PLATO
EUTHYPHRO
399 BC
IN ONE WEBPAGE PART
Translated by

Benjamin Jowett (1817-1893)
Benjamin Jowett (15 April 1817 - 1 October
1893) was an English scholar, classicist
and theologian. Noted as one of the greatest
British educators of the 19th century, he
was renowned for his translations of Plato
and as an outstanding and influential tutor.
He was Master of Balliol College, Oxford.
|
|
Plato (Greek Pláton, "broad" 428/427
BC - 348/347 BC), was a Classical Greek philosopher,
mathematician, student of Socrates, writer
of philosophical dialogues, and founder of
the Academy in Athens, the first institution
of higher learning in the Western world.
Along with his mentor, Socrates, and his
student, Aristotle, Plato helped to lay the
foundations of Western philosophy and science.
Euthyphro (Ancient Greek: "Euthuphron":
right-minded or sincere is one of Plato's
early dialogues, dated to after 399 BC. Taking
place during the weeks leading up to Socrates'
trial, the dialogue features Socrates and
Euthyphro, a man known for claiming to be
a religious expert. They attempt to pinpoint
a definition for piety. The dialogue is set
near the king-archon's court, where the two
men encounter each other. They are both there
for preliminary hearings before possible
trials (2a). Euthyphro has come to lay manslaughter
charges against his father, as his father
had allowed one of his workers to die exposed
to the elements without proper care and attention
(3e-4d). This worker had killed a slave belonging
to the family estate on the island of Naxos;
while Euthyphro's father waited to hear from
the expounders of religious law (exegetes
cf. Laws 759d) about how to proceed, the
worker died bound and gagged in a ditch.
Socrates expresses his astonishment at the
confidence of a man able to take his own
father to court on such a serious charge,
even when Athenian Law only allows relatives
of the deceased to sue for murder (Dem. 43
§ 57). Euthyphro misses the astonishment,
and merely confirms his overconfidence in
his own judgment of religious/ethical matters.
In an example of "Socratic irony,"
Socrates states that Euthyphro obviously
has a clear understanding of what is pious
(to hosion) and impious (to anosion).
Since Socrates himself is facing a charge
of impiety, he expresses the hope to learn
from Euthyphro, all the better to defend
himself in his own trial.(wikipedia)
|
PLATO EUTHYPHRO
PERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES; EUTHYPHRO
Scene: The Porch of the King Archon
Euthyphro. Why have you left the Lyceum,
Socrates? and what are you doing in the Porch
of the King Archon? Surely you cannot be
concerned in a suit before the King, like
myself?
Socrates. Not in a suit, Euthyphro; impeachment
is the word which the Athenians use.
Euthyphro: What! I suppose that some one
has been prosecuting you, for I cannot believe
that you are the prosecutor of another.
Socrates: Certainly not.
Euthyphro: Then some one else has been prosecuting
you?
Socrates: Yes.
Euthyphro:
And who is he?
Socrates:
A young man who is little known, Euthyphro;
and I hardly know him: his name is Meletus,
and he is of the deme of Pitthis. Perhaps
you may remember his appearance; he has a
beak, and long straight hair, and a beard
which is ill grown.
Euthyphro: No, I do not remember him, Socrates.
But what is the charge which he brings against
you?
Socrates: What is the charge? Well, a very
serious charge, which shows a good deal of
character in the young man, and for which
he is certainly not to be despised. He says
he knows how the youth are corrupted and
who are their corruptors. I fancy that he
must be a wise man, and seeing that I am
the reverse of a wise man, he has found me
out, and is going to accuse me of corrupting
his young friends. And of this our mother
the state is to be the judge. Of all our
political men he is the only one who seems
to me to begin in the right way, with the
cultivation of virtue in youth; like a good
husbandman, he makes the young shoots his
first care, and clears away us who are the
destroyers of them. This is only the first
step; he will afterwards attend to the elder
branches; and if he goes on as he has begun,
he will be a very great public benefactor.
Euthyphro: I hope that he may; but I rather
fear, Socrates, that the opposite will turn
out to be the truth. My opinion is that in
attacking you he is simply aiming a blow
at the foundation of the state. But in what
way does he say that you corrupt the young?
Socrates: He brings a wonderful accusation
against me, which at first hearing excites
surprise: he says that I am a poet or maker
of gods, and that I invent new gods and deny
the existence of old ones; this is the ground
of his indictment.
Euthyphro: I understand, Socrates; he means
to attack you about the familiar sign which
occasionally, as you say, comes to you. He
thinks that you are a neologian, and he is
going to have you up before the court for
this. He knows that such a charge is readily
received by the world, as I myself know too
well; for when I speak in the assembly about
divine things, and foretell the future to
them, they laugh at me and think me a madman.
Yet every word that I say is true. But they
are jealous of us all; and we must be brave
and go at them.
Socrates: Their laughter, friend Euthyphro,
is not a matter of much consequence. For
a man may be thought wise; but the Athenians,
I suspect, do not much trouble themselves
about him until he begins to impart his wisdom
to others, and then for some reason or other,
perhaps, as you say, from jealousy, they
are angry.
Euthyphro: I am never likely to try their
temper in this way.
Socrates: I dare say not, for you are reserved
in your behaviour, and seldom impart your
wisdom. But I have a benevolent habit of
pouring out myself to everybody, and would
even pay for a listener, and I am afraid
that the Athenians may think me too talkative.
Now if, as I was saying, they would only
laugh at me, as you say that they laugh at
you, the time might pass gaily enough in
the court; but perhaps they may be in earnest,
and then what the end will be you soothsayers
only can predict.
Euthyphro: I dare say that the affair will
end in nothing, Socrates, and that you will
win your cause; and I think that I shall
win my own.
Socrates: And what is your suit, Euthyphro?
are you the pursuer or the defendant?
Euthyphro: I am the pursuer.
Socrates: Of whom?
Euthyphro: You will think me mad when I tell
you.
Socrates: Why, has the fugitive wings?
Euthyphro: Nay, he is not very volatile at
his time of life.
Socrates: Who is he?
Euthyphro: My father.
Socrates: Your father! my good man?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And of what is he accused?
Euthyphro: Of murder, Socrates.
Socrates: By the powers, Euthyphro! how little
does the common herd know of the nature of
right and truth. A man must be an extraordinary
man, and have made great strides in wisdom,
before he could have seen his way to bring
such an action.
Euthyphro: Indeed, Socrates, he must.
Socrates: I suppose that the man whom your
father murdered was one of your relatives-clearly
he was; for if he had been a stranger you
would never have thought of prosecuting him.
Euthyphro: I am amused, Socrates, at your
making a distinction between one who is a
relation and one who is not a relation; for
surely the pollution is the same in either
case, if you knowingly associate with the
murderer when you ought to clear yourself
and him by proceeding against him. The real
question is whether the murdered man has
been justly slain. If justly, then your duty
is to let the matter alone; but if unjustly,
then even if the murderer lives under the
same roof with you and eats at the same table,
proceed against him. Now the man who is dead
was a poor dependent of mine who worked for
us as a field labourer on our farm in Naxos,
and one day in a fit of drunken passion he
got into a quarrel with one of our domestic
servants and slew him. My father bound him
hand and foot and threw him into a ditch,
and then sent to Athens to ask of a diviner
what he should do with him. Meanwhile he
never attended to him and took no care about
him, for he regarded him as a murderer; and
thought that no great harm would be done
even if he did die. Now this was just what
happened. For such was the effect of cold
and hunger and chains upon him, that before
the messenger returned from the diviner,
he was dead. And my father and family are
angry with me for taking the part of the
murderer and prosecuting my father. They
say that he did not kill him, and that if
he did, dead man was but a murderer, and
I ought not to take any notice, for that
a son is impious who prosecutes a father.
Which shows, Socrates, how little they know
what the gods think about piety and impiety.
Socrates: Good heavens, Euthyphro! and is
your knowledge of religion and of things
pious and impious so very exact, that, supposing
the circumstances to be as you state them,
you are not afraid lest you too may be doing
an impious thing in bringing an action against
your father?
Euthyphro: The best of Euthyphro, and that
which distinguishes him, Socrates, from other
men, is his exact knowledge of all such matters.
What should I be good for without it?
Socrates: Rare friend! I think that I cannot
do better than be your disciple. Then before
the trial with Meletus comes on I shall challenge
him, and say that I have always had a great
interest in religious questions, and now,
as he charges me with rash imaginations and
innovations in religion, I have become your
disciple. You, Meletus, as I shall say to
him, acknowledge Euthyphro to be a great
theologian, and sound in his opinions; and
if you approve of him you ought to approve
of me, and not have me into court; but if
you disapprove, you should begin by indicting
him who is my teacher, and who will be the
ruin, not of the young, but of the old; that
is to say, of myself whom he instructs, and
of his old father whom he admonishes and
chastises. And if Meletus refuses to listen
to me, but will go on, and will not shift
the indictment from me to you, I cannot do
better than repeat this challenge in the
court.
Euthyphro: Yes, indeed, Socrates; and if
he attempts to indict me I am mistaken if
I do not find a flaw in him; the court shall
have a great deal more to say to him than
to me.
Socrates: And I, my dear friend, knowing
this, am desirous of becoming your disciple.
For I observe that no one appears to notice
you- not even this Meletus; but his sharp
eyes have found me out at once, and he has
indicted me for impiety. And therefore, I
adjure you to tell me the nature of piety
and impiety, which you said that you knew
so well, and of murder, and of other offences
against the gods. What are they? Is not piety
in every action always the same? and impiety,
again- is it not always the opposite of piety,
and also the same with itself, having, as
impiety, one notion which includes whatever
is impious?
Euthyphro: To be sure, Socrates.
Socrates: And what is piety, and what is
impiety?
Euthyphro: Piety is doing as I am doing;
that is to say, prosecuting any one who is
guilty of murder, sacrilege, or of any similar
crime-whether he be your father or mother,
or whoever he may be-that makes no difference;
and not to prosecute them is impiety. And
please to consider, Socrates, what a notable
proof I will give you of the truth of my
words, a proof which I have already given
to others:-of the principle, I mean, that
the impious, whoever he may be, ought not
to go unpunished. For do not men regard Zeus
as the best and most righteous of the gods?-and
yet they admit that he bound his father (Cronos)
because he wickedly devoured his sons, and
that he too had punished his own father (Uranus)
for a similar reason, in a nameless manner.
And yet when I proceed against my father,
they are angry with me. So inconsistent are
they in their way of talking when the gods
are concerned, and when I am concerned.
Socrates: May not this be the reason, Euthyphro,
why I am charged with impiety-that I cannot
away with these stories about the gods? and
therefore I suppose that people think me
wrong. But, as you who are well informed
about them approve of them, I cannot do better
than assent to your superior wisdom. What
else can I say, confessing as I do, that
I know nothing about them? Tell me, for the
love of Zeus, whether you really believe
that they are true.
Euthyphro: Yes, Socrates; and things more
wonderful still, of which the world is in
ignorance.
Socrates: And do you really believe that
the gods, fought with one another, and had
dire quarrels, battles, and the like, as
the poets say, and as you may see represented
in the works of great artists? The temples
are full of them; and notably the robe of
Athene, which is carried up to the Acropolis
at the great Panathenaea, is embroidered
with them. Are all these tales of the gods
true, Euthyphro?
Euthyphro: Yes, Socrates; and, as I was saying,
I can tell you, if you would like to hear
them, many other things about the gods which
would quite amaze you.
Socrates: I dare say; and you shall tell
me them at some other time when I have leisure.
But just at present I would rather hear from
you a more precise answer, which you have
not as yet given, my friend, to the question,
What is "piety"? When asked, you
only replied, Doing as you do, charging your
father with murder.
Euthyphro: And what I said was true, Socrates.
Socrates: No doubt, Euthyphro; but you would
admit that there are many other pious acts?
Euthyphro: There are.
Socrates: Remember that I did not ask you
to give me two or three examples of piety,
but to explain the general idea which makes
all pious things to be pious. Do you not
recollect that there was one idea which made
the impious impious, and the pious pious?
Euthyphro: I remember.
Socrates: Tell me what is the nature of this
idea, and then I shall have a standard to
which I may look, and by which I may measure
actions, whether yours or those of any one
else, and then I shall be able to say that
such and such an action is pious, such another
impious.
Euthyphro: I will tell you, if you like.
Socrates: I should very much like.
Euthyphro: Piety, then, is that which is
dear to the gods, and impiety is that which
is not dear to them.
Socrates: Very good, Euthyphro; you have
now given me the sort of answer which I wanted.
But whether what you say is true or not I
cannot as yet tell, although I make no doubt
that you will prove the truth of your words.
Euthyphro: Of course.
Socrates: Come, then, and let us examine
what we are saying. That thing or person
which is dear to the gods is pious, and that
thing or person which is hateful to the gods
is impious, these two being the extreme opposites
of one another. Was not that said?
Euthyphro: It was.
Socrates: And well said?
Euthyphro: Yes, Socrates, I thought so; it
was certainly said.
Socrates: And further, Euthyphro, the gods
were admitted to have enmities and hatreds
and differences?
Euthyphro: Yes, that was also said.
Socrates: And what sort of difference creates
enmity and anger? Suppose for example that
you and I, my good friend, differ about a
number; do differences of this sort make
us enemies and set us at variance with one
another? Do we not go at once to arithmetic,
and put an end to them by a sum?
Euthyphro: True.
Socrates: Or suppose that we differ about
magnitudes, do we not quickly end the differences
by measuring?
Euthyphro: Very true.
Socrates: And we end a controversy about
heavy and light by resorting to a weighing
machine?
Euthyphro: To be sure.
Socrates: But what differences are there
which cannot be thus decided, and which therefore
make us angry and set us at enmity with one
another? I dare say the answer does not occur
to you at the moment, and therefore I will
suggest that these enmities arise when the
matters of difference are the just and unjust,
good and evil, honourable and dishonourable.
Are not these the points about which men
differ, and about which when we are unable
satisfactorily to decide our differences,
you and I and all of us quarrel, when we
do quarrel?
Euthyphro: Yes, Socrates, the nature of the
differences about which we quarrel is such
as you describe.
Socrates: And the quarrels of the gods, noble
Euthyphro, when they occur, are of a like
nature?
Euthyphro: Certainly they are.
Socrates: They have differences of opinion,
as you say, about good and evil, just and
unjust, honourable and dishonourable: there
would have been no quarrels among them, if
there had been no such differences-would
there now?
Euthyphro: You are quite right.
Socrates: Does not every man love that which
he deems noble and just and good, and hate
the opposite of them?
Euthyphro: Very true.
Socrates: But, as you say, people regard
the same things, some as just and others
as unjust,-about these they dispute; and
so there arise wars and fightings among them.
Euthyphro: Very true.
Socrates: Then the same things are hated
by the gods and loved by the gods, and are
both hateful and dear to them?
Euthyphro: True.
Socrates: And upon this view the same things,
Euthyphro, will be pious and also impious?
Euthyphro: So I should suppose.
Socrates: Then, my friend, I remark with
surprise that you have not answered the question
which I asked. For I certainly did not ask
you to tell me what action is both pious
and impious: but now it would seem that what
is loved by the gods is also hated by them.
And therefore, Euthyphro, in thus chastising
your father you may very likely be doing
what is agreeable to Zeus but disagreeable
to Cronos or Uranus, and what is acceptable
to Hephaestus but unacceptable to Here, and
there may be other gods who have similar
differences of opinion.
Euthyphro: But I believe, Socrates, that
all the gods would be agreed as to the propriety
of punishing a murderer: there would be no
difference of opinion about that.
Socrates: Well, but speaking of men, Euthyphro,
did you ever hear any one arguing that a
murderer or any sort of evil-doer ought to
be let off?
Euthyphro: I should rather say that these
are the questions which they are always arguing,
especially in courts of law: they commit
all sorts of crimes, and there is nothing
which they will not do or say in their own
defence.
Socrates: But do they admit their guilt,
Euthyphro, and yet say that they ought not
to be punished?
Euthyphro: No; they do not.
Socrates: Then there are some things which
they do not venture to say and do: for they
do not venture to argue that the guilty are
to be unpunished, but they deny their guilt,
do they not?
Euthyphro: Yes.
Socrates: Then they do not argue that the
evil-doer should not be punished, but they
argue about the fact of who the evil-doer
is, and what he did and when?
Euthyphro: True.
Socrates: And the gods are in the same case,
if as you assert they quarrel about just
and unjust, and some of them say while others
deny that injustice is done among them. For
surely neither God nor man will ever venture
to say that the doer of injustice is not
to be punished?
Euthyphro: That is true, Socrates, in the
main.
Socrates: But they join issue about the particulars-gods
and men alike; and, if they dispute at all,
they dispute about some act which is called
in question, and which by some is affirmed
to be just, by others to be unjust. Is not
that true?
Euthyphro: Quite true.
Socrates: Well then, my dear friend Euthyphro,
do tell me, for my better instruction and
information, what proof have you that in
the opinion of all the gods a servant who
is guilty of murder, and is put in chains
by the master of the dead man, and dies because
he is put in chains before he who bound him
can learn from the interpreters of the gods
what he ought to do with him, dies unjustly;
and that on behalf of such an one a son ought
to proceed against his father and accuse
him of murder. How would you show that all
the gods absolutely agree in approving of
his act? Prove to me that they do, and I
will applaud your wisdom as long as I live.
Euthyphro: It will be a difficult task; but
I could make the matter very dear indeed
to you.
Socrates: I understand; you mean to say that
I am not so quick of apprehension as the
judges: for to them you will be sure to prove
that the act is unjust, and hateful to the
gods.
Euthyphro: Yes indeed, Socrates; at least
if they will listen to me.
Socrates: But they will be sure to listen
if they find that you are a good speaker.
There was a notion that came into my mind
while you were speaking; I said to myself:
"Well, and what if Euthyphro does prove
to me that all the gods regarded the death
of the serf as unjust, how do I know anything
more of the nature of piety and impiety?
for granting that this action may be hateful
to the gods, still piety and impiety are
not adequately defined by these distinctions,
for that which is hateful to the gods has
been shown to be also pleasing and dear to
them." And therefore, Euthyphro, I do
not ask you to prove this; I will suppose,
if you like, that all the gods condemn and
abominate such an action. But I will amend
the definition so far as to say that what
all the gods hate is impious, and what they
love pious or holy; and what some of them
love and others hate is both or neither.
Shall this be our definition of piety and
impiety?
Euthyphro: Why not, Socrates?
Socrates: Why not! certainly, as far as I
am concerned, Euthyphro, there is no reason
why not. But whether this admission will
greatly assist you in the task of instructing
me as you promised, is a matter for you to
consider.
Euthyphro: Yes, I should say that what all
the gods love is pious and holy, and the
opposite which they all hate, impious.
Socrates: Ought we to enquire into the truth
of this, Euthyphro, or simply to accept the
mere statement on our own authority and that
of others? What do you say?
Euthyphro: We should enquire; and I believe
that the statement will stand the test of
enquiry.
Socrates: We shall know better, my good friend,
in a little while. The point which I should
first wish to understand is whether the pious
or holy is beloved by the gods because it
is holy, or holy because it is beloved of
the gods.
Euthyphro: I do not understand your meaning,
Socrates.
Socrates: I will endeavour to explain: we,
speak of carrying and we speak of being carried,
of leading and being led, seeing and being
seen. You know that in all such cases there
is a difference, and you know also in what
the difference lies?
Euthyphro: I think that I understand.
Socrates: And is not that which is beloved
distinct from that which loves?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: Well; and now tell me, is that
which is carried in this state of carrying
because it is carried, or for some other
reason?
Euthyphro: No; that is the reason.
Socrates: And the same is true of what is
led and of what is seen?
Euthyphro: True.
Socrates: And a thing is not seen because
it is visible, but conversely, visible because
it is seen; nor is a thing led because it
is in the state of being led, or carried
because it is in the state of being carried,
but the converse of this. And now I think,
Euthyphro, that my meaning will be intelligible;
and my meaning is, that any state of action
or passion implies previous action or passion.
It does not become because it is becoming,
but it is in a state of becoming because
it becomes; neither does it suffer because
it is in a state of suffering, but it is
in a state of suffering because it suffers.
Do you not agree?
Euthyphro: Yes.
Socrates: Is not that which is loved in some
state either of becoming or suffering?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And the same holds as in the previous
instances; the state of being loved follows
the act of being loved, and not the act the
state.
Euthyphro: Certainly.
Socrates: And what do you say of piety, Euthyphro:
is not piety, according to your definition,
loved by all the gods?
Euthyphro: Yes.
Socrates: Because it is pious or holy, or
for some other reason?
Euthyphro: No, that is the reason.
Socrates: It is loved because it is holy,
not holy because it is loved?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And that which is dear to the gods
is loved by them, and is in a state to be
loved of them because it is loved of them?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: Then that which is dear to the
gods, Euthyphro, is not holy, nor is that
which is holy loved of God, as you affirm;
but they are two different things.
Euthyphro: How do you mean, Socrates?
Socrates: I mean to say that the holy has
been acknowledge by us to be loved of God
because it is holy, not to be holy because
it is loved.
Euthyphro: Yes.
Socrates: But that which is dear to the gods
is dear to them because it is loved by them,
not loved by them because it is dear to them.
Euthyphro: True.
Socrates: But, friend Euthyphro, if that
which is holy is the same with that which
is dear to God, and is loved because it is
holy, then that which is dear to God would
have been loved as being dear to God; but
if that which dear to God is dear to him
because loved by him, then that which is
holy would have been holy because loved by
him. But now you see that the reverse is
the case, and that they are quite different
from one another. For one
(theophiles) is of a kind to be loved cause
it is loved, and the other
(osion) is loved because it is of a kind
to be loved. Thus you appear to me, Euthyphro,
when I ask you what is the essence of holiness,
to offer an attribute only, and not the essence-the
attribute of being loved by all the gods.
But you still refuse to explain to me the
nature of holiness. And therefore, if you
please, I will ask you not to hide your treasure,
but to tell me once more what holiness or
piety really is, whether dear to the gods
or not (for that is a matter about which
we will not quarrel) and what is impiety?
Euthyphro: I really do not know, Socrates,
how to express what I mean. For somehow or
other our arguments, on whatever ground we
rest them, seem to turn round and walk away
from us.
Socrates: Your words, Euthyphro, are like
the handiwork of my ancestor Daedalus; and
if I were the sayer or propounder of them,
you might say that my arguments walk away
and will not remain fixed where they are
placed because I am a descendant of his.
But now, since these notions are your own,
you must find some other gibe, for they certainly,
as you yourself allow, show an inclination
to be on the move.
Euthyphro: Nay, Socrates, I shall still say
that you are the Daedalus who sets arguments
in motion; not I, certainly, but you make
them move or go round, for they would never
have stirred, as far as I am concerned.
Socrates: Then I must be a greater than Daedalus:
for whereas he only made his own inventions
to move, I move those of other people as
well. And the beauty of it is, that I would
rather not. For I would give the wisdom of
Daedalus, and the wealth of Tantalus, to
be able to detain them and keep them fixed.
But enough of this. As I perceive that you
are lazy, I will myself endeavor to show
you how you might instruct me in the nature
of piety; and I hope that you will not grudge
your labour. Tell me, then-Is not that which
is pious necessarily just?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And is, then, all which is just
pious? or, is that which is pious all just,
but that which is just, only in part and
not all, pious?
Euthyphro: I do not understand you, Socrates.
Socrates: And yet I know that you are as
much wiser than I am, as you are younger.
But, as I was saying, revered friend, the
abundance of your wisdom makes you lazy.
Please to exert yourself, for there is no
real difficulty in understanding me. What
I mean I may explain by an illustration of
what I do not mean. The poet (Stasinus) sings-
Of Zeus, the author and creator of all these
things,
You will not tell: for where there is fear
there is also
reverence.
Now I disagree with this poet. Shall I tell
you in what respect?
Euthyphro: By all means.
Socrates: I should not say that where there
is fear there is also reverence; for I am
sure that many persons fear poverty and disease,
and the like evils, but I do not perceive
that they reverence the objects of their
fear.
Euthyphro: Very true.
Socrates: But where reverence is, there is
fear; for he who has a feeling of reverence
and shame about the commission of any action,
fears and is afraid of an ill reputation.
Euthyphro: No doubt.
Socrates: Then we are wrong in saying that
where there is fear there is also reverence;
and we should say, where there is reverence
there is also fear. But there is not always
reverence where there is fear; for fear is
a more extended notion, and reverence is
a part of fear, just as the odd is a part
of number, and number is a more extended
notion than the odd. I suppose that you follow
me now?
Euthyphro: Quite well.
Socrates: That was the sort of question which
I meant to raise when I asked whether the
just is always the pious, or the pious always
the just; and whether there may not be justice
where there is not piety; for justice is
the more extended notion of which piety is
only a part. Do you dissent?
Euthyphro: No, I think that you are quite
right.
Socrates: Then, if piety is a part of justice,
I suppose that we should enquire what part?
If you had pursued the enquiry in the previous
cases; for instance, if you had asked me
what is an even number, and what part of
number the even is, I should have had no
difficulty in replying, a number which represents
a figure having two equal sides. Do you not
agree?
Euthyphro: Yes, I quite agree.
Socrates: In like manner, I want you to tell
me what part of justice is piety or holiness,
that I may be able to tell Meletus not to
do me injustice, or indict me for impiety,
as I am now adequately instructed by you
in the nature of piety or holiness, and their
opposites.
Euthyphro: Piety or holiness, Socrates, appears
to me to be that part of justice which attends
to the gods, as there is the other part of
justice which attends to men.
Socrates: That is good, Euthyphro; yet still
there is a little point about which I should
like to have further information, What is
the meaning of "attention"? For
attention can hardly be used in the same
sense when applied to the gods as when applied
to other things. For instance, horses are
said to require attention, and not every
person is able to attend to them, but only
a person skilled in horsemanship. Is it not
so?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: I should suppose that the art of
horsemanship is the art of attending to horses?
Euthyphro: Yes.
Socrates: Nor is every one qualified to attend
to dogs, but only the huntsman?
Euthyphro: True.
Socrates: And I should also conceive that
the art of the huntsman is the art of attending
to dogs?
Euthyphro: Yes.
Socrates: As the art of the ox herd is the
art of attending to oxen?
Euthyphro: Very true.
Socrates: In like manner holiness or piety
is the art of attending to the gods?-that
would be your meaning, Euthyphro?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And is not attention always designed
for the good or benefit of that to which
the attention is given? As in the case of
horses, you may observe that when attended
to by the horseman's art they are benefited
and improved, are they not?
Euthyphro: True.
Socrates: As the dogs are benefited by the
huntsman's art, and the oxen by the art of
the ox herd, and all other things are tended
or attended for their good and not for their
hurt?
Euthyphro: Certainly, not for their hurt.
Socrates: But for their good?
Euthyphro: Of course.
Socrates: And does piety or holiness, which
has been defined to be the art of attending
to the gods, benefit or improve them? Would
you say that when you do a holy act you make
any of the gods better?
Euthyphro: No, no; that was certainly not
what I meant.
Socrates: And I, Euthyphro, never supposed
that you did. I asked you the question about
the nature of the attention, because I thought
that you did not.
Euthyphro: You do me justice, Socrates; that
is not the sort of attention which I mean.
Socrates: Good: but I must still ask what
is this attention to the gods which is called
piety?
Euthyphro: It is such, Socrates, as servants
show to their masters.
Socrates: I understand-a sort of ministration
to the gods.
Euthyphro: Exactly.
Socrates: Medicine is also a sort of ministration
or service, having in view the attainment
of some object-would you not say of health?
Euthyphro: I should.
Socrates: Again, there is an art which ministers
to the ship-builder with a view to the attainment
of some result?
Euthyphro: Yes, Socrates, with a view to
the building of a ship.
Socrates: As there is an art which ministers
to the housebuilder with a view to the building
of a house?
Euthyphro: Yes.
Socrates: And now tell me, my good friend,
about the art which ministers to the gods:
what work does that help to accomplish? For
you must surely know if, as you say, you
are of all men living the one who is best
instructed in religion.
Euthyphro: And I speak the truth, Socrates.
Socrates: Tell me then, oh tell me-what is
that fair work which the gods do by the help
of our ministrations?
Euthyphro: Many and fair, Socrates, are the
works which they do.
Socrates: Why, my friend, and so are those
of a general. But the chief of them is easily
told. Would you not say that victory in war
is the chief of them?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: Many and fair, too, are the works
of the husbandman, if I am not mistaken;
but his chief work is the production of food
from the earth?
Euthyphro: Exactly.
Socrates: And of the many and fair things
done by the gods, which is the chief or principal
one?
Euthyphro: I have told you already, Socrates,
that to learn all these things accurately
will be very tiresome. Let me simply say
that piety or holiness is learning, how to
please the gods in word and deed, by prayers
and sacrifices. Such piety, is the salvation
of families and states, just as the impious,
which is unpleasing to the gods, is their
ruin and destruction.
Socrates: I think that you could have answered
in much fewer words the chief question which
I asked, Euthyphro, if you had chosen. But
I see plainly that you are not disposed to
instruct me-dearly not: else why, when we
reached the point, did you turn, aside? Had
you only answered me I should have truly
learned of you by this time the-nature of
piety. Now, as the asker of a question is
necessarily dependent on the answerer, whither
he leads-I must follow; and can only ask
again, what is the pious, and what is piety?
Do you mean that they are a, sort of science
of praying and sacrificing?
Euthyphro: Yes, I do.
Socrates: And sacrificing is giving to the
gods, and prayer is asking of the gods?
Euthyphro: Yes, Socrates.
Socrates: Upon this view, then piety is a
science of asking and giving?
Euthyphro: You understand me capitally, Socrates.
Socrates: Yes, my friend; the. reason is
that I am a votary of your science, and give
my mind to it, and therefore nothing which
you say will be thrown away upon me. Please
then to tell me, what is the nature of this
service to the gods? Do you mean that we
prefer requests and give gifts to them?
Euthyphro: Yes, I do.
Socrates: Is not the right way of asking
to ask of them what we want?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: And the right way of giving is
to give to them in return what they want
of us. There would be no, in an art which
gives to any one that which he does not want.
Euthyphro: Very true, Socrates.
Socrates: Then piety, Euthyphro, is an art
which gods and men have of doing business
with one another?
Euthyphro: That is an expression which you
may use, if you like.
Socrates: But I have no particular liking
for anything but the truth. I wish, however,
that you would tell me what benefit accrues
to the gods from our gifts. There is no doubt
about what they give to us; for there is
no good thing which they do not give; but
how we can give any good thing to them in
return is far from being equally clear. If
they give everything and we give nothing,
that must be an affair of business in which
we have very greatly the advantage of them.
Euthyphro: And do you imagine, Socrates,
that any benefit accrues to the gods from
our gifts?
Socrates: But if not, Euthyphro, what is
the meaning of gifts which are conferred
by us upon the gods?
Euthyphro: What else, but tributes of honour;
and, as I was just now saying, what pleases
them?
Socrates: Piety, then, is pleasing to the
gods, but not beneficial or dear to them?
Euthyphro: I should say that nothing could
be dearer.
Socrates: Then once more the assertion is
repeated that piety is dear to the gods?
Euthyphro: Certainly.
Socrates: And when you say this, can you
wonder at your words not standing firm, but
walking away? Will you accuse me of being
the Daedalus who makes them walk away, not
perceiving that there is another and far
greater artist than Daedalus who makes them
go round in a circle, and he is yourself;
for the argument, as you will perceive, comes
round to the same point. Were we not saying
that the holy or pious was not the same with
that which is loved of the gods? Have you
forgotten?
Euthyphro: I quite remember.
Socrates: And are you not saying that what
is loved of the gods is holy; and is not
this the same as what is dear to them-do
you see?
Euthyphro: True.
Socrates: Then either we were wrong in former
assertion; or, if we were right then, we
are wrong now.
Euthyphro: One of the two must be true.
Socrates: Then we must begin again and ask,
What is piety? That is an enquiry which I
shall never be weary of pursuing as far as
in me lies; and I entreat you not to scorn
me, but to apply your mind to the utmost,
and tell me the truth. For, if any man knows,
you are he; and therefore I must detain you,
like Proteus, until you tell. If you had
not certainly known the nature of piety and
impiety, I am confident that you would never,
on behalf of a serf, have charged your aged
father with murder. You would not have run
such a risk of doing wrong in the sight of
the gods, and you would have had too much
respect for the opinions of men. I am sure,
therefore, that you know the nature of piety
and impiety. Speak out then, my dear Euthyphro,
and do not hide your knowledge.
Euthyphro: Another time, Socrates; for I
am in a hurry, and must go now.
Socrates: Alas! my companion, and will you
leave me in despair? I was hoping that you
would instruct me in the nature of piety
and impiety; and then I might have cleared
myself of Meletus and his indictment. I would
have told him that I had been enlightened
by Euthyphro, and had given up rash innovations
and speculations, in which I indulged only
through ignorance, and that now I am about
to lead a better life.
-THE END-
|