Being-in-the-Way
A Review of Heidegger and Asian Thought,
Graham Parkes, ed. (Honolulu: University
of Hawaii Press, 1987), 282 pages (paperback
1990)
Taylor Carman Barnard College
Bryan Van Norden Vassar College
Version of July 22, 1997.
1 Introduction
Some time following the publication of his
1927 magnum opus, Being and Time, Heidegger
grew more and more inclined to the kind of
historicism that regards philosophy itself
as "its own time comprehended in thought,"
as Hegel put it. [G. W. F. Hegel, Grundlinien
der Philosophie des Rechts (Frankfurt: Suhrkamp,
1970), 26.] Unlike Hegel, though, Heidegger
saw the history of philosophy not as the
progressive self-realization of spirit, but
as Western civilization's ever-deepening
forgetfulness or oblivion of being. For Heidegger,
the history of metaphysics amounts to a history
of eclipses or withdrawals of being behind
various explicit interpretations of the nature
of entities. The understanding of being that
currently reigns in modern industrialized
society, though still tacitly, is a technological
interpretation of entities as pure resource
material
(Bestand), available on demand for manipulation
and exploitation, but inconspicuous in its
very accessibility. Heidegger regarded this
technological understanding of being as at
once the most dangerous and the most decisive
epoch in the history of metaphysics, for
the sheer immanence of things made increasingly
available by technological means not only
tends to obscure the fact that we live with
an interpretation of being at all, in so
doing it also promises the very possibility
of our coming to realize that we do.
Given this interpretation of Western philosophy,
it is understandable that Heidegger would
occasionally entertain the notion that intellectual
traditions in the East might afford some
hint of what awaits us once we step outside
the circle of metaphysics and the technological
understanding of being. In what was perhaps
his most enthusiastic moment, upon reading
a book by D. T. Suzuki, Heidegger is reported
to have said, "If I understand this
man correctly, this is what I have been trying
to say in all my writings." [See W.
Barrett, "Zen for the West," in
Zen Buddhism: Selected Writings of D. T.
Suzuki, W. Barrett, ed. (Garden City: Doubleday
Anchor Books, 1956), xi.] On another occasion,
in the summer of 1946, Heidegger undertook
a collaborative translation of the Tao Te
Ching with a Chinese scholar, Paul Shih-yi
Hsiao, who recounts the story in his contribution
to the present volume of essays. [Unmarked
page references in the text are to this book.]
As it turned out, Hsiao and Heidegger had
settled on renderings of only eight of the
81 chapters by the end of the summer, after
which Hsiao politely withdrew from the project.
He reports feeling "a slight anxiety"
(98) about how far Heidegger was departing
from the text, something he is famous for
doing in his readings of Western philosophers
too. Heidegger's conversations and seminars
contain other passing references to Taoist
texts, and one of his most famous works,
On the Way to Language begins with "A
Dialogue on Language (between a Japanese
and an Inquirer)." [Heidegger, On the
Way to Language, P. D. Hertz, trans. (New
York: Harper & Row, 1971). Hereafter
OWL.]
These interesting but inconclusive incidents
were the inspiration for a symposium on "Heidegger
and Eastern Thought," held in 1969 at
the University of Hawaii, and they are the
motivation of the present volume edited by
Graham Parkes. Tellingly, however, one of
Heidegger's last and most interesting remarks
about the relation between Eastern and Western
thought does not appear in the book at all.
In his famous 1966 interview with the German
magazine, Der Spiegel, Heidegger said:
I am convinced that a change can only be
prepared from the same place in the world
where the modern technological world originated.
It cannot come about by the adoption of Zen
Buddhism or other Eastern experiences of
the world. The help of the European tradition
and a new appropriation of that tradition
are needed for a change in thinking. Thinking
will only be transformed by a thinking that
has the same origin and destiny. [The technological
world] ... must be superseded (aufgehoben
) in the Hegelian sense, not removed, superseded,
but not by human beings alone. [In Martin
Heidegger and National Socialism: Questions
and Answers, G. Neske and E. Kettering, eds.,
L. Harries, trans. (New York: Paragon House,
1990), 62-63 (translation modified).]
Far more than any of the foregoing texts,
we want to suggest, this is the passage that
represents Heidegger's most deeply felt and
most carefully considered assessment of the
predicament of Western philosophy vis-à-vis
Asian thought. It is not insignificant that
Heidegger was fascinated with Taoist and
Zen thinking. On the other hand, Heidegger
had and maintained a highly internal interpretation
of the tradition to which he himself belonged,
and his interest in things Eastern rather
pales in comparison with his immersion in
things Western. Heidegger claims to describe
and interpret what he calls the "history
of being" only in metaphysical cultures
that have articulated a unified, or even
totalizing conception of what it means to
be. It is unfortunate, then, that the authors
featured in Heidegger and Asian Thought seem
to elide or ignore the pervasively Western
orientation and of Heidegger's philosophy,
not to mention his own evident skepticism
concerning the prospects of any synthesis
of Asian and European thought. Moreover,
the book's contributors seem to us to underestimate
the difficulties facing such comparitive
scholarship at the outset, and the book suffers
as a result.
Heidegger also frequently expressed doubts
about whether thinkers in very different
cultures were really in a position to understand
one another, indeed he voiced his doubts
to the organizers of the Honolulu conference
itself (12-13). [See also "A Dialogue
on Language," in OWL, 3.] Nevertheless
Parkes's introduction and nearly all the
essays that follow, including his own, sidestep
a number of basic methodogical problems.
Parkes avers that "comparative philosophy
is most fruitful between unconnected philosophies"
(2), only to retreat in a brief interlude
later in the book to the much less daring
observation that although "the Western
and East Asian houses of Being are set apart,"
nonetheless "one can, with time and
effort, come to feel at home in another house"
(216). But while the first proposition is
dubious, the second is trivial. Much of the
book seems to rest on the assumption that
"overcoming metaphysics" must go
hand-in-hand with a closer approximation
to Eastern philosophical sensibilities. But
there is scant evidence that Heidegger himself
ever thought so, in fact in the passage from
the Spiegel interview quoted above he denies
it explicitly. The prospect of "superseding"
our current technological understanding of
being holds no promise whatever that Western
post-metaphysical thinking will bear any
resemblance to cultural traditions that were
to all appearances never metaphysical or
technological to begin with.
Finally, the ambitious title of the anthology
itself betrays a lack of focus. "Asian
thought" is a broad category indeed,
covering the intellectual histories of several
great traditions in India, China, and Japan,
not to mention others that the book neglects
entirely. While the authors in the volume
are generally careful to limit their discussions
to either Indian, Chinese, or Japanese contexts,
they show less care in distinguishing among
thinkers and concepts internal to any one
of them. And yet there is significant variety
and discord within those traditions. Chu
Hsi (1130-1200) does not simply recapitulate
the thought of Mencius (4th century B. C.),
and in spite of their many similarities the
Chuang-tzu (c. 300 B. C.) and the Tao Te
Ching are subtly yet crucially different.
Finally, Zen and Ch'an Buddhism were influenced
by but not identical with the early Taoist
tradition. Any paths the authors purport
to find or forge between Heidegger and the
East would look far more passable if the
points on their map had been more precisely
drawn from the outset.
Having said this, one cannot but be struck
by certain paralells between Heidegger and
the early Taoist tradition. According to
Otto Pöggeler's article -- one of the anthology's
best -- Heidegger himself confided that,
notwithstanding his interaction with Japanese
scholars over the years, he "had learned
more from Chinese" (50). It is undoubtedly
Taoism that promises the most significant
points of contact with Heidegger's anti-mentalist,
anti-subjectivist conception of human existence
and practice. Other essays in the volume
that touch on this potentially fruitful philosophical
affinity unfortunately fail to shed much
light on it.
Before making a few remarks on the subject
ourselves, however, we shall begin by discussing
two other groups of essays in the book. The
collection itself bites off a bit more than
even it can chew, so our survey will be admittedly
selective. On the one hand there are several
articles that treat of the Japanese reception
of Heidegger's philosophy, either historically
or systematically. On the other hand there
are the more speculative articles that attempt
-- with varying degrees of implausibility
-- to use Heideggerian and Asian texts as
vehicles to lead us out of the maze of Western
philosophy altogether. To conclude, we shall
return to the relation between Heideggerian
and Taoist themes, and the question concerning
what unites and divides them.
2 Heidegger, the Japanese, and metaphysics
In his "Reflections on Two Addresses
by Martin Heidegger," Keiji Nishitani
comments eloquently on the impossibility
of mediating between traditions as removed
from one another as Buddhism and Christianity
on the basis of either pure conceptuality
or religious dogma, alternatives that tend
to be, respectively, either misleadingly
transparent or in principle opaque. Nishitani
advocates instead moving to "some deeper
plane," where man "is thoroughly
bare" (146):
in the innermost kernel of man's mind ...
through candid self-exposure to the deep
complexities of the actual world ... That
would mean, in truth, to delve into the basis
of existence itself through and through until
we reach the hidden source (147).
Nishitani has put his finger on an interesting
parallel between the image of Christ as "the
son of man" and Buddha's exhortation
to "transcend all attachments."
And these themes resonate with some of Heidegger's
own talk of anxiety and man's essential homelessness
in the world. But it is at this point that
one wants to know more specifically what
the deeper plane, the innermost kernel, and
the "bare man" amount to. Such
formulations could be genuinely Heideggerian
only with the added claim that there are
no bare facts about human beings beneath
our clothing of self-interpretation, and
that human beings are one sense "at
home" in the world precisely by carrying
on that -- albeit groundless -- self-interpretive
activity. Since Nishitani does not articulate
this point explicitly, he has difficulty
locating the relevance of Heidegger's philosophy
outside the context of the confrontation
between Christianity and Buddhism. The point
is crucial, however, since Heidegger was
adamant about sharply distinguishing philosophy
from religion, or ontology from what he called
"onto-theology."
Yasuo Yuasa offers a very interesting history
of "The Encounter of Modern Japanese
Philosophy with Heidegger." The article
covers more material than we can discuss
here, but there is one point that deserves
special notice. Western readers brought up
in the European philosophical tradition are
typically struck by the way in which Heidegger
tried to break out of the individualism inherent
in Cartesian-Kantian epistemology. Rather
than attempt to justify the knowledge claims
of an isolated subject, Heidegger describes
the way in which knowledge itself is founded
on social practices carried out in a shared
world constituted by anonymous public norms.
Whether one views these innovations as compelling
or implausible, the contrast to the subjectivist
tradition is clear.
It is fascinating, then, that Kiyoshi Miki
and Tetsuroo Watsuji, students of German
philosophy and original thinkers in their
own right, both found Being and Time disturbingly
egocentric. One is stunned to read that in
his 1930 essay on "Heidegger's Ontology,"
Miki goes on to criticize Heidegger by contending
that his philosophy cannot be "contemporary"
because his [notion of] Dasein remains in
the standpoint of individual subjective life
without a social aspect (160).
Miki also criticized Heidegger for straying
"from that which is Greek to what is
originally Christian." One gathers from
Yuasa's account that what Miki often took
to be Heidegger's position was in fact Kierkegaard's.
Yuasa says convincingly that "The discrepancy
between Heidegger's and Miki's concerns is
clearly manifest" (ibid. ), and that
in the case of his own original contributions
to the philosophy of history, "the sophisticated
terminologies favored in German philosophy
obscure Miki's intent" (164). Watsuji,
too, concluded that Heidegger's "Dasein
was the Dasein of the individual only. He
treated human existence in the world as being
the existence of an individual (hito "...
he did not advance beyond an abstraction
of a single aspect (167)." [From a quoted
passage of Watsuji's Climate and Culture:
A Philosophical Study, Geoffrey Bownas, trans.
(New York: Greenwood Press, 1988), preface.]
According to Watsuji, Yuasa tells us,
Heidegger treated the mode of being-in-the-world
only from the aspect of temporality and took
lightly the aspect of spatiality. ... Dasein
is grasped with an emphasis on its individuality
and without sufficiently considering the
social relationship between the self and
others (169).
That Heidegger placed too much emphasis on
time at the expense of space is an intriguing
if somewhat inchoate idea, and Yuasa's own
discussion makes it seem at least plausible.
Yuasa is right to point out, however, that
as a criticism it is undermined by much of
Heidegger's later work, according to which
the technological understanding of being
levels the distinction between nearness and
farness (television being one of Heidegger's
favorite examples). As Yuasa correctly observes,
Watsuji's own philosophical concern with
the phenomena of climate and geography has
much more in common with the Annales historians
than with Heidegger. In the end, as in the
case of Miki, "his system differs completely
in substance from Heidegger's thought, in
spite of the fact that he employs a seemingly
Heideggerian terminology" (169). These
cases, then, seem to confirm Heidegger's
suspicion that Japanese thinkers might lose
their voice in the foreign idiom of German
philosophy, his own especially. In "A
Dialogue on Language," Heidegger tempers
his notion of "overcoming metaphysics"
by characterizing it as "neither a destruction
nor even a denial of metaphysics. To intend
anything else would be childish presumption
and a demeaning of history." [OWL, 20.]
It is an unfortunate habit of some scholars
of European philosophy that they often underestimate
their attachment to the intellectual history
from which they would like to declare independence.
But as Heidegger himself suggests, if overcoming
a tradition is possible at all, one must
remain peculiarly indebted to the tradition
into which one is originally thrown. As we
have said, it is a general weakness of the
present anthology that it underestimates
the weight, perhaps the impenetrability,
of tradition. The contributions of Graham
Parkes, Joan Stambaugh, and David Levin are
particularly ambivalent about the metaphysical
tradition as it bears upon Heidegger's thinking,
and of the peculiar way in which Heidegger
venerated that tradition while at once criticizing
it to the core.
The volume might strike some readers as overwhelmingly
Heideggerian in style and content, but this
is rather a misleading appearance. The true
inspiration behind the philosophical content
of many of the essays is not Heidegger but
Derrida, whose name is hardly mentioned.
Many of the authors habitually conflate Heidegger's
Destruktion of ontology with Derrida's concept
of deconstruction, which is significantly
different. [Cf. Jung, 217, 237, and Levin,
256.] For whereas Heidegger early on sought
simply to "destroy" traditional
ontology by tracing familiar metaphysical
notions back to practical, existential contexts,
Derrida attempts to show all texts, and a
fortiori all metaphysical discourse, to be
in principle indeterminate, undecidable,
and self-undermining.
3 Heidegger and the Taoists
Finally, we would like to explore very briefly
a few of the most promising connections that
might obtain between Heidegger and the Taoists,
Chuang-tzu and Lao-tzu. Otto Pöggeler's essay,
though it often wanders well off the subject,
offers the most substantial textual support
for the various possible influences and analogies.
In chapter 17 of the Chuang-tzu Hui Shih
puts forward a challenge: "You are not
a fish. Whence do you know that the fish
are happy?" Chuang-tzu replies, famously,
"You aren't me, whence do you know that
I don't know the fish are happy?" [Chuang-tzu:
The Inner Chapters, A. C. Graham, ed. and
trans. (Boston: Unwin Paperbacks, 1986),
123.] Heidegger is known to have been fond
of this passage and to have read aloud from
it in 1930 during a discussion of intersubjectivity
and empathy (Pöggeler, 52). It is easier
to see what divides Heidegger and Chuang-tzu
than what unites them, however, since, as
Pöggeler says, the moral of the story has
to do with "the universal sympathy which
joins together all the things of nature --
such as men and fishes" (53). For Heidegger,
on the contrary, other living creatures are
"separated from our ek-sistent essence
by an abyss." [Heidegger, "Letter
on Humanism," in Basic Writings, D.
F. Krell (New York: Harper & Row, 1977),
206.]
Or consider chapter 11 of the Lao-tzu:
Clay is molded to make a pot In its emptiness
[lit., nothing] Is the usefulness of the
pot.
[Cf. Pöggeler, 61, and Parkes, 120-121. Translations
from the Tao Te Ching are by Bryan Van Norden.]
In what might appear to be a strikingly analogous
passage, Heidegger describes a jug as a paradigmatic
"thing," that is, an artifact that
holds human practices together and makes
them intelligible. He writes:
When we fill the jug, the pouring that fills
it flows into the empty jug. The emptiness,
the void, is what does the vessel's holding.
The empty space, this nothing of the jug,
is what the jug is as the holding vessel.
... But if the holding is done by the jug's
void, then the potter who forms sides and
bottom on his wheel does not, strictly speaking,
make the jug. He only shapes the clay. No
-- he shapes the void. ... The vessel's thingness
does not lie at all in the material of which
it consists, but in the void that holds.
[Heidegger, "The Thing," in Poetry,
Language, Thought, A. Hofstadter, trans.
(New York: Harper & Row, 1971), 169.]
The point of this passage is that we cannot
understand what a "thing" is, in
Heidegger's special sense of the word, by
means of a mental representation of the object
as "occurrent" (vorhanden), that
is, as a substance with properties. Heidegger
may be alluding to Lao-tzu here, but the
fact that he chooses the jug as an example
is not essential to his point. The jug merely
provides a vivid illustration of a general
point about the role of focal practices in
human understanding. The Tao Te Ching, by
contrast, shows almost no philosophical interest
in the relationship between mental representation
and understanding. The notion that the potter
merely "shapes the void," however,
draws attention to the peculiar passivity
that Heidegger takes to be essential to human
productivity in general. The importance of
passivity is indeed a Taoist theme as well,
and this parallel warrants further study.
Chapter 15 of the Lao-tzu is of particular
interest since, upon Heidegger's request,
his would-be co-translator, Paul Shih-yi
Hsiao, wrote out two of its lines as a gift
of decorative calligraphy (cf. 100, 102-3).
The lines read, literally:
Who is able to settle the turbid [so that]
it gradually becomes clear? Who is able to
stimulate the peaceful [so that] it gradually
comes alive? [This translation deletes the
character chiu in order to restore the parallelism
of the two sentences. The Ma-wang-tui manuscripts
(to which Heidegger did not have access)
have an interestingly different version:
"If one settles the turbid it gradually
....]
With Hsiao's assistance, Heidegger translated
these lines as follows:
Wer kann still sein and aus der Stille durch
sie auf den Weg bringen (be-wegen) etwas
so, daß es zum Erscheinen kommt? Wer vermag
es, stillend etwas so ins Sein zu bringen?
(Who can be still and out of the stillness,
through it, bring (move) something along
the way so that it becomes manifest? Who
is able, through stillness, to bring something
into being?)
In the first line, Heidegger's phrase, "bring
(move) something along the way," is
entirely his own interpolation, and he has
replaced "clear" with "manifestation"
or "appearance" (Erscheinen). The
fluid metaphor that is invoked by the word
"turbid" (cho) is thereby dropped
altogether. In the second line Heidegger
replaces "alive" with "being,"
which again reflects his own ontological
concerns and perhaps a desire to avoid connotations
of vitalism or Lebensphilosophie. The nearest
point of contact between Heidegger and the
Tao Te Ching in all this is undoubtedly the
term tao itself. This is why, in spite of
the lack of textual justification, Heidegger
inserts Weg and be-wegen into the first line.
Finally, it useful to consider Heidegger's
apparent fondness for chapter 18: "When
the great tao falls into disuse, there are
humanheartedness and righteousness"
(75). The Chinese text does not identify
the tao with righteousness in the sense of
self-conscious cultivation of ethical correctness
or ritual. Equally, for Heidegger, human
understanding and practice are essentially
situational and context-dependent, always
outrunning abstract principles purporting
to apply generalized conceptions of human
nature or moral goodness to all situations,
in all settings.
This opposition between the tao and moral
correctness raises what is perhaps the most
conspicuous theme common to Heideggerians,
Taoists, and even Confucians, namely, craftsmanship
as a paradigm of authentic human activity.
A craftsman does not rely on rules, representations,
or deliberate intentions in carrying out
skilled action. To use Heidegger's own example
from Being and Time, one does not confront
a hammer as a bare object with properties
but rather as equipment already familiar
and integrated into one's practical activities.
Very similar craftsmanship metaphors are
to be found throughout Taoist and Confucian
texts.
As Pöggeler points out in this connection,
however, "In the far East Lao-tzu is
not Confucius" (75). Confucians generally
maintain that ritual and ethics are crucial
to human cultivation. Hsün-tzu, moreover,
believed that ethical perfection can only
be the result of years of ritual practice,
reading canonical literature and studying
under a teacher. Taoists like Lao-tzu, by
contrast, emphasize the return to a state
of simplicity before the development of ritual.
One is reminded of the early Heidegger: ethics,
understood as the formulation of general
rules of conduct or character, goes against
the grain of authentic action precisely because
of its insistence upon self-consciousness,
as opposed to intuition and skill.
Chuang-tzu goes further in this direction
than Heidegger, however, since he seems to
advocate unselfconscious craft-activity as
an end in itself. For him, enlightenment
consists in overcoming reflectivity altogether.
Sages achieving this condition, while not
concerned with bettering the world, are at
any rate harmless; they injure no one while
carving ox carcasses, catching cicadas, or
swimming down waterfalls. Heidegger, by contrast,
places no special premium on harmlessness
or tranquility. Authentic action, for him,
does not aim at achieving an indifferent
attitude toward death, but rather an active
acceptance of finitude and the anxiety attending
it. Contrary to the tenor of much Asian thought,
Heidegger's philosophy almost never envisages
an equalization or homogenization of anxiety-causing
oppositions, for example between human beings
and the world of things, or between life
and death. If Heidegger undermines such dualisms
on a metaphysical level, it is only by way
of preserving many of their dramatic implications
in existential contexts.
|