Thoughts on Language
Language can be separated into two clearly
unopposed mutually dependent differentiated areas – the naming of the
things that existed, exist, or will exist,
and the description of the way in which those
things existed, or exist, or possibly will
exist.
Philosophy likewise can be classified into
two opposed endeavours, and is similarly
divided into two primary areas – how things
exist and why they exist. Whilst there is
an essential, reciprocal correspondence between
the two great dichotomies of language – there
is no compatibility and even an antagonism
between the two great definitional philosophical
pursuits of mankind, which seek to provide
a concise explanation for the simple or factive
existence of which language describes the
modalities.
Human language is composed of two elements
and two elements only - the existentials
– the things that are named - and the
descriptives
- the elements of language that indicate
the mode of existence of those existentials.
First language proclaims or introduces
the
things that exist and gives them names
–
the names of persons, places or things,
and
those signifiers are known as 'nouns,'
and
then it describes the referential modes
of
existence of those nouns - with adjectives,
verbs and adverbs, all of which can
be said
to be modes of existence.
To the degree or extent as is known,
speculation
about and the investigation of language
has
gone on in only a few societies. Chinese,
Mesopotamian, and Arabic learning dealt
with
grammar, their treatments were so enmeshed
in the particularities of those languages
and so little known to the European
world
until recently, that they have had
virtually
no impact on Western linguistic tradition.
The Chinese.
Chinese linguistic and philological
scholarship
stretches back for more than two millennia,
but the interest of those scholars
was concentrated
largely on phonetics, writing, and
lexicography;
their consideration of grammatical
problems
was bound up closely with the study
of logic.
There was certainly no awareness of
the great
conceptual divide in language – the
dichotomy
between simple existence and modal
existentiality.
Panini
The grammar of Panini, of the 5th century
BC is surely the most fascinating non-Western
grammatical specific linguistic work
of long
standing, it is archetypal and independent.
The linguistic investigations of India
were
uninfluenced by and independent of
any other
tradition and date back at least two
and
a half thousand years. As soon as Sanskrit
became known to the Western learned
world
the unravelling of comparative Indo-European
grammar ensued and the foundations
were laid
for the whole
19th-century edifice of comparative
philology
and historical linguistics. But, for
this,
Sanskrit was simply a part of the data;
Indian
grammatical learning played almost
no direct
part. Nineteenth-century workers, however,
recognized that the native tradition
of phonetics
in ancient India was vastly superior
to Western
knowledge; and this had important consequences
for the growth of the science of phonetics
in the West. Thirdly, there is in the
rules
or definitions (sutras) of Panini a
remarkably
subtle and penetrating account of Sanskrit
grammar. The construction of sentences,
compound
nouns, and the like is explained through
ordered rules operating on underlying
structures
in a manner strikingly similar in part
to
modes of contemporary theory. As might
be
imagined, this perceptive Indian grammatical
work has held great fascination for
20th-century
theoretical linguists. A study of Indian
logic in relation to Paninian grammar
alongside
Aristotelian and Western logic in relation
to Greek grammar and its successors
could
bring illuminating insights.
Whereas in ancient Chinese learning
a separate
field of study that might be called
grammar
scarcely took root, in ancient India
a sophisticated
version of this discipline developed
early
alongside the other sciences. Even
though
the study of Sanskrit grammar may originally
have had the practical aim of keeping
the
sacred Vedic texts and their commentaries
pure and intact, the study of grammar
in
India in the 1st millennium BC had
already
become an intellectual end in itself.
The study of language has made tremendous
progress since the early activities
of the
ancient grammarians, the compilers
of the
early dictionaries and the philologists
of
the nineteenth century who classified
the
working parts of language, traced the
etymologies
of individual words and compared the
great
language families of the world. The
term
structuralism has been used as a slogan
and
rallying cry by a number of different
schools
of linguistics, and it is necessary
to realize
that it has somewhat different implications
according to the context in which it
is employed.
It is convenient to draw first a broad
distinction
between European and American structuralism
and, then, to treat them separately.
Saussure's development of synchronic
linguistics.
Saussure's structuralism can be summed
up
in two dichotomies (which jointly cover
what
Humboldt referred to in terms of his
own
distinction of inner and outer form):
(1)
langue versus parole and (2) form versus
substance. By langue, best translated
in
its technical Saussurean sense as language
system, is meant the totality of regularities
and patterns of formation that underlie
the
utterances of a language; by parole,
which
can be translated as language behaviour,
is meant the actual utterances themselves.
Just as two performances of a piece
of music
given by different orchestras on different
occasions will differ in a variety
of details
and yet be identifiable as performances
of
the same piece, so two utterances may
differ
in various ways and yet be recognized
as
instances, in some sense, of the same
utterance.
What the two musical performances and
the
two utterances have in common is an
identity
of form, and this form, or structure,
or
pattern, is in principle independent
of the
substance, or "raw material,"
upon
which it is imposed. "Structuralism,"
in the European sense then, refers
to the
view that there is an abstract relational
structure that underlies and is to
be distinguished
from actual utterances--a system underlying
actual behaviour--and that this is
the primary
object of study for the linguist.
Two important points arise here: first,
that the structural approach is not
in principle
restricted to synchronic linguistics;
second,
that the study of meaning, as well
as the
study of phonology and grammar, can
be structural
in orientation. In both cases "structuralism"
is opposed to "atomism" in
the
European literature. It was Saussure
who
drew the terminological distinction
between
synchronic and diachronic linguistics
in
the Cours; despite the undoubtedly
structural
orientation of his own early work in
the
historical and comparative field, he
maintained
that, whereas synchronic linguistics
should
deal with the structure of a language
system
at a given point in time, diachronic
linguistics
should be concerned with the historical
development
of isolated elements--it should be
atomistic.
Whatever the reasons that led Saussure
to
take this rather paradoxical view,
his teaching
on this point was not generally accepted,
and scholars soon began to apply structural
concepts to the diachronic study of
languages.
The most important of the various schools
of structural linguistics to be found
in
Europe in the first half of the 20th
century
have included the Prague school, most
notably
represented by Nikolay Sergeyevich
Troubetzkoy
(died 1938) and Roman Jakobson (born
1896),
both Russian émigrés, and the Copenhagen
(or glossematic) school, centred around
Louis
Hjelmslev (died 1965). John Rupert
Firth
(died 1960) and his followers, sometimes
referred to as the London school, were
less
Saussurean in their approach, but,
in a general
sense of the term, their approach may
also
be described appropriately as structural
linguistics.
Structural linguistics in America.
American and European structuralism
shared
a number of features. In insisting
upon the
necessity of treating each language
as a
more or less coherent and integrated
system,
both European and American linguists
of this
period tended to emphasize, if not
to exaggerate,
the structural uniqueness of individual
languages.
There was especially good reason to
take
this point of view given the conditions
in
which American linguistics developed
from
the end of the 19th century. There
were hundreds
of indigenous American Indian languages
that
had never been previously described.
Many
of these were spoken by only a handful
of
speakers and, if they were not recorded
before
they became extinct, would be permanently
inaccessible. Under these circumstances,
such linguists as Franz Boas (died
1942)
were less concerned with the construction
of a general theory of the structure
of human
language than they were with prescribing
sound methodological principles for
the analysis
of unfamiliar languages. They were
also fearful
that the description of these languages
would
be distorted by analysing them in terms
of
categories derived from the analysis
of the
more familiar Indo-European languages.
After Boas, the two most influential
American
linguists were Edward Sapir (died 1939)
and
Leonard Bloomfield (died 1949). Like
his
teacher Boas, Sapir was equally at
home in
anthropology and linguistics, the alliance
of which disciplines has endured to
the present
day in many American universities.
Boas and
Sapir were both attracted by the Humboldtian
view of the relationship between language
and thought, but it was left to one
of Sapir's
pupils, Benjamin Lee Whorf, to present
it
in a sufficiently challenging form
to attract
widespread scholarly attention. Since
the
republication of Whorf's more important
papers
in 1956, the thesis that language determines
perception and thought has come to
be known
as the Whorfian hypothesis.
Sapir
Sapir's work has always held an attraction
for the more anthropologically inclined
American
linguists. But it was Bloomfield who
prepared
the way for the later phase of what
is now
thought of as the most distinctive
manifestation
of American "structuralism."
When
he published his first book in 1914,
Bloomfield
was strongly influenced by Wundt's
psychology
of language. In 1933, however, he published
a drastically revised and expanded
version
with the new title Language; this book
dominated
the field for the next 30 years. In
it Bloomfield
explicitly adopted a behaviouristic
approach
to the study of language, eschewing
in the
name of scientific objectivity all
reference
to mental or conceptual categories.
Of particular
consequence was his adoption of the
behaviouristic
theory of semantics according to which
meaning
is simply the relationship between
a stimulus
and a verbal response. Because science
was
still a long way from being able to
give
a comprehensive account of most stimuli,
no significant or interesting results
could
be expected from the study of meaning
for
some considerable time, and it was
preferable,
as far as possible, to avoid basing
the grammatical
analysis of a language on semantic
considerations.
Bloomfield's followers pushed even
further
the attempt to develop methods of linguistic
analysis that were not based on meaning.
One of the most characteristic features
of
"post-Bloomfieldian" American
structuralism,
then, was its almost complete neglect
of
semantics. (See also Index: stimulus-response
theory)
Another characteristic feature, one
that
was to be much criticized by Chomsky,
was
its attempt to formulate a set of "discovery
procedures"--procedures that could
be
applied more or less mechanically to
texts
and could be guaranteed to yield an
appropriate
phonological and grammatical description
of the language of the texts. Structuralism,
in this narrower sense of the term,
is represented,
with differences of emphasis or detail,
in
the major American textbooks published
during
the 1950s
Chomsky
In the twentieth century we have seen
the
emergence of figures such as Chomsky
and
others who have unbolted the working
parts
of the descriptive language – the part
of
language that deals with the description
of the modalities of existence of the
existents
– lain them out on semantic work-benches
and identified the role of each component
and how it relates to the other parts
of
speech. In all this great progress
however
one vital understanding of the nature
of
language has been overlooked – a missing
link if you like which has led to complication
and a certain amount of obscurantism
and
needless over complication, and that
is the
recognition that there is only one
word for
existence and that is existence. The
way
that humans think about the world and
the
way we describe the world is marred
and complicated
by the lack of recognition that the
verb
'to be' and its constellate of forms
is not
a verb proclaiming the pure existence
– the
simple presence of an entity – a person,
place or thing in the cosmos, but a
mechanism
– just like all the other modal descriptors
in human language - which helps to
describe
the way or manner in which that material
or immaterial entity exists for the
human
consciousness.
|