Rustling
Silk
Rustling Silk
Tahei Osamu, called Osi, aged seventy, lived
with his nephew and his wife in America.
There were no children in the family, but
Osi had chosen to live in the mother in law
quarters behind the main house, even if there
was ample room in the main house. It consisted
of only two rooms and a bathroom. The two
rooms were the living/bed room and a very
small kitchen. Osi had decorated the place
in a traditional Japanese style, with tatami
mats on the floors and very little in the
way of furniture. The nephew, Sogi, worked
at a bank and his wife, Mutsu, at an insurance
agency. They made enough money to own the
home and it was in a relatively nice part
of the city. Osi took the evening meal with
them and occasionally the three of them sat
and talked for a while after they finished
eating. Then, gradually the conversation
would wane, Sogi would turn on the TV and
Osi would excuse himself and go to his little
house. Once inside Osi had a variety of things
that kept him occupied, including flower
arranging, calligraphy, reading, and writing
letters to his friend Dr. Emori Kenji in
Japan.
One late summer evening Osi was sitting just
outside his doorway at a small wooden table.
Nearby stood a tall oak tree, its leaves
turning, and occasionally one would break
off and drift down, landing near him. The
leaves were large and fell rather quickly,
not at all like the leaves of the Japanese
maple, or cherry blossoms, which fluttered
down or out on the wind more like feathers.
The large oak leaves seemed rather "American"
to Osi.
He was aware that, contrary to most such
evenings, it was almost completely silent,
no cars, no barking dogs or children's voices,
no airplanes, no sirens, just the gentle
movement of the trees. Overhead the sky was
a blue-black, tinged with pink to the west
and he could see the first star twinkling
in the hazy atmosphere. He sighed and relaxed
his shoulders, feeling the silence, enjoying
it.
As he came very close to dozing off, he heard
a noise. He could only describe it as the
sound of rustling silk. He instinctively
looked around the yard and there was nothing.
He stood and walked to the hedge that separated
the back yard from the neighbor's, and strained
to see anything through the dark leaves.
There was nothing. He sat down and tried
to relax again, but he could not. He remembered
his injuries during the China campaign in
1935. He was at the rear headquarters, supposedly
out of danger, and there was an explosion.
A piece of flying metal tore went into his
thigh and he immediately began to lose blood.
He crawled away from the burning building
and eventually fell into a ditch filled with
stagnant water. Just before passing out everything
seemed to go quiet and calm; he was aware
only of black smoke quickly drifting into
the trees and then he heard the same sound;
that of rustling silk. As he lost consciousness,
he transformed this aural hallucination into
a visual one, seeing the silk as the long
kimono of a beautiful woman of the Edo period
as she turned slowly about, her head tilted
to one side, her face whitened by powder,
her lips red. He had not thought about this
event for many years.
It was the young medic, Emori Kenji, who
found him in the ditch, applied a tourniquet
and undoubtedly saved his life, and it was
then that his long friendship with Kenji
started. After the war Osi went into the
communications field, helping the struggling
nation put itself back together, and Kenji
finished medical school and became a successful
doctor in Tokyo. They corresponded regularly
for over forty years. As Osi recalled the
experience in China, his thoughts automatically
went to Kenji and he realized that he had
not yet answered his last letter.
He took out his portable writing desk, found
Kenji's letter, and read it over. Kenji talked
a great deal about his grandson and granddaughter
and the kinds of things they all did together.
This talk reminded Osi of his own wife, who
died of cancer ten years before he moved
to America, and of his son, and only child,
killed along with his young wife in a car
wreck shortly after they were married. He
held the pen tightly and stared at the flower
arrangement resting on a chest of drawers.
He looked at the paper on the writing desk
and wrote down the date in his neat calligraphy.
He had nothing to say. What was there to
say? He could talk about the weather, about
Sogi's business, about America and its politics
and its strange culture, but he had done
all of that before. He was bored with it
and he assumed Kenji was as well. Perhaps
he should tell of the sound of rustling silk
and of his vision of the lovely Edo woman
he had in the stinking ditch, dying. It was
not the kind of thing he talked about; it
was too personal. What would Kenji's reaction
be? After all, he was a doctor and was used
to dealing with people on a very personal
level. He decided to go ahead and just be
honest, just talk, and not try to be entertaining
or interesting. He began the letter.
Emori Kenji,
I don't believe I have ever told you about
the time, just before you found me, half
dead in that ditch, when I had a vision.
. . .
He related the story in detail and then added
the experience he had in the back yard. After
reading it over it sounded foolish and even
in poor taste, and he destroyed it. He reread
Kenji's letter and tried to think of suitable
responses to what his friend had talked about,
but nothing came to mind. He put the writing
desk away and took down a book he was reading,
but was unable to concentrate. He found that
it was impossible to get the memory of that
sound out of his mind. He finally opened
the futon, took off his clothes, put on pajamas
and lay in the dark, trying to sleep.
He thought of family. His only remaining
family now was Sogi and Mutsu. He remembered
his brother Kafu, Sogi's father. Kafu came
to America well before the war and he and
his wife were interned in a Japanese camp
during the war. Kafu was ruined financially,
and once Osi was making a respectable salary,
he sent money primarily for Sogi's education
in the university. A few years after Osi's
son and daughter-in-law were killed, he accepted
Sogi's invitation to come and live with them
in America to be with his family. However,
he came for another reason. He was saddened
by Japan; everything reminded him of his
dead wife and son. He thought that a drastic
change might do him some good and he had
always wanted to see America. During the
occupation, he had learned English and this
had helped him advance in the business world
and he felt that knowing the language would
make it more comfortable to move. He was
disappointed, both in the country and in
Sogi and Mutsu. They were so thoroughly Americanized,
hardly able to understand Japanese, but they
were his last remaining bit of family and
he clung to them. While he did not wish to
return to Japan he brought a little of the
country with him in the way he decorated
his house, and felt that he had struck some
sort of balance - enough of his culture to
make him somewhat content, but with a great
distance between him and his homeland. Kenji's
letters were often painful reminders of what
he had left behind, and the constant talk
about the healthy and happy progeny made
him all the more aware of all that he had
lost, or never had. When he had these depressing
thoughts, he would usually get busy with
flower arrangements, reading, walking to
the library or taking a cab to the Zoo or
the botanical gardens. Soon he heard the
sound of a distant siren, and that common
sound seemed to trigger the urge to sleep.
A few days later, he was still faced with
the decision of what to write to his friend.
It was imperative now that he reply since
they seldom let more than a month pass between
letters and he knew that Kenji would get
worried. He took out the writing desk, got
his ink bottle and pen and paper. He decided
that his original approach had been far too
immediate and he began a second letter.
Emori Kenji,
I cannot tell you exciting things about my
offspring, as you have done for me, and I
certainly have appreciated it; rather I would
have to tell you more about Sogi and Mutsu
and you have heard about all there is, I'm
afraid. This does not mean that I do not
care for them; there is simply little to
tell. I have been reading Kafka. Have you
read Kafka? A very interesting writer, I
would say he is a Japanese writer! His style
is somewhat reminiscent of Yokomitsu Riichi.
I highly recommend him to you. It is odd
to read him here in this place surrounded
by plastic, glass and cars and airplanes
zooming overhead and sirens and the like.
In any case, I think you should give him
a try. I am certain that there are good Japanese
translations.
I was sitting outside the other night, basking
in a rare bit of silence. It was just after
the sun had set and the sky was pure and
deep. Sogi and Mutsu were undoubtedly watching
television - something they do frequently,
and I was enjoying being alone in the quietude.
Suddenly I heard a noise - it was the sound
of rustling silk, the thick kind of old fashioned
silk that one sees on manikins behind glass
in museums, showing off the dress of ancient
periods. I looked around for the source of
this sound and could not find it. It was
subtle, very subtle, almost like a dream
that had surfaced - if you know what I mean.
Well, I then recalled that terrible time
when I was wounded in China, just before
you rescued me. I was laying there in that
ditch, with black smoke filling the sky and
blowing strongly to the west among the trees.
It was oddly silent then too - I say oddly
since it would seem that after an attack
there would be bedlam, noise, screaming,
and the stomping of feet, and so on. There
was none of that. I lay there, cold and shivering,
in pain, probably barely conscious, and I
heard that same sound - rustling silk. You
may think me strange, but following that
sound, I think I drifted off, and had a vision
of a lovely woman of the Edo period, turning
her beautiful face toward me.
I was not going to tell you any of this -
I may not mail it! It all seems so personal
and even a bit silly, after all these years
to bring this up. But you were a part of
it. Now that I have heard it again, I guess
I think it worth reporting, so to speak .
. .
He went on, moving into other subjects. He
read it over and put it aside, not sure he
would send it either. The next day he read
it again and the more he read it the less
he liked it. Still, he had to send something,
and he finally folded the letter, sealed
the envelope and mailed it. As soon as he
dropped it in the mailbox, at the end of
their street, he had regrets. He could have
waited another day and composed another,
more suitable letter. What was the hurry?
But what was done was done.
The weather turned cold and Osi wrapped himself
in an old blanket when he sat in the back
yard in the evenings. The oak tree was almost
bare of its leaves, a few brown ones clung
tenaciously to the branches and Osi watched
them fluttering, hoping they would hang on
and defy the inevitable. One evening his
nephew came into the back yard and sat in
the other chair at the wooden table.
"Uncle Osi, aren't you cold out here?"
Sogi asked, shivering.
"This feels like home. The seasons here
are so weak; a little cold weather is good
to experience for a change. You don't have
much knowledge of real weather," Osi
said, smiling.
"You're right, and I am perfectly happy!
I have visited the east coast and you can
have it."
They chatted about trivial things then Sogi
went back into the house and Osi saw the
downstairs lights go out. Again, it was quiet.
A jet went by, very high up, and that was
the only sound. He was aware that this was
the kind of silence that had produced the
sound he heard, but nothing came. He was
disappointed and remained there, waiting.
The small porch light over his door illuminated
the back yard slightly. He could barely make
out the bottlebrush tree that stood in the
corner. Its bright red flowers had shrunk
into brown tufts and the bees of summer no
longer came to them. It looked sad and almost
decrepit in the dim light.
Two weeks later, he heard from his friend
Kenji. He hurriedly sat at the wooden table,
putting on his glasses, and opened the letter.
It was a bright sunny day with crispness
in the air. A second cold front had passed
through and there was the feeling of a real
autumn. He felt a sense of warm comfort as
he started reading.
Tahei Osamu,
What a strange letter! After all these years
to bring up that incident in China. I prefer
to forget all of that madness we were in
- the whole thing is now a shadowy dream
for me. You claim that I rescued you; I would
hardly call it that. You have your facts
all wrong. It was really quite noisy after
the explosion. I think you must have been
a little unconscious at the time. Your rustling
silk noise is curious. I have no idea what
it might sound like. You are such a romantic
- a woman of the Edo period!
Let me tell you the latest news about my
grand children. Have I told you that Kiju
is riding a bicycle?
Osi read the short letter over twice and
then put it on the table. The wind came in
gusts and one of them took the top page and
carried it to the ground. All the excitement
over receiving the letter and now this -
more news about his grand children, and nothing
more than a perfunctory comment about what
had been such a terrible experience for Osi.
Yes, Kenji had told about the bicycle-riding
grandson before. There was no mention of
the Kafka. Could it be that Kenji was getting
senile? Osi had no desire to answer the letter.
He felt he had run out of things to say.
He picked up the pages of the letter and
went into his house.
He had not shaved that day and decided to
do so. As he rinsed his face with warm water
before applying the lather, he stopped and
looked for a long time at himself. He saw
an aging face, grey hair that cut in the
old-fashioned military style, very short.
The skin beneath his eyes was sagging and
his eyes looked sad and weary. He rubbed
the top of his head, feeling the thinning
hair. He pulled on the skin of his cheek
and saw how loose it was. He was fully aware
that he was getting old, but had never paid
it much mind. He did not like what he saw
in the mirror. It reminded him of pictures
of old scrawny priests. He shaved, rinsed
off the soap and got out his book. The Kafka
was depressing and he put it aside and just
sat on the futon and stared out the window
at the sunlit back yard.
Nothing interested him that day. He thought
of doing a flower arrangement but there were
no suitable flowers in the yard and he would
never consider buying flowers for that purpose.
He sat at the wooden table, the book in his
lap, and watched a hummingbird looking for
flowers, the occasional bee flitting between
the few flowers it found. The day hung about
him, silent and with an embrace that was
pleasant but also with the sensation of loneliness,
as if he was wrapped in a cocoon of his own
spirit, perhaps made more alone by the absence
of flowers that could be arranged by his
hand.
A week later, he decided to force himself
to respond to Kenji's letter. It would be
difficult since he still had little to say.
He brought his writing materials out to the
table and began.
Emori Kenji,
Perhaps it is you who is mistaken about the
situation when I was wounded in China. I
believe that I was fully conscious and in
control of my senses. . . ."
He wrote a page then realized that he was
angry with Kenji, and for little reason.
Kenji had his opinion about what happened
and Osi had his. He folded the paper in half
and started again.
Emori Kenji,
How nice to receive your letter. I am happy
that little Kiju is learning to ride a bicycle.
I remember when I first rode one - it was
such a joy! It must give you a wonderful
feeling of satisfaction to see your family
growing up so healthy and well cared for.
. . .
He made no mention of the China incident
and thought this a more fitting letter. He
was by then, convinced that his friend was
getting old and was indeed perhaps a bit
senile. It would be in very poor taste to
argue.
Three weeks passed and the weather returned
to its usual warmth. Some bulbs that he had
planted near his door were breaking through
the earth, and he had found a few blossoms
in the front yard to use in a flower arrangement.
A letter arrived from Japan but it was not
from Kenji, rather from his son. It told
in a very few words that Emori Kenji had
fallen ill - a stroke. He was not expected
to live. This news threw Osi into a pit of
anxiety and sadness. It was not conceivable
that his friend would die. The fact that
they were both over seventy had nothing to
do with it. He had a horror of not receiving
his monthly letter from Kenji, even if it
was of things he cared little for or that
made him sad. He realized that the letters
over all those years had been a large part
of his life. What would he do now? Whom could
he talk to? He sat on the floor in his living
room and wept silently. He wept for all that
had happened to him in his life, both good
and the bad; it all seemed tragic. He shook
his head as he cried as if to try to deny
what had happened to Kenji, but he was also
shaking his head over his whole life. What
was it for? What had it accomplished? No
children and grand children to leave his
name to, no great achievements that would
stand after he was gone. What was the purpose
of it all? The letters had helped give his
life some purpose, and now they would cease.
He considered the possibility of continuing
to write anyway, and to pretend that his
friend was responding.
He sat until well after the sun had set and
the room had darkened. He did not turn on
any lights, simply remained kneeling, his
head on his chest, thinking, remembering,
regretting. As he was about to rise and roll
out the futon, he heard it again, very clearly,
the rustling of silk. He sat still, holding
his breath. It came again, louder, more distinct.
He closed his eyes, relaxed his shoulders,
and conjured up the beautiful woman from
the Edo period. It was as if she were there
in the room with him, turning slowly to show
her lovely face.
|