The Economist
By Xenophon
Translation by H. G. Dakyns
Xenophon the Athenian was born 431
B. C.
He was a pupil of Socrates. He marched
with
the Spartans, and was exiled from Athens.
Sparta gave him land and property in
Scillus,
where he lived for many years before
having
to move once more, to settle in Corinth.
He died in 354 B. C.
The Economist records Socrates and
Critobulus
in a talk about profitable estate management,
and a lengthy recollection by Socrates
of
Ischomachus' discussion of the same
topic.
The Economist
by Xenophon
Translation by H. G. Dakyns
THE ECONOMIST[1]
A Treatise on the Science of the Household
in the form of a Dialogue
INTERLOCUTORS Socrates and Critobulus
At Chapter VII. a prior discussion
held between
Socrates and Ischomachus is introduced:
On
the life of a "beautiful and good"
man.
In these chapters (vii.-xxi.) Socrates
is
represented by the author as repeating
for
the benefit of Critobulus and the rest
certain
conversations which he had once held
with
the beautiful and good Ischomachus
on the
essentials of economy. It was a tete-a-tete
discussion, and in the original Greek
the
remarks of the two speakers are denoted
by
such phrases as {ephe o 'Iskhomakhos--ephen
egio}--"said (he) Ischomachus,"
"said I" (Socrates). To save
the
repetition of expressions tedious in
English,
I have, whenever it seemed help to
do so,
ventured to throw parts of the reported
conversations
into dramatic form, inserting "Isch."
"Soc." in the customary way
to
designate the speakers; but these,
it must
be borne in mind, are merely "asides"
to the reader, who will not forget
that Socrates
is the narrator throughout--speaking
of himself
as "I," and of Ischomachus
as "he,"
or by his name.-- Translator's note,
addressed
to the English reader.
I
I once heard him[2] discuss the topic
of
economy[3] after the following manner.
Addressing
Critobulus,[4] he said: Tell me, Critobulus,
is "economy," like the words
"medicine,"
"carpentry," "building,"
"smithying," "metal-working,"
and so forth, the name of a particular
kind
of knowledge or science?
[1] By "economist" we now
generally
understand "policital economist,"
but the use of the word as referring
to domestic
economy, the subject matter of the
treatise,
would seem to be legitimate.
[2] "The master."
[3] Lit. "the management of a
household
and estate." See Plat. "Rep."
407 B; Aristot. "Eth. N."
v. 6;
"Pol." i. 3.
[4] See "Mem." I. iii. 8;
"Symp."
p. 292.
Crit. Yes, I think so.
Soc. And as, in the case of the arts
just
named, we can state the proper work
or function
of each, can we (similarly) state the
proper
work and function of economy?
Crit. It must, I should think, be the
business
of the good economist[5] at any rate
to manage
his own house or estate well.
[5] Or, "manager of a house or
estate."
Soc. And supposing another man's house
to
be entrusted to him, he would be able,
if
he chose, to manage it as skilfully
as his
own, would he not? since a man who
is skilled
in carpentry can work as well for another
as for himself: and this ought to be
equally
true of the good economist?
Crit. Yes, I think so, Socrates.
Soc. Then there is no reason why a
proficient
in this art, even if he does not happen
to
possess wealth of his own, should not
be
paid a salary for managing a house,
just
as he might be paid for building one?
Crit. None at all: and a large salary
he
would be entitled to earn if, after
paying
the necessary expenses of the estate
entrusted
to him, he can create a surplus and
improve
the property.
Soc. Well! and this word "house,"
what are we to understand by it? the
domicile
merely? or are we to include all a
man's
possessions outside the actual dwelling-place?[6]
[6] Lit. "is it synonymous with
dwelling-place,
or is all that a man possesses outside
his
dwelling-place part of his house or
estate?"
Crit. Certainly, in my opinion at any
rate,
everything which a man has got, even
though
some portion of it may lie in another
part
of the world from that in which he
lives,[7]
forms part of his estate.
[7] Lit. "not even in the same
state
or city."
Soc. "Has got"? but he may
have
got enemies?
Crit. Yes, I am afraid some people
have got
a great many.
Soc. Then shall we say that a man's
enemies
form part of his possessions?
Crit. A comic notion indeed! that some
one
should be good enough to add to my
stock
of enemies, and that in addition he
should
be paid for his kind services.
Soc. Because, you know, we agreed that
a
man's estate was identical with his
possessions?
Crit. Yes, certainly! the good part
of his
possessions; but the evil portion!
no, I
thank you, that I do not call part
of a man's
possessions.
Soc. As I understand, you would limit
the
term to what we may call a man's useful
or
advantageous possessions?
Crit. Precisely; if he has things that
injure
him, I should regard these rather as
a loss
than as wealth.
Soc. It follows apparently that if
a man
purchases a horse and does not know
how to
handle him, but each time he mounts
he is
thrown and sustains injuries, the horse
is
not part of his wealth?
Crit. Not, if wealth implies weal,
certainly.
Soc. And by the same token land itself
is
no wealth to a man who so works it
that his
tillage only brings him loss?
Crit. True; mother earth herself is
not a
source of wealth to us if, instead
of helping
us to live, she helps us to starve.
Soc. And by a parity of reasoning,
sheep
and cattle may fail of being wealth
if, through
want of knowledge how to treat them,
their
owner loses by them; to him at any
rate the
sheep and the cattle are not wealth?
Crit. That is the conclusion I draw.
Soc. It appears, you hold to the position
that wealth consists of things which
benefit,
while things which injure are not wealth?
Crit. Just so.
Soc. The same things, in fact, are
wealth
or not wealth, according as a man knows
or
does not know the use to make of them?
To
take an instance, a flute may be wealth
to
him who is sufficiently skilled to
play upon
it, but the same instrument is no better
than the stones we tread under our
feet to
him who is not so skilled . . . unless
indeed
he chose to sell it?
Crit. That is precisely the conclusion
we
should come to.[8] To persons ignorant
of
their use[9] flutes are wealth as saleable,
but as possessions not for sale they
are
no wealth at all; and see, Socrates,
how
smoothly and consistently the argument
proceeds,[10]
since it is admitted that things which
benefit
are wealth. The flutes in question
unsold
are not wealth, being good for nothing:
to
become wealth they must be sold.
[8] Reading {tout auto}, or if {tout
au}
with Sauppe, transl. "Yes, that
is another
position we may fairly subscribe to."
[9] i. e. "without knowledge of
how
to use them."
[10] Or, "our discussion marches
on
all-fours, as it were."
Yes! (rejoined Socrates), presuming
the owner
knows how to sell them; since, supposing
again he were to sell them for something
which he does not know how to use,[11]
the
mere selling will not transform them
into
wealth, according to your argument.
[11] Reading {pros touto o}, or if
{pros
touton, os}, transl. "to a man
who did
not know how to use them."
Crit. You seem to say, Socrates, that
money
itself in the pockets of a man who
does not
know how to use it is not wealth?
Soc. And I understand you to concur
in the
truth of our proposition so far: wealth
is
that, and that only, whereby a man
may be
benefited. Obviously, if a man used
his money
to buy himself a mistress, to the grave
detriment
of his body and soul and whole estate,
how
is that particular money going to benefit
him now? What good will he extract
from it?
Crit. None whatever, unless we are
prepared
to admit that hyoscyamus,[12] as they
call
it, is wealth, a poison the property
of which
is to drive those who take it mad.
[12] "A dose of henbane, 'hogs'-bean,'
so called." Diosc. 4. 69; 6.
15; Plut. "Demetr." xx. (Clough,
v. 114).
Soc. Let money then, Critobulus, if
a man
does not know how to use it aright--let
money,
I say, be banished to the remote corners
of the earth rather than be reckoned
as wealth.[13]
But now, what shall we say of friends?
If
a man knows how to use his friends
so as
to be benefited by them, what of these?
[13] Or, "then let it be relegated
.
. . and there let it lie in the category
of non-wealth."
Crit. They are wealth indisputably,
and in
a deeper sense than cattle are, if,
as may
be supposed, they are likely to prove
of
more benefit to a man than wealth of
cattle.
Soc. It would seem, according to your
argument,
that the foes of a man's own household
after
all may be wealth to him, if he knows
how
to turn them to good account?[14]
[14] Vide supra.
Crit. That is my opinion, at any rate.
Soc. It would seem, it is the part
of a good
economist[15] to know how to deal with
his
own or his employer's foes so as to
get profit
out of them?
[15] "A good administrator of
an estate."
Crit. Most emphatically so.
Soc. In fact, you need but use your
eyes
to see how many private persons, not
to say
crowned heads, do owe the increase
of their
estates to war.
Crit. Well, Socrates, I do not think,
so
far, the argument could be improved
on;[16]
but now comes a puzzle. What of people
who
have got the knowledge and the capital[17]
required to enhance their fortunes,
if only
they will put their shoulders to the
wheel;
and yet, if we are to believe our senses,
that is just the one thing they will
not
do, and so their knowledge and accomplishments
are of no profit to them? Surely in
their
case also there is but one conclusion
to
be drawn, which is, that neither their
knowledge
nor their possessions are wealth.
[16] Or, "Thanks, Socrates. Thus
far
the statement of the case would seem
to be
conclusive--but what are we to make
of this?
Some people . . ."
[17] Lit. "the right kinds of
knowledge
and the right starting- points."
Soc. Ah! I see, Critobulus, you wish
to direct
the discussion to the topic of slaves?
Crit. No indeed, I have no such intention--quite
the reverse. I want to talk about persons
of high degree, of right noble family[18]
some of them, to do them justice. These
are
the people I have in my mind's eye,
gifted
with, it may be, martial or, it may
be, civil
accomplishments, which, however, they
refuse
to exercise, for the very reason, as
I take
it, that they have no masters over
them.
[18] "Eupatrids."
Soc. No masters over them! but how
can that
be if, in spite of their prayers for
prosperity
and their desire to do what will bring
them
good, they are still so sorely hindered
in
the exercise of their wills by those
that
lord it over them?
Crit. And who, pray, are these lords
that
rule them and yet remain unseen?
Soc. Nay, not unseen; on the contrary,
they
are very visible. And what is more,
they
are the basest of the base, as you
can hardly
fail to note, if at least you believe
idleness
and effeminacy and reckless negligence
to
be baseness. Then, too, there are other
treacherous
beldames giving themselves out to be
innocent
pleasures, to wit, dicings and profitless
associations among men.[19] These in
the
fulness of time appear in all their
nakedness
even to them that are deceived, showing
themselves
that they are after all but pains tricked
out and decked with pleasures. These
are
they who have the dominion over those
you
speak of and quite hinder them from
every
good and useful work.
[19] Or, "frivolous society."
Crit. But there are others, Socrates,
who
are not hindered by these indolences--on
the contrary, they have the most ardent
disposition
to exert themselves, and by every means
to
increase their revenues; but in spite
of
all, they wear out their substance
and are
involved in endless difficulties.[20]
[20] Or, "become involved for
want of
means."
Soc. Yes, for they too are slaves,
and harsh
enough are their taskmasters; slaves
are
they to luxury and lechery, intemperance
and the wine-cup along with many a
fond and
ruinous ambition. These passions so
cruelly
belord it over the poor soul whom they
have
got under their thrall, that so long
as he
is in the heyday of health and strong
to
labour, they compel him to fetch and
carry
and lay at their feet the fruit of
his toils,
and to spend it on their own heart's
lusts;
but as soon as he is seen to be incapable
of further labour through old age,
they leave
him to his gray hairs and misery, and
turn
to seize on other victims.[21] Ah!
Critobulus,
against these must we wage ceaseless
war,
for very freedom's sake, no less than
if
they were armed warriors endeavouring
to
make us their slaves. Nay, foemen in
war,
it must be granted, especially when
of fair
and noble type, have many times ere
now proved
benefactors to those they have enslaved.
By dint of chastening, they have forced
the
vanquished to become better men and
to lead
more tranquil lives in future.[22]
But these
despotic queens never cease to plague
and
torment their victims in body and soul
and
substance until their sway is ended.
[21] "To use others as their slaves."
[22] Lit. "Enemies for the matter
of
that, when, being beautiful and good,
they
chance to have enslaved some other,
have
ere now in many an instance chastened
and
compelled the vanquished to be better
and
to live more easily for the rest of
time."
II
The conersation was resumed by Critobulus,
and on this wise. He said: I think
I take
your meaning fully, Socrates, about
these
matters; and for myself, examining
my heart,
I am further satisfied, I have sufficient
continence and self-command in those
respects.
So that if you will only advise me
on what
I am to do to improve my estate, I
flatter
myself I shall not be hindered by those
despotic
dames, as you call them. Come, do not
hesitate;
only tender me what good advice you
can,
and trust me I will follow it. But
perhaps,
Socrates, you have already passed sentence
on us--we are rich enough already,
and not
in need of any further wealth?
Soc. It is to myself rather, if I may
be
included in your plural "we,"
that
I should apply the remark. I am not
in need
of any further wealth, if you like.
I am
rich enough already, to be sure. But
you,
Critobulus, I look upon as singularly
poor,
and at times, upon my soul, I feel
a downright
compassion for you.
At this view of the case, Critobulus
fell
to laughing outright, retorting: And
pray,
Socrates, what in the name of fortune
do
you suppose our respective properties
would
fetch in the market, yours and mine?
If I could find a good purchaser (he
answered),
I suppose the whole of my effects,
including
the house in which I live, might very
fairly
realise five minae[1] (say twenty guineas).
Yours, I am positively certain, would
fetch
at the lowest more than a hundred times
that
sum.
[1] 5 x L4:1:3. See Boeckh, "P.
E. A."
[Bk. i. ch. xx.], p. 109 f.
(Eng. ed.)
Crit. And with this estimate of our
respective
fortunes, can you still maintain that
you
have no need of further wealth, but
it is
I who am to be pitied for my poverty?
Soc. Yes, for my property is amply
sufficient
to meet my wants, whereas you, considering
the parade you are fenced about with,
and
the reputation you must needs live
up to,
would be barely well off, I take it,
if what
you have already were multiplied by
three.
Pray, how may that be? Critobulus asked.
Why, first and foremost (Socrates explained),
I see you are called upon to offer
many costly
sacrifices, failing which, I take it,
neither
gods nor men would tolerate you; and,
in
the next place, you are bound to welcome
numerous foreigners as guests, and
to entertain
them handsomely; thirdly, you must
feast
your fellow-citizens and ply them with
all
sorts of kindness, or else be cut adrift
from your supporters.[2] Furthermore,
I perceive
that even at present the state enjoins
upon
you various large contributions, such
as
the rearing of studs,[3] the training
of
choruses, the superintendence of gymnastic
schools, or consular duties,[4] as
patron
of resident aliens, and so forth; while
in
the event of war you will, I am aware,
have
further obligations laid upon you in
the
shape of pay[5] to carry on the triearchy,
ship money, and war taxes[6] so onerous,
you will find difficulty in supporting
them.
Remissness in respect of any of these
charges
will be visited upon you by the good
citizens
of Athens no less strictly than if
they caught
you stealing their own property. But
worse
than all, I see you fondling the notion
that
you are rich. Without a thought or
care how
to increase your revenue, your fancy
lightly
turns to thoughts of love,[7] as if
you had
some special license to amuse yourselef.
. . . That is why I pity and compassionate
you, fearing lest some irremediable
mischief
overtake you, and you find yourself
in desperate
straits. As for me, if I ever stood
in need
of anything, I am sure you know I have
friends
who would assist me. They would make
some
trifling contribution--trifling to
themselves,
I mean--and deluge my humble living
with
a flood of plenty. But your friends,
albeit
far better off than yourself, considering
your respective styles of living, persist
in looking to you for assistance.
[2] See Dr. Holden ad loc., Boeckh
[Bk. iii.
ch. xxiii.], p. 465 f.
[3] Cf. Lycurg. "c. Leocr."
139.
[4] Al. "presidential duties."
[5] {trierarkhias [misthous]}. The
commentators
in general "suspect" {misthous}.
See Boeckh, "P. E. A." p.
579.
[6] See Boeckh, p. 470 f.; "Revenues,"
iii. 9, iv. 40.
[7] Or, "to childish matters,"
"frivolous affairs"; but
for the
full import of the phrase {paidikois
pragmasi}
see "Ages." viii. 2.
Then Critobulus: I cannot gainsay what
you
have spoken, Socrates, it is indeed
high
time that you were constituted my patronus,
or I shall become in very truth a pitiable
object.
To which appeal Socrates made answer:
Why,
you yourself must surely be astonished
at
the part you are now playing. Just
now, when
I said that I was rich, you laughed
at me
as if I had no idea what riches were,
and
you were not happy till you had cross-examined
me and forced me to confess that I
do not
possess the hundredth part of what
you have;
and now you are imploring me to be
your patron,
and to stint no pains to save you from
becoming
absolutely and in very truth a pauper.[8]
[8] Or, "literally beggared."
Crit. Yes, Socrates, for I see that
you are
skilled in one lucrative operation
at all
events--the art of creating a surplus.
I
hope, therefore, that a man who can
make
so much out of so little will not have
the
slightest difficulty in creating an
ample
surplus out of an abundance.
Soc. But do not you recollect how just
now
in the discussion you would hardly
let me
utter a syllable[9] while you laid
down the
law: if a man did not know how to handle
horses, horses were not wealth to him
at
any rate; nor land, nor sheep, nor
money,
nor anything else, if he did not know
how
to use them? And yet these are the
very sources
of revenue from which incomes are derived;
and how do you expect me to know the
use
of any of them who never possessed
a single
one of them since I was born?
[9] Cf. Aristoph. "Clouds,"
945;
"Plut." 17; Dem. 353; and
Holden
ad loc.
Crit. Yes, but we agreed that, however
little
a man may be blest with wealth himself,
a
science of economy exists; and that
being
so, what hinders you from being its
professor?
Soc. Nothing, to be sure,[10] except
what
would hinder a man from knowing how
to play
the flute, supposing he had never had
a flute
of his own and no one had supplied
the defect
by lending him one to practise on:
which
is just my case with regard to economy,[11]
seeing I never myself possessed the
instrument
of the science which is wealth, so
as to
go through the pupil stage, nor hitherto
has any one proposed to hand me over
his
to manage. You, in fact, are the first
person
to make so generous an offer. You will
bear
in mind, I hope, that a learner of
the harp
is apt to break and spoil the instrument;
it is therefore probable, if I take
in hand
to learn the art of economy on your
estate,
I shall ruin it outright.
[10] Lit. "The very thing, God
help
me! which would hinder . . ."
[11] Lit. "the art of administering
an estate."
Critobulus retorted: I see, Socrates,
you
are doing your very best to escape
an irksome
task: you would rather not, if you
can help
it, stretch out so much as your little
finger
to help me to bear my necessary burthens
more easily.
Soc. No, upon my word, I am not trying
to
escape: on the contrary, I shall be
ready,
as far as I can, to expound the matter
to
you.[12] . . . Still it strikes me,
if you
had come to me for fire, and I had
none in
my house, you would not blame me for
sending
you where you might get it; or if you
had
asked me for water, and I, having none
to
give, had led you elsewhere to the
object
of your search, you would not, I am
sure,
have disapproved; or did you desire
to be
taught music by me, and I were to point
out
to you a far more skilful teacher than
myself,
who would perhaps be grateful to you
moreover
for becoming his pupil, what kind of
exception
could you take to my behaviour?
[12] Or, "to play the part of
{exegetes},
'legal adviser,' or 'spiritual director,'
to be in fact your 'guide, philosopher,
and
friend.'"
Crit. None, with any show of justice,
Socrates.
Soc. Well, then, my business now is,
Critobulus,
to point out[13] to you some others
cleverer
than myself about those matters which
you
are so anxious to be taught by me.
I do confess
to you, I have made it long my study
to discover
who among our fellow-citizens in this
city
are the greatest adepts in the various
branches
of knowledge.[14] I had been struck
with
amazement, I remember, to observe on
some
occasion that where a set of people
are engaged
in identical operations, half of them
are
in absolute indigence and the other
half
roll in wealth. I bethought me, the
history
of the matter was worth investigation.
Accordingly
I set to work investigating, and I
found
that it all happened very naturally.
Those
who carried on their affairs in a haphazard
manner I saw were punished by their
losses;
whilst those who kept their wits upon
the
stretch and paid attention I soon perceived
to be rewarded by the greater ease
and profit
of their undertakings.[15] It is to
these
I would recommend you to betake yourself.
What say you? Learn of them: and unless
the
will of God oppose,[16] I venture to
say
you will become as clever a man of
business
as one might hope to see.
[13] Al. "to show you that there
are
others."
[14] Or, "who are gifted with
the highest
knowledge in their respective concerns."
Cf. "Mem." IV. vii. 1.
[15] Lit. "got on quicker, easier,
and
more profitably."
[16] Or, "short of some divine
interposition."
III
Critobulus, on hearing that, exclaimed:
Be
sure, Socrates, I will not let you
go now
until you give the proofs which, in
the presence
of our friends, you undertook just
now to
give me.
Well then,[1] Critobulus (Socrates
replied),
what if I begin by showing[2] you two
sorts
of people, the one expending large
sums on
money in building useless houses, the
other
at far less cost erecting dwellings
replete
with all they need; will you admit
that I
have laid my finger here on one of
the essentials
of economy?
[1] Lincke [brackets as an editorial
interpolation
iii. 1, {ti oun, ephe}--vi. 11, {poiomen}].
See his edition "Xenophons Dialog.
{peri
oikonomias} in seiner ursprunglichen
Gestalt";
and for a criticism of his views, an
article
by Charles D. Morris, "Xenophon's
Oeconomicus,"
in the "American Journal of Philology,"
vol. i. p. 169 foll.
[2] As a demonstrator.
Crit. An essential point most ceertainly.
Soc. And suppose in connection with
the same,
I next point out to you[3] two other
sets
of persons:--The first possessors of
furniture
of various kinds, which they cannot,
however,
lay their hands on when the need arises;
indeed they hardly know if they have
got
all safe and sound or not: whereby
they put
themselves and their domestics to much
mental
torture. The others are perhaps less
amply,
or at any rate not more amply supplied,
but
they have everything ready at the instant
for immediate use.
[3] "As in a mirror, or a picture."
Crit. Yes, Socrates, and is not the
reason
simply that in the first case everything
is thrown down where it chanced, whereas
those others have everything arranged,
each
in its appointed place?
Quite right (he answered), and the
phrase
implies that everything is orderly
arranged,
not in the first chance place, but
in that
to which it naturally belongs.
Crit. Yes, the case is to the point,
I think,
and does involve another economic principle.
Soc. What, then, if I exhibit to you
a third
contrast, which bears on the condition
of
domestic slaves? On the one side you
shall
see them fettered hard and fast, as
I may
say, and yet for ever breaking their
chains
and running away. On the other side
the slaves
are loosed, and free to move, but for
all
that, they choose to work, it seems;
they
are constant to their masters. I think
you
will admit that I here point out another
function of economy[4] worth noting.
[4] Or, "economical result."
Crit. I do indeed--a feature most noteworthy.
Soc. Or take, again, the instance of
two
farmers engaged in cultivating farms[5]
as
like as possible. The one had never
done
asserting that agriculture has been
his ruin,
and is in the depth of despair; the
other
has all he needs in abundance and of
the
best, and how acquired?--by this same
agriculture.
[5] {georgias}. See Hartman, "An.
Xen."
p. 193. Hold. cf. Plat. "Laws,"
806 E. Isocr. "Areop." 32.
Yes (Critobulus answered), to be sure;
perhaps[6]
the former spends both toil and money
not
simply on what he needs, but on things
which
cause an injury to house alike and
owner.
[6] Or, "like enough in the one
case
the money and pains are spent,"
etc.
Soc. That is a possible case, no doubt,
but
it is not the one that I refer to;
I mean
people pretending they are farmers,
and yet
they have not a penny to expend on
the real
needs of their business.
Crit. And pray, what may be the reason
of
that, Socrates?
Soc. You shall come with me, and see
these
people also; and as you contemplate
the scene,
I presume you will lay to heart the
lesson.
Crit. I will, if possibly I can, I
promise
you.
Soc. Yes, and while you contemplate,
you
must make trial of yourself and see
if you
have wit to understand. At present,
I will
bear you witness that if it is to go
and
see a party of players performing in
a comedy,
you will get up at cock-crow, and come
trudging
a long way, and ply me volubly with
reasons
why I should accompany you to see the
play.
But you have never once invited me
to come
and witness such an incident as those
we
were speaking of just now.
Crit. And so I seem to you ridiculous?[7]
[7] Or, "a comic character in
the performance."
Soc. "Not so comic as you must
appear
to yourself (i. e. with your keen sense
of
the ludicrous)."
Soc. Far more ridiculous to yourself,
I warrant.
But now let me point out to you another
contrast:
between certain people whose dealing
with
horses has brought them to the brink
of poverty,
and certain others who have found in
the
same pursuit the road to affluence,[8]
and
have a right besides to plume themselves
upon their gains.[9]
[8] Or, "who have not only attained
to affluence by the same pursuit, but
can
hold their heads high, and may well
pride
themselves on their thrift."
[9] Cf. Hom. "Il." xii. 114,
{ippoisin
kai okhesphin agallomenos}, et passim;
"Hiero,"
viii. 5; "Anab." II. vi.
26.
Crit. Well, then, I may tell you, I
see and
know both characters as well as you
do; but
I do not find myself a whit the more
included
among those who gain.
Soc. Because you look at them just
as you
might at the actors in a tragedy or
comedy,
and with the same intent--your object
being
to delight the ear and charm the eye,
but
not, I take it, to become yourself
a poet.
And there you are right enough, no
doubt,
since you have no desire to become
a playright.
But, when circumstances compel you
to concern
yourself with horsemanship, does it
not seem
to you a little foolish not to consider
how
you are to escape being a mere amateur
in
the matter, especially as the same
creatures
which are good for use are profitable
for
sale?
Crit. So you wish me to set up as a
breeder
of young horses,[10] do you, Socrates?
[10] See "Horsemanship,"
ii. 1.
Soc. Not so, no more than I would recommend
you to purchase lads and train them
up from
boyhood as farm-labourers. But in my
opinion
there is a certain happy moment of
growth
whuch must be seized, alike in man
and horse,
rich in present service and in future
promise.
In further illustration, I can show
you how
some men treat their wedded wives in
such
a way that they find in them true helpmates
to the joint increase of their estate,
while
others treat them in a way to bring
upon
themselves wholesale disaster.[11]
[11] Reading {e os pleista}, al. {e
oi pleistoi}
= "to bring about disaster in
most cases."
Crit. Ought the husband or the wife
to bear
the blame of that?
Soc. If it goes ill with the sheep
we blame
the shepherd, as a rule, or if a horse
shows
vice we throw the blame in general
upon the
rider. But in the case of women, supposing
the wife to have received instruction
from
her husband and yet she delights in
wrong-doing,[12]
it may be that the wife is justly held
to
blame; but supposing he has never tried
to
teach her the first principles of "fair
and noble" conduct,[13] and finds
her
quite an ignoramus[14] in these matters,
surely the husband will be justly held
to
blame. But come now (he added), we
are all
friends here; make a clean breast of
it,
and tell us, Critobulus, the plain
unvarnished
truth: Is there an one to whom you
are more
in the habit of entrusting matters
of importance
than to your wife?
[12] Cf. "Horsemanship,"
vi. 5,
of a horse "to show vice."
[13] Or, "things beautiful and
of good
report."
[14] Al. "has treated her as a
dunce,
devoid of this high knowledge."
Crit. There is no one.
Soc. And is there any one with whom
you are
less in the habit of conversing than
with
your wife?
Crit. Not many, I am forced to admit.
Soc. And when you married her she was
quite
young, a mere girl--at an age when,
as far
as seeing and hearing go, she had the
smallest
acquaintance with the outer world?
Crit. Certainly.
Soc. Then would it not be more astonishing
that she should have real knowledge
how to
speak and act than that she should
go altogether
astray?
Crit. But let me ask you a question,
Socrates:
have those happy husbands, you tell
us of,
who are blessed with good wives educated
them themselves?
Soc. There is nothing like investigation.
I will introduce you to Aspasia,[15]
who
will explain these matters to you in
a far
more scientific way than I can. My
belief
is that a good wife, being as she is
the
partner in a common estate, must needs
be
her husband's counterpoise and counterpart
for good; since, if it is through the
transactions
of the husband, as a rule, that goods
of
all sorts find their way into the house,
yet it is by means of the wife's economy
and thrift that the greater part of
the expenditure
is checked, and on the successful issue
or
the mishandling of the same depends
the increase
or impoverishment of a whole estate.
And
so with regard to the remaining arts
and
sciences, I think I can point out to
you
the ablest performers in each case,
if you
feel you have any further need of help.[16]
[15] Aspasia. See "Mem."
II. vi.
36.
[16] Al. "there are successful
performers
in each who will be happy to illustrate
any
point in which you think you need,"
etc.
IV
But why need you illustrate all the
sciences,
Socrates? (Critobulus asked): it would
not
be very easy to discover efficient
craftsmen
of all the arts, and quite impossible
to
become skilled in all one's self. So,
please,
confine yourself to the nobler branches
of
knowledge as men regard them, such
as it
will best befit me to pursue with devotion;
be so good as to point me out these
and their
performers, and, above all, contribute
as
far as in you lies the aid of your
own personal
instruction.
Soc. A good suggestion, Critobulus,
for the
base mechanic arts, so called, have
got a
bad name; and what is more, are held
in ill
repute by civilised communities, and
not
unreasonably; seeing they are the ruin
of
the bodies of all concerned in them,
workers
and overseers alike, who are forced
to remain
in sitting postures and to hug the
loom,
or else to crouch whole days confronting
a furnace. Hand in hand with physical
enervation
follows apace enfeeblement of soul:
while
the demand which these base mechanic
arts
makes on the time of those employed
in them
leaves them no leisure to devote to
the claims
of friendship and the state. How can
such
folk be other than sorry friends and
ill
defenders of the fatherland? So much
so that
in some states, especially those reputed
to be warlike, no citizen[1] is allowed
to
exercise any mechanical craft at all.
[1] "In the strict sense,"
e. g.
the Spartiates in Sparta. See "Pol.
Lac." vii.; Newman, op. cit. i.
99,
103 foll.
Crit. Then which are the arts you would
counsel
us to engage in?
Soc. Well, we shall not be ashamed,
I hope,
to imitate the kings of Persia?[2]
That monarch,
it is said, regards amongst the noblest
and
most necessary pursuits two in particular,
which are the arts of husbandry and
war,
and in these two he takes the strongest
interest.
[2] "It won't make us blush actually
to take a leaf out of the great king's
book."
As to the Greek text at this point
see the
commentators, and also a note by Mr.
H. Richers
in the "Classical Review,"
x. 102.
What! (Critobulus exclaimed); do you,
Socrates,
really believe that the king of Persia
pays
a personal regard to husbandry, along
with
all his other cares?
Soc. We have only to investigate the
matter,
Critobulus, and I daresay we shall
discover
whether this is so or not. We are agreed
that he takes strong interest in military
matters; since, however numerous the
tributary
nations, there is a governor to each,
and
every governor has orders from the
king what
number of cavalry, archers, slingers
and
targeteers[3] it is his business to
support,
as adequate to control the subject
population,
or in case of hostile attack to defend
the
country. Apart from these the king
keeps
garrisons in all the citadels. The
actual
support of these devolves upon the
governor,
to whom the duty is assigned. The king
himself
meanwhile conducts the annual inspection
and review of troops, both mercenary
and
other, that have orders to be under
arms.
These all are simultaneously assembled
(with the exception of the garrisons
of citadels)
at the mustering ground,[4] so named.
That
portion of the army within access of
the
royal residence the king reviews in
person;
the remainder, living in remoter districts
of the empire, he inspects by proxy,
sending
certain trusty representatives.[5]
Wherever
the commandants of garrisons, the captains
of thousands, and the satraps[6] are
seen
to have their appointed members complete,
and at the same time shall present
their
troops equipped with horse and arms
in thorough
efficiency, these officers the king
delights
to honour, and showers gifts upon them
largely.
But as to those officers whom he finds
either
to have neglected their garrisons,
or to
have made private gain of their position,
these he heavily chastises, deposing
them
from office, and appointing other superintendents[7]
in their stead. Such conduct, I think
we
may say, indisputably proves the interest
which he takes in matters military.
[3] Or, Gerrophoroi, "wicker-shield
bearers."
[4] Or, "rendezvous"; "the
'Champ de Mars' for the nonce."
Cf.
"Cyrop." VI. ii. 11.
[5] Lit. "he sends some of the
faithful
to inspect." Cf. our "trusty
and
well-beloved."
[6] See, for the system, Herod. iii.
89 foll.;
"Cyrop." VIII. vi. 11.
[7] Or, as we say, "inspecting
officers."
Cf. "Cyrop." VIII. i. 9.
Further than this, by means of a royal
progress
through the country, he has an opportunity
of inspecting personally some portion
of
his territory, and again of visiting
the
remainder in proxy as above by trusty
representatives;
and wheresoever he perceives that any
of
his governors can present to him a
district
thickly populated, and the soil in
a state
of active cultivation, full of trees
and
fruits, its natural products, to such
officers
he adds other territory, adorning them
with
gifts and distinguishing them by seats
of
honour. But those officers whose land
he
sees lying idle and with but few inhabitants,
owing either to the harshness of their
government,
their insolence, or their neglect,
he punishes,
and making them to cease from their
office
he appoints other rulers in their place.
. . . Does not this conduct indicate
at least
as great an anxiety to promote the
active
cultivation of the land by its inhabitants
as to provide for its defence by military
occupation?[8]
[8] Lit. "by those who guard and
garrison
it."
Moreover, the governors appointed to
preside
over these two departments of state
are not
one and the same. But one class governs
the
inhabitants proper including the workers
of the soil, and collects the tribute
from
them, another is in command of the
armed
garrisons. If the commandant[9] protects
the country insufficiently, the civil
governor
of the population, who is in charge
also
of the productive works, lodges accusation
against the commandant to the effect
that
the inhabitants are prevented working
through
deficiency of protection. Or if again,
in
spite of peace being secured to the
works
of the land by the military governor,
the
civil authority still presents a territory
sparse in population and untilled,
it is
the commandant's turn to accuse the
civil
ruler. For you may take it as a rule,
a population
tilling their territory badly will
fail to
support their garrisons and be quite
unequal
to paying their tribute. Where a satrap
is
appointed he has charge of both departments.[10]
[9] Or, "garrison commandant."
Lit. "Phrourarch."
[10] The passage reads like a gloss.
See
about the Satrap, "Hell."
III.
i. 10; "Cyrop." VIII. vi.
1; "Anab."
I. ix. 29 foll.
Thereupon Critobulus: Well, Socrates
(said
he), if such is his conduct, I admit
that
the great king does pay attention to
agriculture
no less than to military affairs.
And besides all this (proceeded Socrates),
nowhere among the various countries
which
he inhabits or visits does he fail
to make
it his first care that there shall
be orchards
and gardens, parks and "paradises,"
as they are called, full of all fair
and
noble products which the earth brings
forth;
and within these chiefly he spends
his days,
when the season of the year permits.
Crit. To be sure, Socrates, it is a
natural
and necessary conclusion that when
the king
himself spends so large a portion of
his
time there, his paradises should be
furnished
to perfection with trees and all else
beautiful
that earth brings forth.
Soc. And some say, Critobulus, that
when
the king gives gifts, he summons in
the first
place those who have shown themselves
brave
warriors, since all the ploughing in
the
world were but small gain in the absence
of those who should protect the fields;
and
next to these he summons those who
have stocked
their countries best and rendered them
productive,
on the principle that but for the tillers
of the soil the warriors themselves
could
scarcely live. And there is a tale
told of
Cyrus, the most famous prince, I need
not
tell you, who ever wore a crown,[11]
how
on one occasion he said to those who
had
been called to receive the gifts, "it
were no injustice, if he himself received
the gifts due to warriors and tillers
of
the soil alike," for "did
he not
carry off the palm in stocking the
country
and also in protecting the goods with
which
it had been stocked?"
[11] Lit. "the most glorious king
that
ever lived." The remark would
seem to
apply better to Cyrus the Great. Nitsche
and others regard these SS. 18, 19
as interpolated.
See Schenkl ad loc.
Crit. Which clearly shows, Socrates,
if the
tale be true, that this same Cyrus
took as
great a pride in fostering the productive
energies of his country and stocking
it with
good things, as in his reputation as
a warrior.
Soc. Why, yes indeed, had Cyrus lived,
I
have no doubt he would have proved
the best
of rulers, and in support of this belief,
apart from other testimony amply furnished
by his life, witness what happened
when he
marched to do battle for the soveriegnty
of Persia with his brother. Not one
man,
it is said,[12] deserted from Cyrus
to the
king, but from the king to Cyrus tens
of
thousands. And this also I deem a great
testimony
to a ruler's worth, that his followers
follow
him of their own free will, and when
the
moment of danger comes refuse to part
from
him.[13] Now this was the case with
Cyrus.
His friends not only fought their battles
side by side with him while he lived,
but
when he died they too died battling
around
his dead body, one and all, excepting
only
Ariaeus, who was absent at his post
on the
left wing of the army.[14] But there
is another
tale of this same Cyrus in connection
with
Lysander, who himself narrated it on
one
occasion to a friend of his in Megara.[15]
[12] Cf. "Anab." I. ix. 29
foll.
[13] Cf. "Hiero," xi. 12,
and our
author passim.
[14] See "Anab." ib. 31.
[15] Possibly to Xenophon himself {who
may
have met Lysander on his way back after
the
events of the "Anabasis,"
and implying
this dialogue is concocted, since Socrates
died before Xenophon returned to Athens,
if he did return at that period.}
Lysander, it seems, had gone with presents
sent by the Allies to Cyrus, who entertained
him, and amongst other marks of courtesy
showed him his "paradise"
at Sardis.[16]
Lysander was astonished at the beauty
of
the trees within, all planted[17] at
equal
intervals, the long straight rows of
waving
branches, the perfect regularity, the
rectangular[18]
symmetry of the whole, and the many
sweet
scents which hung about them as they
paced
the park. In admiration he exclaimed
to Cyrus:
"All this beauty is marvellous
enough,
but what astonishes me still more is
the
talent of the artificer who mapped
out and
arranged for you the several parts
of this
fair scene."[19] Cyrus was pleased
by
the remark, and said: "Know then,
Lysander,
it is I who measured and arranged it
all.
Some of the trees," he added,
"I
planted with my own hands." Then
Lysander,
regarding earnestly the speaker, when
he
saw the beauty of his apparel and perceived
its fragrance, the splendour[20] also
of
the necklaces and armlets, and other
ornaments
which he wore, exclaimed: "What
say
you, Cyrus? did you with your own hands
plant
some of these trees?" whereat
the other:
"Does that surprise you, Lysander?
I
swear to you by Mithres,[21] when in
ordinary
health I never dream of sitting down
to supper
without first practising some exercise
of
war or husbandry in the sweat of my
brow,
or venturing some strife of honour,
as suits
my mood." "On hearing this,"
said Lysander to his friend, "I
could
not help seizing him by the hand and
exclaiming,
'Cyrus, you have indeed good right
to be
a happy man,[22] since you are happy
in being
a good man.'"[23]
[16] See "Hell." I. v. 1.
[17] Reading {oi' isou pephuteumena},
or
if {ta pephuteumena}, transl. "the
various
plants ranged."
[18] Cf. Dion. Hal. "de Comp."
p. 170; Cic. "de Senect."
S. 59.
[19] Lit. "of these" {deiktikos},
i. e. pointing to the various beauties
of
the scenery.
[20] Reading {to kallos}.
[21] The Persian "Sun-God."
See
"Cyrop." VII. v. 53; Strab.
xv.
3. 13.
[22] Or, "fortunate."
[23] Or, "you are a good man,
and thereby
fortunate."
V
All this I relate to you (continued
Socrates)
to show you that quite high and mighty[1]
people find it hard to hold aloof from
agrictulture,
devotion to which art would seem to
be thrice
blest, combining as it does a certain
sense
of luxury with the satisfaction of
an improved
estate, and such a training of physical
energies
as shall fit a man to play a free man's
part.[2]
Earth, in the first place, freely offers
to those that labour all things necessary
to the life of man; and, as if that
were
not enough, makes further contribution
of
a thousand luxuries.[3] It is she who
supplies
with sweetest scent and fairest show
all
things wherewith to adorn the altars
and
statues of the gods, or deck man's
person.
It is to her we owe our many delicacies
of
flesh or fowl or vegetable growth;[4]
since
with the tillage of the soil is closely
linked
the art of breeding sheep and cattle,
whereby
we mortals may offer sacrifices well
pleasing
to the gods, and satisfy our personal
needs
withal.
[1] Lit. "Not even the most blessed
of mankind can abstain from."
See Plat.
"Rep." 344 B, "The superlatively
best and well-to-do."
[2] Lit. "Devotion to it would
seem
to be at once a kind of luxury, an
increase
of estate, a training of the bodily
parts,
so that a man is able to perform all
that
a free man should."
[3] Al. "and further, to the maintenance
of life she adds the sources of pleasure
in life."
[4] Lit. "she bears these and
rears
those."
And albeit she, good cateress, pours
out
her blessings upon us in abundance,
yet she
suffers not her gifts to be received
effeminately,
but inures her pensioners to suffer
glady
summer's heat and winter's cold. Those
that
labour with their hands, the actual
delvers
of the soil, she trains in a wrestling
school
of her own, adding strength to strength;
whilst those others whose devotion
is confined
to the overseeing eye and to studious
thought,
she makes more manly, rousing them
with cock-crow,
and compelling them to be up and doing
in
many a long day's march.[5] Since,
whether
in city or afield, with the shifting
seasons
each necessary labour has its hour
of performance.[6]
[5] See "Hellenica Essays,"
p.
341.
[6] Lit. "each most necessary
operation
must ever be in season."
Or to turn to another side. Suppose
it to
be a man's ambition to aid his city
as a
trooper mounted on a charger of his
own:
why not combine the rearing of horses
with
other stock? it is the farmer's chance.[7]
Or would your citizen serve on foot?
It is
husbandry that shall give him robustness
of body. Or if we turn to the toil-loving
fascination of the chase,[8] here once
more
earth adds incitement, as well as furnishing
facility of sustenance for the dogs
as by
nurturing a foster brood of wild animals.
And if horses and dogs derive benefit
from
this art of husbandry, they in turn
requite
the boon through service rendered to
the
farm. The horse carries his best of
friends,
the careful master, betimes to the
scene
of labour and devotion, and enables
him to
leave it late. The dog keeps off the
depredations
of wild animals from fruits and flocks,
and
creates security in the solitary place.
[7] Lit. "farming is best adapted
to
rearing horses along with other produce."
[8] Lit. "to labour willingly
and earnestly
at hunting earth helps to incite us
somewhat."
Earth, too, adds stimulus in war-time
to
earth's tillers; she pricks them on
to aid
the country under arms, and this she
does
by fostering her fruits in open field,
the
prize of valour for the mightiest.[9]
For
this also is the art athletic, this
of husbandry;
as thereby men are fitted to run, and
hurl
the spear, and leap with the best.[10]
[9] Cf. "Hipparch," viii.
8.
[10] Cf. "Hunting," xii.
1 foll.
This, too, is that kindliest of arts
which
makes requital tenfold in kind for
every
work of the labourer.[11] She is the
sweet
mistress who, with smile of welcome
and outstretched
hand, greets the approach of her devoted
one, seeming to say, Take from me all
thy
heart's desire. She is the generous
hostess;
she keeps open house for the stranger.[12]
For where else, save in some happy
rural
seat of her devising, shall a man more
cheerily
cherish content in winter, with bubbling
bath and blazing fire? or where, save
afield,
in summer rest more sweetly, lulled
by babbling
streams, soft airs, and tender shades?[13]
[11] Lit. "What art makes an ampler
return for their labour to those who
work
for her? What art more sweetly welcomes
him
that is devoted to her?"
[12] Lit. "What art welcomes the
stranger
with greater prodigality?"
[13] See "Hellenica Essays,"
p.
380; and as still more to the point,
Cowley's
Essays: "Of Agriculture,"
passim.
Her high prerogative it is to offer
fitting
first-fruits to high heaven, hers to
furnish
forth the overflowing festal board.[14]
Hers
is a kindly presence in the household.
She
is the good wife's favourite, the children
long for her, she waves her hand winningly
to the master's friends.
[14] Or, "to appoint the festal
board
most bounteously."
For myself, I marvel greatly if it
has ever
fallen to the lot of freeborn man to
own
a choicer possesion, or to discover
an occupation
more seductive, or of wider usefulness
in
life than this.
But, furthermore, earth of her own
will[15]
gives lessons in justice and uprightness
to all who can understand her meaning,
since
the nobler the service of devotion
rendered,
the ampler the riches of her recompense.[16]
One day, perchance, these pupils of
hers,
whose conversation in past times was
in husbandry,[17]
shall, by reason of the multitude of
invading
armies, be ousted from their labours.
The
work of their hands may indeed be snatched
from them, but they were brought up
in stout
and manly fashion. They stand, each
one of
them, in body and soul equipped; and,
save
God himself shall hinder them, they
will
march into the territory of those their
human
hinderers, and take from them the wherewithal
to support their lives. Since often
enough
in war it is surer and safer to quest
for
food with sword and buckler than with
all
the instruments of husbandry.
[15] Reading {thelousa}, vulg., or
if after
Cobet, {theos ousa}, transl. "by
sanction
of her divinity." With {thelousa}
Holden
aptly compares Virgil's "volentia
rura,"
"Georg." ii. 500.
[16] "That is, her 'lex talionis.'"
[17] "Engaged long time in husbandry."
But there is yet another lesson to
be learnt
in the public shool of husbandry[18]--the
lesson of mutual assistance. "Shoulder
to shoulder" must we march to
meet the
invader;[19] "shoulder to shoulder"
stand to compass the tillage of the
soil.
Therefore it is that the husbandman,
who
means to win in his avocation, must
see that
he creates enthusiasm in his workpeople
and
a spirit of ready obedience; which
is just
what a general attacking an enemy will
scheme
to bring about, when he deals out gifts
to
the brave and castigation[20] to those
who
are disorderly.
[18] Lit. "But again, husbandry
trains
up her scholars side by side in lessons
of
. . ."
[19] {sun anthropois}, "man with
his
fellow-man," is the "mot
d'order"
(cf. the author's favourite {sun theois});
"united human effort."
[20] "Lashes," "punishment."
Cf. "Anab." II. vi. 10, of
Clearchus.
Nor will there be lacking seasons of
exhortation,
the general haranguing his troops and
the
husbandman his labourers; nor because
they
are slaves do they less than free men
need
the lure of hope and happy expectation,[21]
that they may willingly stand to their
posts.
[21] "The lure of happy prospects."
See "Horsmanship," iii. 1.
It was an excellent saying of his who
named
husbandry "the mother and nurse
of all
the arts," for while agriculture
prospers
all other arts like are vigorous and
strong,
but where the land is forced to remain
desert,[22]
the spring that feeds the other arts
is dried
up; they dwindle, I had almost said,
one
and all, by land and sea.
[22] Or, "lie waste and barren
as the
blown sea-sand."
These utterances drew from Critobulus
a comment:
Socrates (he said), for my part I agree
with
all you say; only, one must face the
fact
that in agriculture nine matters out
of ten
are beyond man's calculation. Since
at one
time hailstones and another frost,
at another
drought or a deluge of rain, or mildew,
or
other pest, will obliterate all the
fair
creations and designs of men; or behold,
his fleecy flocks most fairly nurtured,
then
comes murrain, and the end most foul
destruction.[23]
[23] See Virg. "Georg." iii.
441
foll.: "Turpis oves tentat scabies,
ubi frigidus imber."
To which Socrates: Nay, I thought,
Critobulus,
you full surely were aware that the
operations
of husbandry, no less than those of
war,
lie in the hands of the gods. I am
sure you
will have noted the behaviour of men
engaged
in war; how on the verge of military
operations
they strive to win the acceptance of
the
divine powers;[24] how eagerly they
assail
the ears of heaven, and by dint of
sacrifices
and omens seek to discover what they
should
and what they should not do. So likewise
as regards the processes of husbandry,
think
you the propitiation of heaven is less
needed
here? Be well assured (he added) the
wise
and prudent will pay service to the
gods
on behalf of moist fruits and dry,[25]
on
behalf of cattle and horses, sheep
and goats;
nay, on behalf of all their possessions,
great and small, without exception.
[24] See "Hell." III. i.
16 foll.,
of Dercylidas.
[25] "Every kind of produce, succulent
(like the grape and olive) or dry (like
wheat
and barley, etc.)"
VI
Your words (Critobulus answered) command
my entire sympathy, when you bid us
endeavour
to begin each work with heaven's help,[1]
seeing that the gods hold in their
hands
the issues alike of peace and war.
So at
any rate will we endeavour to act at
all
times; but will you now endeavour on
your
side to continue the discussion of
economy
from the point at which you broke off,
and
bring it point by point to its conclusion?
What you have said so far has not been
thrown
away on me. I seem to discern already
more
clearly, what sort of behaviour is
necessary
to anything like real living.[2]
[1] Lit. "with the gods,"
and for
the sentiment see below, x. 10; "Cyrop."
III. i. 15; "Hipparch," ix.
3.
[2] For {bioteuein} cf. Pind. "Nem."
iv. 11, and see Holden ad loc.
Socrates replied: What say you then?
Shall
we first survey the ground already
traversed,
and retrace the steps on which we were
agreed,
so that, if possible we may conduct
the remaining
portion of the argument to its issue
with
like unanimity?[3]
[3] Lit. "try whether we can go
through
the remaining steps with like . . ."
Crit. Why, yes! If it is agreeable
for two
partners in a business to run through
their
accounts without dispute, so now as
partners
in an argument it will be no less agreeable
to sum up the points under discussion,
as
you say, with unanimity.
Soc. Well, then, we agreed that economy
was
the proper title of a branch of knowledge,
and this branch of knowledge appeared
to
be that whereby men are enabled to
enhance
the value of their houses or estates;
and
by this word "house or estate"
we understood the whole of a man's
possessions;
and "possessions" again we
defined
to include those things which the possessor
should find advantageous for the purposes
of his life; and things advantageous
finally
were discovered to mean all that a
man knows
how to use and turn to good account.
Further,
for a man to learn all branches of
knowledge
not only seemed to us an impossibility,
but
we thought we might well follow the
example
of civil communties in rejecting the
base
mechanic arts so called, on the ground
that
they destroy the bodies of the artisans,
as far as we can see, and crush their
spirits.
The clearest proof of this, we said,[4]
could
be discovered if, on the occasion of
a hostile
inroad, one were to seat the husbandmen
and
the artisans apart in two divisions,
and
then proceed to put this question to
each
group in turn: "Do you think it
better
to defend our country districts or
to retire
from the fields[5] and guard the walls?"
And we anticipated that those concerned
with
the soil would vote to defend the soil;
while
the artisans would vote not to fight,
but,
in docile obedience to their training,
to
sit with folded hands, neither expending
toil nor venturing their lives.
[4] This S. 6 has no parallel supra.
See
Breit. and Schenkl ad loc. for attempts
to
cure the text.
[5] See Cobet, "N. L." 580,
reading
{uphemenous}, or if {aphemenous} transl.
"to abandon."
Next we held it as proved that there
was
no better employment for a gentleman--we
described him as a man beautiful and
good--than
this of husbandry, by which human beings
procure to themselves the necessaries
of
life. This same employment, moreover,
was,
as we agreed, at once the easiest to
learn[6]
and the pleasantest to follow, since
it gives
to the limbs beauty and hardihood,
whilst
permitting[7] to the soul leisure to
satisfy
the claims of friendship and of civic
duty.
[6] {raste mathein}. Vide infra, not
supra.
[7] Lit. "least allowing the soul
no
leisure to care for friends and state
withal."
Again it seemed to us that husbandry
acts
as a spur to bravery in the hearts
of those
that till the fields,[8] inasmuch as
the
necessaries of life, vegetable and
animal,
under her auspices spring up and are
reared
outside the fortified defences of the
city.
For which reason also this way of life
stood
in the highest repute in the eyes of
statesmen
and commonwealths, as furnishing the
best
citizens and those best disposed to
the common
weal.[9]
[8] Cf. Aristot. "Oec." I.
ii.
1343 B, {pros toutois k. t. l.}
[9] Cf. Aristoph. "Archarnians."
Crit. I think I am fully persuaded
as to
the propriety of making agriculture
the basis
of life. I see it is altogether noblest,
best, and pleasantest to do so. But
I should
like to revert to your remark that
you understood
the reason why the tillage of one man
brings
him in an abundance of all he needs,
while
the operations of another fail to make
husbandry
a profitable employment. I would gladly
hear
from you an explanation of both these
points,
so that I may adopt the right and avoid
the
harmful course.[10]
[10] Lincke conceives the editor's
interpolation
as ending here.
Soc. Well, Critobulus, suppose I narrate
to you from the beginning how I cam
in contact
with a man who of all men I ever met
seemed
to me to deserve the appellation of
a gentleman.
He was indeed a "beautiful and
good"
man.[11]
[11] Or, "a man 'beautiful and
good,'
as the phrase goes."
Crit. There is nothing I should better
like
to hear, since of all titles this is
the
one I covet most the right to bear.
Soc. Well, then, I will tell you how
I came
to subject him to my inquiry. It did
not
take me long to go the round of various
good
carpenters, good bronze-workers, painters,
sculptors, and so forth. A brief period
was
sufficient for the contemplation of
themselves
and of their most admired works of
art. But
when it came to examining those who
bore
the high-sounding title "beautiful
and
good," in order to find out what
conduct
on their part justified their adoption
of
this title, I found my soul eager with
desire
for intercourse with one of them; and
first
of all, seeing that the epithet "beautiful"
was conjoined with that of "good,"
every beautiful person I saw, I must
needs
approach in my endeavour to discover,[12]
if haply I might somewhere see the
quality
of good adhering to the quality of
beauty.
But, after all, it was otherwise ordained.
I soon enough seemed to discover[13]
that
some of those who in their outward
form were
beautiful were in their inmost selves
the
veriest knaves. Accordingly I made
up my
mind to let go beauty which appeals
to the
eye, and address myself to one of those
"beautiful
and good" people so entitled.
And since
I heard of Ischomachus[14] as one who
was
so called by all the world, both men
and
women, strangers and citizens alike,
I set
myself to make acquaintance with him.
[12] Or, "and try to understand."
[13] Or, "understand."
[14] See Cobet, "Pros. Xen."
s.
n.
VII
It chanced, one day I saw him seated
in the
portico of Zeus Eleutherios,[1] and
as he
appeared to be at leisure, I went up
to him
and, sitting down by his side, accosted
him:
How is this, Ischomachus? you seated
here,
you who are so little wont to be at
leisure?
As a rule, when I see you, you are
doing
something, or at any rate not sitting
idle
in the market-place.
[1] "The god of freedom, or of
freed
men." See Plat. "Theag."
259
A. The scholiast on Aristoph. "Plutus"
1176 identifies the god with Zeus Soter.
See Plut. "Dem." 859 (Clough,
v.
30).
Nor would you see me now so sitting,
Socrates
(he answered), but that I promised
to meet
some strangers, friends of mine,[2]
at this
place.
[2] "Foreign friends."
And when you have no such business
on hand
(I said) where in heaven's name do
you spend
your time and how do you employ yourself?
I will not conceal from you how anxious
I
am to learn from your lips by what
conduct
you have earned for yourself the title
"beautiful
and good."[3] It is not by spending
your days indoors at home, I am sure;
the
whole habit of your body bears witness
to
a different sort of life.
[3] "The sobriquet of 'honest
gentleman.'"
Then Ischomachus, smiling at my question,
but also, as it seemed to me, a little
pleased
to be asked what he had done to earn
the
title "beautiful and good,"
made
answer: Whether that is the title by
which
folk call me when they talk to you
about
me, I cannot say; all I know is, when
they
challenge me to exchange properties,[4]
or
else to perform some service to the
state
instead of them, the fitting out of
a trireme,
or the training of a chorus, nobody
thinks
of asking for the beautiful and good
gentleman,
but it is plain Ischomachus, the son
of So-and-so,[5]
on whom the summons is served. But
to answer
your question, Socrates (he proceeded),
I
certainly do not spend my days indoors,
if
for no other reason, because my wife
is quite
capable of managing our domestic affairs
without my aid.
[4] On the antidosis or compulsory
exchange
of property, see Boeckh, p. 580, Engl.
ed.:
"In case any man, upon whom a
{leitourgia}
was imposed, considered that another
was
richer than himself, and therefore
most justly
chargeable with the burden, he might
challenge
the other to assume the burden, or
to make
with him an {antidosis} or exchange
of property.
Such a challenge, if declined, was
converted
into a lawsuit, or came before a heliastic
court for trial." Gow, "Companion,"
xviii. "Athenian Finance."
See
Dem. "Against Midias," 565,
Kennedy,
p. 117, and Appendix II. For the various
liturgies, Trierarchy, Choregy, etc.,
see
"Pol. Ath." i. 13 foll.
[5] Or, "the son of his father,"
it being customary at Athens to add
the patronymic,
e. g. Xenophon son of Gryllus, Thucydides
son of Olorus, etc. See Herod. vi.
14, viii.
90. In official acts the name of the
deme
was added, eg. Demosthenes son of Demosthenes
of Paiane; or of the tribe, at times.
Cf.
Thuc. viii. 69; Plat. "Laws,"
vi.
p. 753 B.
Ah! (said I), Ischomachus, that is
just what
I should like particularly to learn
from
you. Did you yourself educate your
wife to
be all that a wife should be, or when
you
received her from her father and mother
was
she already a proficient well skilled
to
discharge the duties appropriate to
a wife?
Well skilled! (he replied). What proficiency
was she likely to bring with her, when
she
was not quite fifteen[6] at the time
she
wedded me, and during the whole prior
period
of her life had been most carefully
brought
up[7] to see and hear as little as
possible,
and to ask[8] the fewest questions?
or do
you not think one should be satisfied,
if
at marriage her whole experience consisted
in knowing how to take the wool and
make
a dress, and seeing how her mother's
handmaidens
had their daily spinning-tasks assigned
them?
For (he added), as regards control
of appetite
and self-indulgence,[9] she had received
the soundest education, and that I
take to
be the most important matter in the
bringing-up
of man or woman.
[6] See Aristot. "Pol." vii.
16.
1335(a). See Newman, op. cit. i. 170
foll.
[7] Or, "surveillance." See
"Pol.
Lac." i. 3.
[8] Reading {eroito}; or if with Sauppe
after
Cobet, {eroin}, transl. "talk
as little
as possible."
[9] Al. "in reference to culinary
matters."
See Mahaffy, "Social Life in Greece,"
p. 276.
Then all else (said I) you taught your
wife
yourself, Ischomachus, until you had
made
her capable of attending carefully
to her
appointed duties?
That did I not (replied he) until I
had offered
sacrifice, and prayed that I might
teach
and she might learn all that could
conduce
to the happiness of us twain.
Soc. And did your wife join in sacrifice
and prayer to that effect?
Isch. Most certainly, with many a vow
registered
to heaven to become all she ought to
be;
and her whole manner showed that she
would
not be neglectful of what was taught
her.[10]
[10] Or, "giving plain proof that,
if
the teaching failed, it should not
be from
want of due attention on her part."
See "Hellenica Essays," "Xenophon,"
p. 356 foll.
Soc. Pray narrate to me, Ischomachus,
I beg
of you, what you first essayed to teach
her.
To hear that story would please me
more than
any description of the most splendid
gymnastic
contest or horse-race you could give
me.
Why, Socrates (he answered), when after
a
time she had become accustomed to my
hand,
that is, was tamed[11] sufficiently
to play
her part in a discussion, I put to
her this
question: "Did it ever strike
you to
consider, dear wife,[12] what led me
to choose
you as my wife among all women, and
your
parents to entrust you to me of all
men?
It was certainly not from any difficulty
that might beset either of us to find
another
bedfellow. That I am sure is evident
to you.
No! it was with deliberate intent to
discover,
I for myself and your parents in behalf
of
you, the best partner of house and
children
we could find, that I sought you out,
and
your parents, acting to the best of
their
ability, made choice of me. If at some
future
time God grant us to have children
born to
us, we will take counsel together how
best
to bring them up, for that too will
be a
common interest,[13] and a common blessing
if haply they shall live to fight our
battles
and we find in them hereafter support
and
succour when ourselves are old.[14]
But at
present there is our house here, which
belongs
like to both. It is common property,
for
all that I possess goes by my will
into the
common fund, and in the same way all
that
you deposited[15] was placed by you
to the
common fund.[16] We need not stop to
calculate
in figures which of us contributed
most,
but rather let us lay to heart this
fact
that whichever of us proves the better
partner,
he or she at once contributes what
is most
worth having."
[11] (The timid, fawn-like creature.)
See
Lecky, "Hist. of Eur. Morals,"
ii. 305. For the metaphor cf. Dem.
"Olynth."
iii. 37. 9.
[12] Lit. "woman." Cf. N.
T. {gunai},
St. John ii. 4; xix. 26.
[13] Or, "our interests will centre
in them; it will be a blessing we share
in
common to train them that they shall
fight
our battles, and . . ."
[14] Cf. "Mem." II. ii. 13.
Holden
cf. Soph. "Ajax." 567; Eur.
"Suppl."
918.
[15] Or reading {epenegke} with Cobet,
"brought
with you in the way of dowry."
[16] Or, "to the joint estate."
Thus I addressed her, Socrates, and
thus
my wife made answer: "But how
can I
assist you? what is my ability? Nay,
everything
depends on you. My business, my mother
told
me, was to be sober-minded!"[17]
[17] "Modest and temperate,"
and
(below) "temperance."
"Most true, my wife," I replied,
"and that is what my father said
to
me. But what is the proof of sober-mindedness
in man or woman? Is it not so to behave
that
what they have of good may ever be
at its
best, and that new treasures from the
same
source of beauty and righteousness
may be
most amply added?"
"But what is there that I can
do,"
my wife inquired, "which will
help to
increase our joint estate?"
"Assuredly," I answered,
"you
may strive to do as well as possible
what
Heaven has given you a natural gift
for and
which the law approves."
"And what may these things be?"
she asked.
"To my mind they are not the things
of least importance," I replied,
"unless
the things which the queen bee in her
hive
presides over are of slight importance
to
the bee community; for the gods"
(so
Ischomachus assured me, he continued),
"the
gods, my wife, would seem to have exercised
much care and judgment in compacting
that
twin system which goes by the name
of male
and female, so as to secure the greatest
possible advantage[18] to the pair.
Since
no doubt the underlying principle of
the
bond is first and foremost to perpetuate
through procreation the races of living
creatures;[19]
and next, as the outcome of this bond,
for
human beings at any rate, a provision
is
made by which they may have sons and
daughters
to support them in old age.
[18] Reading {oti}, or if with Br.
{eti .
. . auto}, "with the further intent
it should prove of maximum advantage
to itself."
[19] Cf. (Aristot.) "Oecon."
i.
3.
"And again, the way of life of
human
beings, not being maintained like that
of
cattle[20] in the open air, obviously
demands
roofed homesteads. But if these same
human
beings are to have anything to bring
in under
cover, some one to carry out these
labours
of the field under high heaven[21]
must be
found them, since such operations as
the
breaking up of fallow with the plough,
the
sowing of seed, the planting of trees,
the
pasturing and herding of flocks, are
one
and all open-air employments on which
the
supply of products necessary to life
depends.
[20] "And the beast of the field."
[21] "Sub dis," "in
the open
air."
"As soon as these products of
the field
are safely housed and under cover,
new needs
arise. There must be some one to guard
the
store and some one to perform such
necessary
operations as imply the need of shelter.[22]
Shelter, for instance, is needed for
the
rearing of infant children; shelter
is needed
for the various processes of converting
the
fruits of earth into food, and in like
manner
for the fabrication of clothing out
of wool.
[22] Or, "works which call for
shelter."
"But whereas both of these, the
indoor
and the outdoor occupations alike,
demand
new toil and new attention, to meet
the case,"
I added, "God made provision[23]
from
the first by shaping, as it seems to
me,
the woman's nature for indoor and the
man's
for outdoor occupations. Man's body
and soul
He furnished with a greater capacity
for
enduring heat and cold, wayfaring and
military
marches; or, to repeat, He laid upon
his
shoulders the outdoor works.
[23] "Straightway from the moment
of
birth provided." Cf. (Aristot.)
"Oecon."
i. 3, a work based upon or at any rate
following
the lines of Xenophon's treatise.
"While in creating the body of
woman
with less capacity for these things,"
I continued, "God would seem to
have
imposed on her the indoor works; and
knowing
that He had implanted in the woman
and imposed
upon her the nurture of new-born babies,
He endowed her with a larger share
of affection
for the new-born child than He bestowed
upon
man.[24] And since He imposed on woman
the
guardianship of the things imported
from
without, God, in His wisdom, perceiving
that
a fearful spirit was no detriment to
guardianship,[25]
endowed the woman with a larger measure
of
timidity than He bestowed on man. Knowing
further that he to whom the outdoor
works
belonged would need to defend them
against
malign attack, He endowed the man in
turn
with a larger share of courage.
[24] {edasato}, "Cyrop."
IV. ii.
43.
[25] Cf. "Hipparch," vii.
7; Aristot.
"Pol." iii. 2; "Oecon."
iii.
"And seeing that both alike feel
the
need of giving and receiving, He set
down
memory and carefulness between them
for their
common use,[26] so that you would find
it
hard to determine which of the two,
the male
or the female, has the larger share
of these.
So, too, God set down between them
for their
common use the gift of self-control,
where
needed, adding only to that one of
the twain,
whether man or woman, which should
prove
the better, the power to be rewarded
with
a larger share of this perfection.
And for
the very reason that their natures
are not
alike adapted to like ends, they stand
in
greater need of one another; and the
married
couple is made more useful to itself,
the
one fulfilling what the other lacks.[27]
[26] Or, "He bestowed memory and
carefulness
as the common heritage of both."
[27] Or, "the pair discovers the
advantage
of duality; the one being strong wherein
the other is defective."
"Now, being well aware of this,
my wife,"
I added, "and knowing well what
things
are laid upon us twain by God Himself,
must
we not strive to perform, each in the
best
way possible, our respective duties?
Law,
too, gives her consent--law and the
usage
of mankind, by sanctioning the wedlock
of
man and wife; and just as God ordained
them
to be partners in their children, so
the
law establishes their common ownership
of
house and estate. Custom, moreover,
proclaims
as beautiful those excellences of man
and
woman with which God gifted them at
birth.[28]
Thus for a woman to bide tranquilly
at home
rather than roam aborad is no dishonour;
but for a man to remain indoors, instead
of devoting himself to outdoor pursuits,
is a thing discreditable. But if a
man does
things contrary to the nature given
him by
God, the chances are,[29] such insubordination
escapes not the eye of Heaven: he pays
the
penalty, whether of neglecting his
own works,
or of performing those appropriate
to woman."[30]
[28] Or, "with approving fingers
stamps
as noble those diverse faculties, those
superiorities
in either sex which God created in
them.
Thus for the womean to remain indoors
is
nobler than to gad about abroad."
{ta
kala . . .; kallion . . . aiskhion
. . .}--
These words, wich their significant
Hellenic
connotation, suffer cruelly in translation.
[29] Or, "maybe in some respect
this
violation of the order of things, this
lack
of discpline on his part." Cf.
"Cyrop."
VII. ii. 6.
[30] Or, "the works of his wife."
For the sentiment cf. Soph. "Oed.
Col."
337 foll.; Herod. ii. 35.
I added: "Just such works, if
I mistake
not, that same queen-bee we spoke of
labours
hard to perform, like yours, my wife,
enjoined
upon her by God Himself."
"And what sort of works are these?"
she asked; "what has the queen-bee
to
do that she seems so like myself, or
I like
her in what I have to do?"
"Why," I answered, "she
too
stays in the hive and suffers not the
other
bees to idle. Those whose duty it is
to work
outside she sends forth to their labours;
and all that each of them brings in,
she
notes and receives and stores against
the
day of need; but when the season for
use
has come, she distributes a just share
to
each. Again, it is she who presides
over
the fabric of choicely-woven cells
within.
She looks to it that warp and woof
are wrought
with speed and beauty. Under her guardian
eye the brood of young[31] is nursed
and
reared; but when the days of rearing
are
past and the young bees are ripe for
work,
she sends them out as colonists with
one
of the seed royal[32] to be their leader."
[31] Or, "the growing progeny
is reared
to maturity."
[32] Or, "royal lineage,"
reading
{ton epigonon} (emend. H. Estienne);
or if
the vulg. {ton epomenon}, "with
some
leader of the host"
(lit. of his followers). So Breitenbach.
"Shall I then have to do these
things?"
asked my wife.
"Yes," I answered, "you
will
need in the same way to stay indoors,
despatching
to their toils without those of your
domestics
whose work lies there. Over those whose
appointed
tasks are wrought indoors, it will
be your
duty to preside; yours to receive the
stuffs
brought in; yours to apportion part
for daily
use, and yours to make provision for
the
rest, to guard and garner it so that
the
outgoings destined for a year may not
be
expended in a month. It will be your
duty,
when the wools are introduced, to see
that
clothing is made for those who need;
your
duty also to see that the dried corn
is rendered
fit and serviceable for food.
"There is just one of all these
occupations
which devolve upon you," I added,
"you
may not find so altogether pleasing.
Should
any one of our household fall sick,
it will
be your care to see and tend them to
the
recovery of their health."
"Nay," she answered, "that
will be my pleasantest of tasks, if
careful
nursing may touch the springs of gratitude
and leave them friendlier than before."
And I (continued Ischomachus) was struck
with admiration at her answer, and
replied:
"Think you, my wife, it is through
some
such traits of forethought seen in
their
mistress-leader that the hearts of
bees are
won, and they are so loyally affectioned
towards her that, if ever she abandon
her
hive, not one of them will dream of
being
left behind;[33] but one and all must
follow
her."
[33] Al. "will suffer her to be
forsaken."
And my wife made answer to me: "It
would
much astonish me (said she) did not
these
leader's works, you speak of, point
to you
rather than myself. Methinks mine would
be
a pretty[34] guardianship and distribution
of things indoors without your provident
care to see that the importations from
without
were duly made."
[34] Or, "ridiculous."
"Just so," I answered, "and
mine would be a pretty[35] importation
if
there were no one to guard what I imported.
Do you not see," I added, "how
pitiful is the case of those unfortunates
who pour water in their sieves for
ever,
as the story goes,[36] and labour but
in
vain?"
[35] "As laughable an importation."
[36] Or, "how pitiful their case,
condemned,
as the saying goes, to pour water into
a
sieve." Lit. "filling a bucket
bored with holes." Cf. Aristot.
"Oec."
i. 6; and for the Danaids, see Ovid.
"Met."
iv. 462; Hor. "Carm." iii.
11.
25; Lucr. iii. 937; Plaut. "Pseud."
369. Cp. Coleridge:
Work without hope draws nectar in a
sieve,
And hope without an object cannot live.
"Pitiful enough, poor souls,"
she
answered, "if that is what they
do."
"But there are other cares, you
know,
and occupations," I answered,
"which
are yours by right, and these you will
find
agreeable. This, for instance, to take
some
maiden who knows naught of carding
wool and
to make her proficient in the art,
doubling
her usefulness; or to receive another
quite
ignorant of housekeeping or of service,
and
to render her skilful, loyal, serviceable,
till she is worth her weight in gold;
or
again, when occasion serves, you have
it
in your power to requite by kindness
the
well-behaved whose presence is a blessing
to your house; or maybe to chasten
the bad
character, should such an one appear.
But
the greatest joy of all will be to
prove
yourself my better; to make me your
faithful
follower; knowing no dread lest as
the years
advance you should decline in honour
in your
household, but rather trusting that,
though
your hair turn gray, yet, in proportion
as
you come to be a better helpmate to
myself
and to the children, a better guardian
of
our home, so will your honour increase
throughout
the household as mistress, wife, and
mother,
daily more dearly prized. Since,"
I
added, "it is not through excellence
of outward form,[37] but by reason
of the
lustre of virtues shed forth upon the
life
of man, that increase is given to things
beautiful and good."[38]
[37] "By reason of the flower
on the
damask cheek."
[38] Al. "For growth is added
to things
'beautiful and good,' not through the
bloom
of youth but virtuous perfections,
an increase
coextensive with the life of man."
See
Breit. ad loc.
That, Socrates, or something like that,
as
far as I may trust my memory, records
the
earliest conversation which I held
with her.
VIII
And did you happen to observe, Ischomachus
(I asked), whether, as the result of
what
was said, your wife was stirred at
all to
greater carefulness?
Yes, certainly (Ischomachus answered),
and
I remember how piqued she was at one
time
and how deeply she blushed, when I
chanced
to ask her for something which had
been brought
into the house, and she could not give
it
me. So I, when I saw her annoyance,
fell
to consoling her. "Do not be at
all
disheartened, my wife, that you cannot
give
me what I ask for. It is plain poverty,[1]
no doubt, to need a thing and not to
have
the use of it. But as wants go, to
look for
something which I cannot lay my hands
upon
is a less painful form of indigence
than
never to dream of looking because I
know
full well that the thing exists not.
Anyhow,
you are not to blame for this,"
I added;
"mine the fault was who handed
over
to your care the things without assigning
them their places. Had I done so, you
would
have known not only where to put but
where
to find them.[2] After all, my wife,
there
is nothing in human life so serviceable,
nought so beautiful as order.[3]
[1] "Vetus proverbium," Cic.
ap.
Columellam, xii. 2, 3; Nobbe, 236,
fr. 6.
[2] Lit. "so that you might know
not
only where to put," etc.
[3] Or, "order and arrangement."
So Cic. ap. Col. xii. 2, 4, "dispositione
atque ordine."
"For instance, what is a chorus?--a
band composed of human beings, who
dance
and sing; but suppose the company proceed
to act as each may chance--confusion
follows;
the spectacle has lost its charm. How
different
when each and all together act and
recite[4]
with orderly precision, the limbs and
voices
keeping time and tune. Then, indeed,
these
same performers are worth seeing and
worth
hearing.
[4] Or, "declaim," {phtheggontai},
properly of the "recitative"
of
the chorus. Cf. Plat. "Phaedr."
238 D.
"So, too, an army," I said,
"my
wife, an army destitute of order is
confusion
worse confounded: to enemies an easy
prey,
courting attack; to friends a bitter
spectacle
of wasted power;[5] a mingled mob of
asses,
heavy infantry, and baggage-bearers,
light
infantry, cavalry, and waggons. Now,
suppose
they are on the march; how are they
to get
along? In this condition everybody
will be
a hindrance to everybody: 'slow march'
side
by side with 'double quick,' 'quick
march'
at cross purposes with 'stand at ease';
waggons
blocking cavalry and asses fouling
waggons;
baggage-bearers and hoplites jostling
together:
the whole a hopeless jumble. And when
it
comes to fighting, such an army is
not precisely
in condition to deliver battle. The
troops
who are compelled to retreat before
the enemy's
advance[6] are fully capable of trampling
down the heavy infantry detachments
in reserve.[7]
[5] Reading {agleukestaton}, or, if
with
Breit, {akleestaton}, "a most
inglorious
spectacle of extreme unprofitableness."
[6] Or, "whose duty (or necessity)
it
is to retire before an attack,"
i. e.
the skirmishers. Al. "those who
have
to retreat," i. e. the non-combatants.
[7] Al. "are quite capable of
trampling
down the troops behind in their retreat."
{tous opla ekhontas} = "the troops
proper,"
"heavy infantry."
"How different is an army well
organised
in battle order: a splendid sight for
friendly
eyes to gaze at, albeit an eyesore
to the
enemy. For who, being of their party,
but
will feel a thrill of satisfaction
as he
watches the serried masses of heavy
infantry
moving onwards in unbroken order? who
but
will gaze with wonderment as the squadrons
of the cavalry dash past him at the
gallop?
And what of the foeman? will not his
heart
sink within him to see the orderly
arrangements
of the different arms:[8] here heavy
infantry
and cavalry, and there again light
infantry,
there archers and there slingers, following
each their leaders, with orderly precision.
As they tramp onwards thus in order,
though
they number many myriads, yet even
so they
move on and on in quiet progress, stepping
like one man, and the place just vacated
in front is filled up on the instant
from
the rear.
[8] "Different styles of troops
drawn
up in separate divisions: hoplites,
cavalry,
and peltasts, archers, and slingers."
"Or picture a trireme, crammed
choke-full
of mariners; for what reason is she
so terror-striking
an object to her enemies, and a sight
so
gladsome to the eyes of friends? is
it not
that the gallant ship sails so swiftly?
And
why is it that, for all their crowding,
the
ship's company[9] cause each other
no distress?
Simply that there, as you may see them,
they
sit in order; in order bend to the
oar; in
order recover the stroke; in order
step on
board; in order disembark. But disorder
is,
it seems to me, precisely as though
a man
who is a husbandman should stow away[10]
together in one place wheat and barley
and
pulse, and by and by when he has need
of
barley meal, or wheaten flour, or some
condiment
of pulse,[11] then he must pick and
choose
instead of laying his hand on each
thing
separately sorted for use.
[9] See Thuc. iii. 77. 2.
[10] "Should shoot into one place."
[11] "Vegetable stock," "kitchen."
See Holden ad loc., and Prof. Mahaffy,
"Old
Greek Life," p. 31.
"And so with you too, my wife,
if you
would avoid this confusion, if you
would
fain know how to administer our goods,
so
as to lay your finger readily on this
or
that as you may need, or if I ask you
for
anything, graciously to give it me:
let us,
I say, select and assign[12] the appropriate
place for each set of things. This
shall
be the place where we will put the
things;
and we will instruct the housekeeper
that
she is to take them out thence, and
mind
to put them back again there; and in
this
way we shall know whether they are
safe or
not. If anything is gone, the gaping
space
will cry out as if it asked for something
back.[13] The mere look and aspect
of things
will argue what wants mending;[14]
and the
fact of knowing where each thing is
will
be like having it put into one's hand
at
once to use without further trouble
or debate."
[12] {dokimasometha}, "we will
write
over each in turn, as it were, 'examined
and approved.'"
[13] Lit. "will miss the thing
that
is not."
[14] "Detect what needs attention."
I must tell you, Socrates, what strikes
me
as the finest and most accurate arrangement
of goods and furniture it was ever
my fortune
to set eyes on; when I went as a sightseer
on board the great Phoenician merchantman,[15]
and beheld an endless quantity of goods
and
gear of all sorts, all separately packed
and stowed away within the smallest
compass.[16]
I need scarce remind you (he said,
continuing
his narrative) what a vast amount of
wooden
spars and cables[17] a ship depends
on in
order to get to moorings; or again,
in putting
out to sea;[18] you know the host of
sails
and cordage, rigging[19] as they call
it,
she requires for sailing; the quantity
of
engines and machinery of all sorts
she is
armed with in case she should encounter
any
hostile craft; the infinitude of arms
she
carries, with her crew of fighting
men aboard.
Then all the vessels and utensils,
such as
people use at home on land, required
for
the different messes, form a portion
of the
freight; and besides all this, the
hold is
heavy laden with a mass of merchandise,
the
cargo proper, which the master carries
with
him for the sake of traffic.
[15] See Lucian, lxvi. "The Ship,"
ad in. (translated by S. T. Irwin).
[16] Lit. "in the tiniest receptacle."
[17] See Holden ad loc. re {xelina,
plekta,
kremasta}.
[18] "In weighing anchor."
[19] "Suspended tackle" (as
opposed
to wooden spars and masts, etc.)
Well, all these different things that
I have
named lay packed there in a space but
little
larger than a fair-sized dining-room.[20]
The several sorts, moreover, as I noticed,
lay so well arranged, there could be
no entanglement
of one with other, nor were searchers
needed;[21]
and if all were snugly stowed, all
were alike
get-at- able,[22] much to the avoidance
of
delay if anything were wanted on the
instant.
[20] Lit. "a symmetrically-shaped
dining-room,
made to hold ten couches."
[21] Lit. "a searcher"; "an
inquisitor." Cf. Shakesp. "Rom.
and Jul." V. ii. 8.
[22] Lit. "not the reverse of
easy to
unpack, so as to cause a waste of time
and
waiting."
Then the pilot's mate[23]--"the
look-out
man at the prow," to give him
his proper
title--was, I found, so well acquainted
with
the place for everything that, even
off the
ship,[24] he could tell you where each
set
of things was laid and how many there
were
of each, just as well as any one who
knows
his alphabet[25] could tell you how
many
letters there are in Socrates and the
order
in which they stand.
[23] Cf. "Pol. Ath." i. 1;
Aristoph.
"Knights," 543 foll.
[24] Or, "with his eyes shut,
at a distance
he could say exactly."
[25] Or, "how to spell."
See "Mem."
IV. iv. 7; Plat. "Alc." i.
113
A.
I saw this same man (continued Ischomachus)
examining at leisure[26] everything
which
could possibly[27] be needful for the
service
of the ship. His inspection caused
me such
surprise, I asked him what he was doing,
whereupon he answered, "I am inspecting,
stranger,"[28] "just considering,"
says he, "the way the things are
lying
aboard the ship; in case of accidents,
you
know, to see if anything is missing,
or not
lying snug and shipshape.[29] There
is no
time left, you know," he added,
"when
God mkes a tempest in the great deep,
to
set about searching for what you want,
or
to be giving out anything which is
not snug
and shipshape in its place. God threatens
and chastises sluggards.[30] If only
He destroy
not innocent with guilty, a man may
be content;[31]
or if He turn and save all hands aboard
that
render right good service,[32] thanks
be
to Heaven."[33]
[26] "Apparently when he had nothing
better to do"; "by way of
amusement."
[27] {ara}, "as if he were asking
himself,
'Would this or this possibly be wanted
for
the ship's service?'"
[28] "Sir."
[29] Or, "things not lying handy
in
their places."
[30] Or, "them that are slack."
Cf. "Anab." V. viii. 15;
"Mem."
IV. ii. 40; Plat. "Gorg."
488 A:
"The dolt and good-for-nothing."
[31] "One must not grumble."
[32] "The whole ship's crew right
nobly
serving." {uperetein} = "to
serve
at the oar" (metaphorically =
to do
service to heaven).
[33] Lit. "great thanks be to
the gods."
So spoke the pilot's mate; and I, with
this
carefulness of stowage still before
my eyes,
proceeded to enforce my thesis:
"Stupid in all conscience would
it be
on our parts, my wife, if those who
sail
the sea in ships, that are but small
things,
can discover space and place for everything;
can, moreover, in spite of violent
tossings
up and down, keep order
|