Tagalog Two – Philippines.

The word "to be" does not exist in Tagalog. If you want to say "The  man is a doctor" it'll come out as "Doctor the man" in Tagalog.

Name of Language: . . . Tagalog.

Please translate the following into your language:

Existence. . . pag-iral Existing. . .umiiral (present tense)

Life. . .buhay Being [noun]. . .tao (in the sense of a person)

Being [verb]. . .n/a

I was. . .n/a

This is accomplished by time  words like yesterday or earlier. . 

He was. . …….n/a

They were. . …n/a

I am. . . . . . … n/a xxx ako

You are. . . . …n/a xxx ka

He is. . . . . …..n/a xxx siya

They are. . ……n/a xxx sila

I will be. .   …..magiging xxx ako (in the sense  of BECOMING something)

He will be. ……magiging xxx siya

They will be. . .magiging xxx sila

There was. . . .mayroon

There will be. .mayroon (with a time word)

It existed. . ….umiral ito

Finally ten short sentences. [please put the 'existence' word in  brackets]

The girl is a student.

Istudyante ang batang babae.

The boy is being kind.

Mabait ang batang lalake.

The building has existed for ten years.

Sampung taong nandito ang gusali.

(loosely translated: The building has been here for 10 years)

The girl is running quickly.

Mabilis tumatakbo ang batang babae.

The boy will be handsome.

Magiging guapo ang batang lalake.

The man was a doctor.

Doktor ang lalake dati.

(The man was a doktor before)

 I believe in the existence of atoms.

Naniniwala ako sa pag-iral ng atoms

Life exists on earth.

Mayroong buhay sa mundo.

I like being a student.

Gusto kong pag-iistudyante.

I enjoy living my life.

Naeenjoy ko ang aking buhay.

I love him/her with my whole 'Being.'

Mahal ko siya sa pamamagitan ng aking buong "being"??

This lasranslation is not good. 

Chris