-player)
to obey the will?
Isch. Precisely so, but now suppose the soil
is light in one part and heavy in another?
Soc. I do not follow; by "light"
do you mean weak? and by "heavy"
strong?
Isch. Yes, that is what I mean. And the question
which I put to you is this: Would you allow
both sorts of soil an equal share of seed?
or which the larger?[9]
[9] See Theophr. "Hist. Pl." viii.
6. 2; Virg. "Georg." ii. 275. Holden
cf. Adam Dickson, "Husbandry of the
Ancients," vol. ii. 35.
33 f. (Edin. 1788), "Were the poor light
land in Britain managed after the manner
of the Roman husbandry, it would certainly
require much less seed than under its present
management."
Soc. The stronger the wine the larger the
dose of water to be added, I believe. The
stronger, too, the man the heavier the weight
we will lay upon his back to carry: or if
it is not porterage, but people to support,
there still my tenet holds: the broader and
more powerful the great man's shoulders,
the more mouths I should assign to him to
feed. But perhaps a weak soil, like a lean
pack-horse,[10] grows stronger the more corn
you pour into it. This I look to you to teach
me.[11]
[10] Or, "lean cattle."
[11] Or, "Will you please answer me
that question, teacher?"
With a laugh, he answered: Once more you
are pleased to jest. Yet rest assured of
one thing, Socrates: if after you have put
seed into the ground, you will await the
instant when, while earth is being richly
fed from heaven, the fresh green from the
hidden seed first springs, and take and turn
it back again,[12] this sprouting germ will
serve as food for earth: as from manure an
inborn strength will presently be added to
the soil. But if you suffer earth to feed
the seed of corn within it and to bring forth
fruit in an endless round, at last[13] it
will be hard for the weakened soil to yield
large corn crops, even as a weak sow can
hardly rear a large litter of fat pigs.
[12] "If you will plough the seedlings
in again."
[13] {dia telous . . . es telos}, "continually
. . . in the end." See references in
Holden's fifth edition.
Soc. I understand you to say, Ischomachus,
that the weaker soil must receive a scantier
dose of seed?
Isch. Most decidedly I do, and you on your
side, Socrates, I understand, give your consent
to this opinion in stating your belief that
the weaker the shoulders the lighter the
burdens to be laid on them.
Soc. But those hoers with their hoes, Ischomachus,
tell me for what reason you let them loose[14]
upon the corn.
[14] Cf. "Revenues," iv. 5.
Isch. You know, I daresay, that in winter
there are heavy rains?[15]
[15] "And melting snows, much water
every way."
Soc. To be sure, I do.
Isch. We may suppose, then, that a portion
of the corn is buried by these floods beneath
a coat of mud and slime, or else that the
roots are laid quite bare in places by the
torrent. By reason of this same drench, I
take it, oftentimes an undergrowth of weeds
springs up with the corn and chokes it.
Soc. Yes, all these ills are likely enough
to happen.
Isch. Are you not agreed the corn-fields
sorely need relief at such a season?
Soc. Assuredly.
Isch. Then what is to be done, in your opinion?
How shall we aid the stricken portion lying
mud-bedabbled?
Soc. How better than by lifting up and lightening
the soil?
Isch. Yes! and that other portion lying naked
to the roots and defenceless, how aid it?
Soc. Possibly by mounding up fresh earth
about it.[16]
[16] "Scraping up a barrier of fresh
earth about it."
Isch. And what when the weeds spring up together
with the corn and choke it? or when they
rob and ruthlessly devour the corn's proper
sustenance, like unserviceable drones[17]
that rob the working bees of honey, pilfering
the good food which they have made and stored
away with labour: what must we do?
[17] Cf. Shakesp. "Lazy yawning drones,"
"Henry V." I. ii. 204.
Soc. In good sooth, there can be nothing
for it save to cut out the noisome weed,
even as drones are cleared out from the hive.
Isch. You agree there is some show of reason
for letting in these gangs of hoers?
Soc. Most true. And now I am turning over
in my mind,[18] Ischomachus, how grand a
thing it is to introduce a simile or such
like figure well and aptly. No sooner had
you mentioned the word "drones"
than I was filled with rage against those
miserable weeds, far more than when you merely
spoke of weeds and undergrowth.
[18] Or, "I was just this moment pondering
the virtue of a happy illustration."
Lit. "what a thing it is to introduce
an 'image'
({tas eikonas}) well." See Plat. "Rep."
487 E, {de eikonos}, "in a parable"
(Jowett); "Phaed." 87 B, "a
figure"; Aristoph. "Clouds,"
559; Plat. "Phaedr." 267 C; Aristot.
"Rhet." III. iv. As to the drones,
J. J. Hartman, "An. X." 186, aptly
cf. Aristoph. "Wasps,"
1114 f.
XVIII
But, not to interrupt you further (I continued),
after sowing, naturally we hope to come to
reaping. If, therefore, you have anything
to say on that head also, pray proceed to
teach me.
Isch. Yes, by all means, unless indeed you
prove on this head also to know as much yourself
already as your teacher. To begin then: You
know that corn needs cutting?
Soc. To be sure, I know that much at any
rate.
Isch. Well, then, the next point: in the
act of cutting corn how will you choose to
stand? facing the way the wind blows,[1]
or against the wind?
[1] Lit. "(on the side) where the wind
blows or right opposite."
Soc. Not against the wind, for my part. Eyes
and hands must suffer, I imagine, if one
stood reaping face to face with husks and
particles of straw.[2]
[2] i. e. "with particles of straw and
beards of corn blowing in one's face."
Isch. And should you merely sever the ears
at top, or reap close to the ground?[3]
[3] See Holden ad loc.; Sir Anthony Fitzherbert,
"Husbandry," 27 (ed.
1767), "In Somersetshire . . . they
do share theyr wheate very lowe. . . ."
If the stalk of corn were short (I answered),
I should cut down close, to secure a sufficient
length of straw to be of use. But if the
stalk be tall, you would do right, I hold,
to cut it half-way down, whereby the thresher
and the winnower will be saved some extra
labour (which both may well be spared).[4]
The stalk left standing in the field, when
burnt down (as burnt it will be, I presume),
will help to benefit the soil;[5] and laid
on as manure, will serve to swell the volume
of manure.[6]
[4] Lit. "will be spared superfluous
labour on what they do not want."
[5] Al. "if burnt down . . .; if laid
on as manure . . ."
[6] "Help to swell the bulk" (Holden).
For the custom see Virg. "Georg."
i. 84; J. Tull, op. cit. ix. 141: "The
custom of burning the stubble on the rich
plains about Rome continues to this time."
Isch. There, Socrates, you are detected "in
the very act"; you know as much about
reaping as I do myself.
It looks a little like it (I replied). But
I would fain discover whether I have sound
knowledge also about threshing.
Isch. Well, I suppose you are aware of this
much: corn is threshed by beasts of burthen?[7]
[7] Holden cf. Dr. Davy, "Notes and
Observations on the Ionian Islands."
"The grain is beaten out, commonly in
the harvest field, by men, horses, or mules,
on a threshing-floor prepared extempore for
the purpose, where the ground is firm and
dry, and the chaff is separated by winnowing."--Wilkinson,
"Ancient Egyptians," ii.
41 foll.
Soc. Yes, I am aware of that much, and beast
of burthen is a general name including oxen,
horses, mules, and so forth.[8]
[8] See Varro, i. 52, as to tritura and ventilatio.
Isch. Is it your opinion that these animals
know more than merely how to tread the corn
while driven with the goad?
Soc. What more can they know, being beasts
of burthen?
Isch. Some one must see, then, that the beasts
tread out only what requires threshing and
no more, and that the threshing is done evenly
itself: to whom do you assign that duty,
Socrates?
Soc. Clearly it is the duty of the threshers
who are in charge.[9] It is theirs to turn
the sheaves, and ever and again to push the
untrodden corn under the creatures' feet;
and thus, of course, to keep the threshing-floor
as smooth, and finish off the work as fast,
as possible.
[9] Or, "to the over-threshers,"
"the drivers" (Holden).
Isch. Your comprehension of the facts thus
far, it seems, keeps pace with mine.
Soc. Well, after that, Ischomachus, we will
proceed to cleanse the corn by winnowing.[10]
[10] Breit. cf. Colum. "de r. r."
ii. 10, 14, 21; vide Rich, s. v. ventilabrum.
Isch. Yes, but tell me, Socrates; do you
know that if you begin the process from the
windward portion (of the threshing-floor),
you will find your chaff is carried over
the whole area.
Soc. It must be so.
Isch. Then it is more than likely the chaff
will fall upon the corn.
Soc. Yes, considering the distance,[11] the
chaff will hardly be carried across the corn
into the empty portion of the threshing-floor.
[11] Lit. "it is a long space for the
chaff to be carried." Al. (1) "It
is of great consequence the chaff should
be carried beyond the corn." (2) "It
often happens that the corn is blown not
only on to the corn, but over and beyond
it into the empty portion of the threshing-floor."
So Breit.
Isch. But now, suppose you begin winnowing
on the "lee" side of the threshing-floor?[12]
[12] Or, "on the side of the threshing-floor
opposite the wind." Al. "protected
from the wind."
Soc. It is clear the chaff will at once fall
into the chaff- receiver.[13]
[13] A hollowed-out portion of the threshing-floor,
according to Breitenbach.
Isch. And when you have cleansed the corn
over half the floor, will you proceed at
once, with the corn thus strewn in front
of you, to winnow the remainder,[14] or will
you first pack the clean grain into the narrowest
space against the central pillar?[15]
[14] Lit. "of the chaff," where
we should say "corn," the winnowing
process separating chaff from grain and grain
from chaff.
[15] If that is the meaning of {ton polon}.
Al. "the outer edge or rim of the threshing-floor."
Soc. Yes, upon my word! first pack together
the clean grain, and proceed. My chaff will
now be carried into the empty portion of
the floor, and I shall escape the need of
winnowing twice over.[16]
[16] Or, "the same chaff (i. e. unwinnowed
corn, Angl. corn) twice."
Isch. Really, Socrates, you are fully competent
yourself, it seems, to teach an ignorant
world[17] the speediest mode of winnowing.
[17] Lit. "After all, Socrates, it seems
you could even teach another how to purge
his corn most expeditiously."
Soc. It seems, then, as you say, I must have
known about these matters, though unconsciously;
and here I stand and beat my brains,[18]
reflecting whether or not I may not know
some other things
--how to refine gold and play the flute and
paint pictures--without being conscious of
the fact. Certainly, as far as teaching goes,
no one ever taught me these, no more than
husbandry; while, as to using my own eyes,
I have watched men working at the other arts
no less than I have watched them till the
soil.
[18] Lit. "all this while, I am thinking
whether . . ."
Isch. Did I not tell you long ago that of
all arts husbandry was the noblest, the most
generous, just because it is the easiest
to learn?
Soc. That it is without a doubt, Ischomachus.
It seems I must have known the processes
of sowing, without being conscious of my
knowledge.[19]
[19] Or, "but for all my science, I
was ignorant (of knowing my own knowledge)."
XIX
Soc. (continuing). But may I ask, is the
planting of trees[1] a department in the
art of husbandry?
[1] i. e. of fruit trees, the vine, olive,
fig, etc.
Isch. Certainly it is.
Soc. How is it, then, that I can know about
the processes of sowing and at the same time
have no knowledge about planting?
Isch. Is it so certain that you have no knowledge?
Soc. How can you ask me? when I neither know
the sort of soil in which to plant, nor yet
the depth of hole[2] the plant requires,
nor the breadth, or length of ground in which
it needs to be embedded;[3] nor lastly, how
to lay the plant in earth, with any hope
of fostering its growth.[4]
[2] Reading {to phuto}, "nor yet how
deep or broad to sink (the hole) for the
plant." Holden (ed. 1886) supplies {bothunon}.
Al. {bothron}.
[3] See Loudon, "Encycl. of Agric."
S. 407, ap. Holden: "In France plantations
of the vine are made by dibbling in cuttings
of two feet of length; pressing the earth
firmly to their lower end, an essential part
of the operation, noticed even by Xenophon."
[4] Lit. "how, laid in the soil, the
plant will best shoot forth or grow."
Isch. Come, then, to lessons, pupil, and
be taught whatever you do not know already!
You have seen, I know, the sort of trenches
which are dug for plants?
Soc. Hundreds of times.
Isch. Did you ever see one more than three
feet deep?
Soc. No, I do not think I ever saw one more
than two and a half feet deep.
Isch. Well, as to the breadth now. Did you
ever see a trench more than three feet broad?[5]
[5] Or, "width," "wide."
The commentators cf. Plin. "H. N."
xvii. 11,
16, 22; Columell. v. 5. 2; ib. iii. 15. 2;
Virg. "Georg." ii. 288.
Soc. No, upon my word, not even more than
two feet broad.
Isch. Good! now answer me this question:
Did you ever see a trench less than one foot
deep?
Soc. No, indeed! nor even less than one foot
and a half. Why, the plants would be no sooner
buried than dug out again, if planted so
extremely near the surface.
Isch. Here, then, is one matter, Socrates,
which you know as well as any one.[6] The
trench is not to be sunk deeper than two
feet and a half, or shallower than one foot
and a half.
[6] Lit. "quite adequately."
Soc. Obviously, a thing so plain appeals
to the eye at once.
Isch. Can you by eyesight recognise the difference
between a dry soil and a moist?
Soc. I should certainly select as dry the
soil round Lycabettus,[7] and any that resembles
it; and as moist, the soil in the marsh meadows
of Phalerum,[8] or the like.
[7] See Leake, "Topog. of Athens,"
i. 209.
[8] Or, "the Phaleric marsh-land."
See Leake, ib. 231, 427; ii. 9.
Isch. In planting, would you dig (what I
may call) deep trenches in a dry soil or
a moist?
Soc. In a dry soil certainly; at any rate,
if you set about to dig deep trenches in
the moist you will come to water, and there
and then an end to further planting.
Isch. You could not put it better. We will
suppose, then, the trenches have been dug.
Does your eyesight take you further?[9] Have
you noticed at what season in either case[10]
the plants must be embedded?
[9] Lit. "As soon as the trenches have
been dug then, have you further noticed .
. ."
[10] (1) The vulg. reading {openika . . .
ekatera} = "at what precise time . .
. either (i. e. 'the two different' kinds
of) plant," i. e. "vine and olive"
or "vine and fig," I suppose; (2)
Breit. emend. {opotera . . . en ekatera}
= "which kind of plant . . . in either
soil . . ."; (3) Schenkl. etc., {openika
. . . en ekatera} = "at what season
. . . in each of the two sorts of soil .
. ."
Soc. Certainly.[11]
[11] There is an obvious lacuna either before
or after this remark, or at both places.
Isch. Supposing, then, you wish the plants
to grow as fast as possible: how will the
cutting strike and sprout, do you suppose,
most readily?--after you have laid a layer
of soil already worked beneath it, and it
merely has to penetrate soft mould? or when
it has to force its way through unbroken
soil into the solid ground?
Soc. Clearly it will shoot through soil which
has been worked more quickly than through
unworked soil.
Isch. Well then, a bed of earth must be laid
beneath the plant?
Soc. I quite agree; so let it be.
Isch. And how do you expect your cutting
to root best?--if set straight up from end
to end, pointing to the sky?[12] or if you
set it slantwise under its earthy covering,
so as to lie like an inverted gamma?[13]
[12] Lit. "if you set the whole cutting
straight up, facing heavenwards."
[13] i. e. Anglice, "like the letter
{G} upon its back" {an inverted "upper-case"
gamma looks like an L}. See Lord Bacon, "Nat.
Hist." Cent. v. 426: "When you
would have many new roots of fruit-trees,
take a low tree and bow it and lay all his
branches aflat upon the ground and cast earth
upon them; and every twig will take root.
And this is a very profitable experiment
for costly trees (for the boughs will make
stock without charge), such as are apricots,
peaches, almonds, cornelians, mulberries,
figs, etc. The like is continually practised
with vines, roses, musk roses, etc."
Soc. Like an inverted gamma, to be sure,
for so the plant must needs have more eyes
under ground. Now it is from these same eyes
of theirs, if I may trust my own,[14] that
plants put forth their shoots above ground.
I imagine, therefore, the eyes still underground
will do the same precisely, and with so many
buds all springing under earth, the plant
itself, I argue, as a whole will sprout and
shoot and push its way with speed and vigour.
[14] Lit. "it is from their eyes, I
see, that plants . . ."
Isch. I may tell you that on these points,
too, your judgment tallies with my own. But
now, should you content yourself with merely
heaping up the earth, or will you press it
firmly round your plant?
Soc. I should certainly press down the earth;
for if the earth is not pressed down, I know
full well that at one time under the influence
of rain the unpressed soil will turn to clay
or mud; at another, under the influence of
the sun, it will turn to sand or dust to
the very bottom: so that the poor plant runs
a risk of being first rotted with moisture
by the rain, and next of being shrivelled
up with drought through overheating of the
roots.[15]
[15] Through "there being too much bottom
heat." Holden (ed. 1886).
Isch. So far as the planting of vines is
concerned, it appears, Socrates, that you
and I again hold views precisely similar.
And does this method of planting apply also
to the fig-tree? (I inquired).
Isch. Surely, and not to the fig-tree alone,
but to all the rest of fruit-trees.[16] What
reason indeed would there be for rejecting
in the case of other plant-growths[17] what
is found to answer so well with the vine?
[16] {akrodrua} = "edible fruits"
in Xenophon's time. See Plat. "Criti."
115 B; Dem. "c. Nicostr." 1251;
Aristot. "Hist. An." viii. 28.
8, {out akrodrua out opora khronios}; Theophr.
"H. Pl." iv. 4. 11. (At a later
period, see "Geopon." x. 74, =
"fruits having a hard rind or shell,"
e. g. nuts, acorns, as opposed to pears,
apples, grapes, etc., {opora}.) See further
the interesting regulations in Plat. "Laws,"
844 D, 845 C.
[17] Lit. "planting in general."
Soc. How shall we plant the olive, pray,
Ischomachus?
Isch. I see your purpose. You ask that question
with a view to put me to the test,[18] when
you know the answer yourself as well as possible.
You can see with your own eyes[19] that the
olive has a deeper trench dug, planted as
it is so commonly by the side of roads. You
can see that all the young plants in the
nursery adhere to stumps.[20] And lastly,
you can see that a lump of clay is placed
on the head of every plant,[21] and the portion
of the plant above the soil is protected
by a wrapping.[22]
[18] Plat. "Prot." 311 B, 349 C;
"Theaet." 157 C: "I cannot
make out whether you are giving your own
opinion, or only wanting to draw me out"
(Jowett).
[19] For the advantage, see "Geopon."
iii. 11. 2.
[20] Holden cf. Virg. "Georg."
ii. 30--
quin et caudicibus sectis, mirabile dictu,
truditur e sicco radix oleagina ligno.
The stock in slices cut, and forth shall
shoot, O passing strange! from each dry slice
a root (Holden).
See John Martyn ad loc.: "La Cerda says,
that what the Poet here speaks of was practised
in Spain in his time. They take the trunk
of an olive, says he, deprive it of its root
and branches, and cut it into several pieces,
which they put into the ground, whence a
root and, soon afterwards, a tree is formed."
This mode of propagating by dry pieces of
the trunk (with bark on) is not to be confounded
with that of "truncheons" mentioned
in "Georg." ii. 63.
[21] See Theophr. "H. Pl." ii.
2, 4; "de Caus." iii. 5. 1; "Geopon."
ix. 11. 4, ap. Hold.; Col. v. 9. 1; xi. 2.
42.
[22] Or, "covered up for protection."
Soc. Yes, all these things I see.
Isch. Granted, you see: what is there in
the matter that you do not understand? Perhaps
you are ignorant how you are to lay the potsherd
on the clay at top?
Soc. No, in very sooth, not ignorant of that
Ischomachus, or anything
you mentioned. That is just the puzzle, and
again I beat my brains to discover why, when
you put to me that question a while back:
"Had I, in brief, the knowledge how
to plant?" I answered, "No."
Till then it never would have struck me that
I could say at all how planting must be done.
But no sooner do you begin to question me
on each particular point than I can answer
you; and what is more, my answers are, you
tell me, accordant with the views of an authority[23]
at once so skilful and so celebrated as yourself.
Really, Ischomachus, I am disposed to ask:
"Does teaching consist in putting questions?"[24]
Indeed, the secret of your system has just
this instant dawned upon me. I seem to see
the principle in which you put your questions.
You lead me through the field of my own knowledge,[25]
and then by pointing out analogies[26] to
what I know, persuade me that I really know
some things which hitherto, as I believed,
I had no knowledge of.
[23] Or, "whose skill in farming is
proverbial."
[24] Lit. "Is questioning after all
a kind of teaching?" See Plat. "Meno";
"Mem." IV. vi. 15.
[25] It appears, then, that the Xenophontean
Socrates has {episteme} of a sort.
[26] Or, "a series of resemblances,"
"close parallels," reading {epideiknus}:
or if with Breit. {apodeiknus}, transl. "by
proving such or such a thing is like some
other thing known to me already."
Isch. Do you suppose if I began to question
you concerning money and its quality,[27]
I could possibly persuade you that you know
the method to distinguish good from false
coin? Or could I, by a string of questions
about flute-players, painters, and the like,
induce you to believe that you yourself know
how to play the flute, or paint, and so forth?
[27] Lit. "whether it is good or not."
Soc. Perhaps you might; for have you not
persuaded me I am possessed of perfect knowledge
of this art of husbandry,[28] albeit I know
that no one ever taught this art to me?
[28] Or, "since you actually succeeded
in persuading me I was scientifically versed
in," etc. See Plat. "Statesm."
301 B; "Theaet." 208 E; Aristot.
"An. Post." i. 6. 4; "Categ."
8. 41.
Isch. Ah! that is not the explanation, Socrates.
The truth is what I told you long ago and
kept on telling you. Husbandry is an art
so gentle, so humane, that mistress-like
she makes all those who look on her or listen
to her voice intelligent[29] of herself at
once. Many a lesson does she herself impart
how best to try conclusions with her.[30]
See, for instance, how the vine, making a
ladder of the nearest tree whereon to climb,
informs us that it needs support.[31] Anon
it spreads its leaves when, as it seems to
say, "My grapes are young, my clusters
tender," and so teaches us, during that
season, to screen and shade the parts exposed
to the sun's rays; but when the appointed
moment comes, when now it is time for the
swelling clusters to be sweetened by the
sun, behold, it drops a leaf and then a leaf,
so teaching us to strip it bare itself and
let the vintage ripen. With plenty teeming,
see the fertile mother shows her mellow clusters,
and the while is nursing a new brood in primal
crudeness.[32] So the vine plant teaches
us how best to gather in the vintage, even
as men gather figs, the juiciest first.[33]
[29] Or, "gives them at once a perfect
knowledge of herself."
[30] Lit. "best to deal with her,"
"make use of her."
[31] Lit. "teaches us to prop it."
[32] Lit. "yet immature."
[33] Or, "first one and then another
as it swells." Cf. Shakespeare:
The mellow plum doth fall, the green sticks
fast, Or being early pluck'd is sour to taste
("V. and A." 527).
XX
At this point in the conversation I remarked:
Tell me, Ischomachus, if the details of the
art of husbandry are thus easy to learn,
and all alike know what needs to be done,
how does it happen that all farmers do not
fare like, but some live in affluence owning
more than they can possibly enjoy, while
others of them fail to obtain the barest
necessities and actually run into debt?
I will tell you, Socrates (Ischomachus replied).
It is neither knowledge nor lack of knowledge
in these husbandmen which causes some to
be well off, while others are in difficulties;
nor will you ever hear such tales afloat
as that this or that estate has gone to ruin
because the sower failed to sow evenly, or
that the planter failed to plant straight
rows of plants, or that such an one,[1] being
ignorant what soil was best suited to bear
vines, had set his plants in sterile ground,
or that another[2] was in ignorance that
fallow must be broken up for purposes of
sowing, or that a third[3] was not aware
that it is good to mix manure in with the
soil. No, you are much more likely to hear
said of So-and-so: No wonder the man gets
in no wheat from his farm, when he takes
no pains to have it sown or properly manured.
Or of some other that he grows no wine: Of
course not, when he takes no pains either
to plant new vines or to make those he has
bear fruit. A third has neither figs nor
olives; and again the self-same reason: He
too is careless, and takes no steps whatever
to succeed in growing either one or other.
These are the distinctions which make all
the difference to prosperity in farming,
far more than the reputed discovery of any
clever agricultural method or machine.[4]
[1] "Squire This."
[2] "Squire That."
[3] "Squire T'other."
[4] There is something amiss with the text
at this point. For emendations see Breit.,
Schenkl, Holden, Hartman.
You will find the principle applies elsewhere.
There are points of strategic conduct in
which generals differ from each other for
the better or the worse, not because they
differ in respect of wit or judgment, but
of carefulness undoubtedly. I speak of things
within the cognisance of every general, and
indeed of almost every private soldier, which
some commanders are careful to perform and
others not. Who does not know, for instance,
that in marching through a hostile territory
an army ought to march in the order best
adapted to deliver battle with effect should
need arise?[5]--a golden rule which, punctually
obeyed by some, is disobeyed by others. Again,
as all the world knows, it is better to place
day and night pickets[6] in front of an encampment.
Yet even that is a procedure which, carefully
observed at times, is at times as carelessly
neglected. Once more: not one man in ten
thousand,[7] I suppose, but knows that when
a force is marching through a narrow defile,
the safer method is to occupy beforehand
certain points of vantage.[8] Yet this precaution
also has been known to be neglected.
[5] See Thuc. ii. 81: "The Hellenic
troops maintained order on the march and
kept a look-out until . . ."--Jowett.
[6] See "Cyrop." I. vi. 43.
[7] Lit. "it would be hard to find the
man who did not know."
[8] Or, "to seize advantageous positions
in advance." Cf. "Hiero,"
x.
5.
Similarly, every one will tell you that manure
is the best thing in the world for agriculture,
and every one can see how naturally it is
produced. Still, though the method of production
is accurately known, though there is every
facility to get it in abundance, the fact
remains that, while one man takes pains to
have manure collected, another is entirely
neglectful. And yet God sends us rain from
heaven, and every hollow place becomes a
standing pool, while earth supplies materials
of every kind; the sower, too, about to sow
must cleanse the soil, and what he takes
as refuse from it needs only to be thrown
into water and time itself will do the rest,
shaping all to gladden earth.[9] For matter
in every shape, nay earth itself,[10] in
stagnant water turns to fine manure.
[9] Lit. "Time itself will make that
wherein Earth rejoices."
[10] i. e. "each fallen leaf, each sprig
or spray of undergrowth, the very weeds,
each clod." Lit. "what kind of
material, what kind of soil does not become
manure when thrown into stagnant water?"
So, again, as touching the various ways in
which the earth itself needs treatment, either
as being too moist for sowing, or too salt[11]
for planting, these and the processes of
cure are known to all men: how in one case
the superfluous water is drawn off by trenches,
and in the other the salt corrected by being
mixed with various non-salt bodies, moist
or dry. Yet here again, in spite of knowledge,
some are careful of these matters, others
negligent.
[11] See Anatol. "Geop." ii. 10.
9; Theophr. "de Caus." ii. 5. 4,
16.
8, ap. Holden. Cf. Virg. "Georg."
ii. 238:
salsa autem tellus, et quae perhibetur amara
frugibus infelix.
But even if a man were altogether ignorant
what earth can yield, were he debarred from
seeing any fruit or plant, prevented hearing
from the lips of any one the truth about
this earth: even so, I put it to you, it
would be easier far for any living soul to
make experiments on a piece of land,[12]
than on a horse, for instance, or on his
fellow- man. For there is nought which earth
displays with intent to deceive, but in clear
and simple language stamped with the seal
of truth she informs us what she can and
cannot do.[13] Thus it has ever seemed to
me that earth is the best discoverer of true
honesty,[14] in that she offers all her stores
of knowledge in a shape accessible to the
learner, so that he who runs may read. Here
it is not open to the sluggard, as in other
arts, to put forward the plea of ignorance
or lack of knowledge, for all men know that
earth, if kindly treated, will repay in kind.
No! there is no witness[15] against a coward
soul so clear as that of husbandry;[16] since
no man ever yet persuaded himself that he
could live without the staff of life. He
therefore that is unskilled in other money-making
arts and will not dig, shows plainly he is
minded to make his living by picking and
stealing, or by begging alms, or else he
writes himself down a very fool.[17]
[12] Or, "this fair earth herself."
[13] Or, "earth our mother reveals her
powers and her impotence."
[14] Lit. "of the good and the bad."
Cf. Dem. "adv. Phorm." 918. 18.
[15] Lit. "no accuser of." Cf.
Aesch. "Theb." 439.
[16] Reading, with Sauppe, {all' e georgia},
or if, with Jacobs, {e en georgia argia},
transl. "as that of idleness in husbandry."
[17] Or, "if not, he must be entirely
irrational." Cf. Plat. "Apol."
37 C.
Presently, Ischomachus proceeded: Now it
is of prime importance,[18] in reference
to the profitableness or unprofitableness
of agriculture, even on a large estate where
there are numerous[19] workfolk,[20] whether
a man takes any pains at all to see that
his labourers are devoted to the work on
hand during the appointed time,[21] or whether
he neglects that duty. Since one man will
fairly distance ten[22] simply by working
at the time, and another may as easily fall
short by leaving off before the hour.[23]
In fact, to let the fellows take things easily
the whole day through will make a difference
easily of half in the whole work.[24]
[18] Lit. "it made a great difference,
he said, with regard to profit and loss in
agriculture."
[19] Or if, after Hertlein, adding {kai meionon},
transl. "workmen now more, now less,
in number."
[20] {ergasteron}, "poet." L. &
S. cf. "Orph. H." 65. 4. See above,
v.
15; xiii. 10.
[21] Cf. Herod. II. ii. 2.
[22] Or, "Why! one man in ten makes
all the difference by . . ." {para}
= "by comparison with."
[23] Reading as vulg., or if {to me pro k.
t. l.} transl. "by not leaving off,
etc."
[24] i. e. "is a difference of fifty
per cent on the whole work."
As, on a walking-expedition, it may happen,
of two wayfarers, the one will gain in pace
upon the other half the distance say in every
five- and-twenty miles,[25] though both alike
are young and hale of body. The one, in fact,
is bent on compassing the work on which he
started, he steps out gaily and unflinchingly;
the other, more slack in spirit, stops to
recruit himself and contemplate the view
by fountain side and shady nook, as though
his object were to court each gentle zephyr.
So in farm work; there is a vast difference
as regards performance between those who
do it not, but seek excuse for idleness and
are suffered to be listless. Thus, between
good honest work and base neglect there is
as great a difference as there is between--what
shall I say?--why, work and idleness.[26]
The gardeners, look, are hoeing vines to
keep them clean and free of weeds; but they
hoe so sorrily that the loose stuff grows
ranker and more plentiful. Can you call that[27]
anything but idleness?
[25] Lit. "per 200 stades."
[26] Or, "wholly to work and wholly
to be idle." Reading as Sauppe, etc.,
or if with Holden, etc., {to de de kalos
kai to kakos ergazesthai e epimeleisthai},
transl. "between toil and carefulness
well or ill expended there lies all the difference;
the two things are sundered as wide apart
as are the poles of work and play,"
etc. A. Jacobs' emend. ap. Hartm. "An.
Xen." p. 211, {to de de kakos ergazesthai
e kakos epimeleisthai kei to kalos}, seems
happy.
[27] Or, "such a hoer aught but an idle
loon."
Such, Socrates, are the ills which cause
a house to crumble far more than lack of
scientific knowledge, however rude it be.[28]
For if you will consider; on the one hand,
there is a steady outflow[29] of expenses
from the house, and, on the other, a lack
of profitable works outside to meet expenses;
need you longer wonder if the field-works
create a deficit and not a surplus? In proof,
however, that the man who can give the requisite
heed, while straining every nerve in the
pursuit of agriculture, has speedy[30] and
effective means of making money, I may cite
the instance of my father, who had practised
what he preached.[31]
[28] Cf. Thuc. v. 7; Plat. "Rep."
350 A; "Theaet." 200 B.
[29] Or, "the expenses from the house
are going on at the full rate," {enteleis}.
Holden cf. Aristoph. "Knights,"
1367: {ton misthon apodoso 'ntele}, "I'll
have the arrears of seamen's wages paid to
a penny" (Frere).
[30] {anutikotaten}. Cf. "Hipparch,"
ii. 6.
[31] Or, "who merely taught me what
he had himself carried out in practice."
Now, my father would never suffer me to purchase
an estate already under cultivation, but
if he chanced upon a plot of land which,
owing to the neglect or incapacity of the
owner, was neither tilled nor planted,[32]
nothing would satisfy him but I must purchase
it. He had a saying that estates already
under cultivation cost a deal of money and
allowed of no improvement; and where there
is no prospect of improvement, more than
half the pleasure to be got from the possession
vanishes. The height of happiness was, he
maintained, to see your purchase, be it dead
chattel or live animal,[33] go on improving
daily under your own eyes.[34] Now, nothing
shows a larger increase[35] than a piece
of land reclaimed from barren waste and bearing
fruit a hundredfold. I can assure you, Socrates,
many is the farm which my father and I made
worth I do not know how many times more than
its original value. And then, Socrates, this
valuable invention[36] is so easy to learn
that you who have but heard it know and understand
it as well as I myself do, and can go away
and teach it to another if you choose. Yet
my father did not learn it of another, nor
did he discover it by a painful mental process;[37]
but, as he has often told me, through pure
love of husbandry and fondness of toil, he
would become enamoured of such a spot as
I describe,[38] and then nothing would content
him but he must own it, in order to have
something to do, and at the same time, to
derive pleasure along with profit from the
purchase. For you must know, Socrates, of
all Athenians I have ever heard of, my father,
as it seems to me, had the greatest love
for agricultural pursuits.
[32] i. e. out of cultivation, whether as
corn land or for fruit trees, viz. olive,
fig, vine, etc.
[33] Or, "be it a dead thing or a live
pet." Cf. Plat. "Theaet."
174 B; "Laws," 789 B, 790 D, 819
B; "C. I." 1709.
[34] Cf. "Horsem." iii. 1; and
see Cowley's Essay above referred to.
[35] Or, "is susceptible of greater
improvement."
[36] Or, "discovery." See "Anab."
III. v. 12; "Hell." IV. v. 4; "Hunting,"
xiii. 13.
[37] Or, "nor did he rack his brains
to discover it." See "Mem."
III. v. 23. Cf. Aristoph. "Clouds,"
102, {merimnophrontistai}, minute philosophers.
[38] "He could not see an estate of
the sort described but he must fall over
head and ears in love with it at first sight;
have it he must."
When I heard this, I could not resist asking
a question; Ischomachus
(I said), did your father retain possession
of all the farms he put under cultivation,
or did he part with them whenever he was
offered a good price?
He parted with them, without a doubt (replied
Ischomachus), but then at once he bought
another in the place of what he sold, and
in every case an untilled farm, in order
to gratify his love for owrk.
As you describe him (I proceeded), your father
must truly have been formed by nature with
a passion for husbandry, not unlike that
corn- hunger which merchants suffer from.
You know their habits: by reason of this
craving after corn,[39] whenever they hear
that corn is to be got, they go sailing off
to find it, even if they must cross the Aegean,
or the Euxine, or the Sicilian seas. And
when they have got as much as ever they can
get, they will not let it out of their sight,
but store it in the vessel on which they
sail themselves, and off they go across the
seas again.[40] Whenever they stand in need
of money, they will not discharge their precious
cargo,[41] at least not in haphazard fashion,
wherever they may chance to be; but first
they find out where corn is at the highest
value, and where the inhabitants will set
the greatest store by it, and there they
take and deliver the dear article. Your father's
fondness for agriculture seems to bear a
certain family resemblance to this passion.
[39] Lit. "of their excessive love for
corn."
[40] Lit. "they carry it across the
seas again, and that, too, after having stored
it in the hold of the very vessel in which
they sail themselves."
[41] Or, "their treasure." {auton}
throughout, which indeed is the humour of
the passage. The love of John Barleycorn
is their master passion.
To these remarks Ischomachus replied: You
jest, Socrates; but still I hold to my belief:
that man is fond of bricks and mortar who
no sooner has built one house than he must
needs sell it and proceed to build another.
To be sure, Ischomachus (I answered), and
for my part I assure you, upon oath, I, Socrates,
do verily and indeed believe[42] you that
all men by nature love (or hold they ought
to love) those things wherebysoever they
believe they will be benefited.
[32] Reading {e men pisteuein soi phusei
(nomizein) philein tauta pantas . . .}; and
for the "belief" propounded with
so much humorous emphasis, see Adam Smith,
"Moral Sentiments." Hartman, "An.
Xen." 180, cf. Plat. "Lysis."
XXI
After a pause, I added: I am turning over
in my mind how cleverly you have presented
the whole argument to support your thesis:
which was, that of all arts the art of husbandry
is the easiest to learn. And now, as the
result of all that has been stated, I am
entirely persuaded that this is so.
Isch. Yes, Socrates, indeed it is. But I,
on my side, must in turn admit that as regards
that faculty which is common alike to every
kind of conduct (tillage, or politics, the
art of managing a house, or of conducting
war), the power, namely, of command[1]--I
do subscribe to your opinion, that on this
score one set of people differ largely from
another both in point of wit and judgement.
On a ship of war, for instance,[2] the ship
is on the high seas, and the crew must row
whole days together to reach moorings.[3]
Now note the difference. Here you may find
a captain[4] able by dint of speech and conduct
to whet the souls of those he leads, and
sharpen them to voluntary toils; and there
another so dull of wit and destitute of feeling
that it will take his crew just twice the
time to finish the same voyage. See them
step on shore. The first ship's company are
drenched in sweat; but listen, they are loud
in praise of one another, the captain and
his merry men alike. And the others? They
are come at last; they have not turned a
hair, the lazy fellows, but for all that
they hate their officer and by him are hated.
[1] See "Mem." I. i. 7.
[2] Or, "the crew must row the livelong
day . . ."
[3] For an instance see "Hell."
VI. ii. 27, Iphicrates' periplus.
[4] Or, "one set of boatswains."
See Thuc. ii. 84. For the duties of the Keleustes
see "Dict. Gk. Rom. Ant." s. v.
portisculus; and for the type of captain
see "Hell." V. i. 3, Teleutias.
Generals, too, will differ (he proceeded),
the one sort from the other, in this very
quality. Here you have a leader who, incapable
of kindling a zest for toil and love of hairbreadth
'scapes, is apt to engender in his followers
that base spirit which neither deigns nor
chooses to obey, except under compulsion.
They even pride and plume themselves,[5]
the cowards, on their opposition to their
leader; this same leader who, in the end,
will make his men insensible to shame even
in presence of most foul mishap. On the other
hand, put at their head another stamp of
general: one who is by right divine[6] a
leader, good and brave, a man of scientific
knowledge. Let him take over to his charge
those malcontents, or others even of worse
character, and he will have them presently
ashamed of doing a disgraceful deed. "It
is nobler to obey" will be their maxim.
They will exult in personal obedience and
in common toil, where toil is needed, cheerily
performed. For just as an unurged zeal for
voluntary service[7] may at times invade,
we know, the breasts of private soldiers,
so may like love of toil with emulous longing
to achieve great deeds of valour under the
eyes of their commander, be implanted in
whole armies by good officers.
[5] Lit. "magnify themselves."
See "Ages." x. 2; "Pol. Lac."
viii. 2.
[6] Or, "god-like," "with
something more than human in him." See
Hom. "Il." xxiv. 259:
{oude eokei andros ge thnetou pais emmenai
alla theoio.}
"Od." iv. 691; {theioi basilees}.
Cf. Carlyle, "Heroes"; Plat. "Meno,"
99 D: Soc. "And may we not, Meno, truly
call those men divine who, having no understanding,
yet succeed in many a grand deed and word?"
And below: Soc. "And the women too,
Meno, call good men divine; and the Spartans,
when they praise a good man, say, 'that he
is a divine man'" (Jowett). Arist. "Eth.
N." vii. 1: "That virtue which
transcends the human, and which is of an
heroic or godlike type, such as Priam, in
the poems of Homer, ascribes to Hector, when
wishing to speak of his great goodness:
Not woman-born seemed he, but sprung from
gods."
And below: "And exactly as it is a rare
thing to find a man of godlike nature--to
use the expression of the Spartans, 'a godlike
man,' which they apply to those whom they
expressively admire--so, too, brutality is
a type of character rarely found among men"
(Robert Williams).
[7] Reading {etheloponia tis}, or if {philoponia},
transl. "just as some strange delight
in labour may quicken in the heart of many
an individual soldier." See "Anab."
IV. vii. 11.
Happy must that leader be whose followers
are thus attached to him: beyond all others
he will prove a stout and strong commander.
And by strong, I mean, not one so hale of
body as to tower above the stoutest of the
soldiery themselves; no, nor him whose skill
to hurl a javelin or shoot an arrow will
outshine the skilfullest; nor yet that mounted
on the fleetest charger it shall be his to
bear the brunt of danger foremost amid the
knightliest horsemen, the nimblest of light
infantry. No, not these, but who is able
to implant a firm persuasion in the minds
of all his soldiers: follow him they must
and will through fire, if need be, or into
the jaws of death.[8]
[8] Or, "through flood and fire or other
desperate strait." Cf. "Anab."
II. vi. 8.
Lofty of soul and large of judgment[9] may
he be designated justly, at whose back there
steps a multitude stirred by his sole sentiment;
not unreasonably may he be said to march
"with a mighty arm,"[10] to whose
will a thousand willing hands are prompt
to minister; a great man in every deed he
is who can achieve great ends by resolution
rather than brute force.
[9] See "Ages." ix. 6, "of
how lofty a sentiment."
[10] See Herod. vii. 20, 157; Thuc. iii.
96.
So, too, within the field of private industry,
the person in authority, be it the bailiff,
be it the overseer,[11] provided he is able
to produce unflinching energy, intense and
eager, for the work, belongs to those who
haste to overtake good things[12] and reap
great plenty. Should the master (he proceeded),
being a man possessed of so much power, Socrates,
to injure the bad workman and reward the
zealous
--should he suddenly appear, and should his
appearance in the labour field produce no
visible effect upon his workpeople, I cannot
say I envy or admire him. But if the sight
of him is followed by a stir of movement,
if there come upon[13] each labourer fresh
spirit, with mutual rivaly and keen ambition,
drawing out the finest qualities of each,[14]
of him I should say, Behold a man of kingly
disposition. And this, if I mistake not,
is the quality of greatest import in every
operation which needs the instrumentality
of man; but most of all, perhaps, in agriculture.
Not that I would maintain that it is a thing
to be lightly learnt by a glance of the eye,
or hearsay fashion, as a tale that is told.
Far from it, I assert that he who is to have
this power has need of education; he must
have at bottom a good natural disposition;
and, what is greatest of all, he must be
himself a god- like being.[15] For if I rightly
understand this blessed gift, this faculty
of command over willing followers, by no
means is it, in its entirety, a merely human
quality, but it is in part divine. It is
a gift plainly given to those truly initiated[16]
in the mystery of self-command. Whereas despotism
over unwilling slaves, the heavenly ones
give, as it seems to me, to those whom they
deem worthy to live the life of Tantalus
in Hades, of whom it is written[17] "he
consumes unending days in apprehension of
a second death."
[11] According to Sturz, "Lex."
s. v., the {epitropos} is (as a rule, see
"Mem." II. viii.) a slave or freedman,
the {epistates} a free man. See "Mem."
III. v. 18.
[12] Apparently a homely formula, like "make
hay whilst the sun shines," "a
stitch in time saves nine."
[13] Cf. Hom. "Il." ix. 436, xvii.
625; "Hell." VII. i. 31.
[14] Reading {kratiste ousa}, or if with
Heindorf, {kratisteusai}, transl. "to
prove himself the best."
[15] See "Cyrop." I. i. 3; Grote,
"Plato," vol. iii. 571.
[16] See Plat. "Phaed." 69 C; Xen.
"Symp." i. 10.
[17] Or, "it is said." See Eur.
"Orest." 5, and Porson ad loc.
|