Evans Experientialism              Evans Experientialism
SEARCH THE WHOLE SITE? SEARCH CLICK THE SEARCH BUTTON

The Academy Library

The Athenaeum Library

The Nominalist Library
Athenaeum Reading Room

Portrait of A. N. Pleshcheev
Aleksei Nikolaevich Pleshcheev
Pleshcheev Kimball
Alan Kimball
(Robert) Alan Kimball History Department University of Oregon
Eugene, Oregon 97403
Office telephone: (541) 346-4813
Home telephone: (541) 345-0281
FAX: (541) 346-4895
[ kimball@uoregon.edu ]
A full  account of Professor Kimball's impressive career and academic achievements can be viewed at the bottom of this page.

Aleksei Nikolaevich Pleshcheev
(22 November 1825 – 26 September 1893)

Alan Kimball University of Oregon

A more complete version of this essay may be read in Dictionary of Literary Biography, vol. 277

Russian poet, playwright, journalist, translator and short-story writer Aleksei Nikolaevich Pleshcheev [“pleshEHyef”] was born in Kostroma Province located northeast of Moscow along the Volga River. His father and mother were noble by formal feudal social designation, both from old aristocratic families, but not wealthy, not even well-off. His father was employed in the provincial civilian bureaucracy and thus held a position on the Table of Ranks. His mother possessed title to two estates, one in Yaraslavl Province, upstream from Kostroma, and the other in Nizhnii Novgorod Province, downstream. These lands were populated by about 400 male serfs and their families. The title to one of these estates was unclear and contested (therefore frozen). Together the lands and the civil service job brought little income to the family. Like about half of all Russian gentry landowners, the Pleshcheevs were dirt poor. Until near the end of his life, Aleksei Nikolaevich had to work for a living. Through each epoch of his life he struggled to make ends meet.

From his earliest years a single set of circumstances worked uniformly to shape Pleshcheev both as social being and as writer. His family background offered him no future. He tried to free himself of both his noble and state-servitor inheritance. He assumed an active and hostile relationship to imperial traditions. He conceived a better future for himself and, by extension, all like-minded fellow Russians.

At 15 he was enrolled in a Saint Petersburg military school, but dropped out. Between his 17th and 23rd birthdays, in the years between 1844 and 1849, he moved over to Saint Petersburg University, and, without receiving his degree, shifted to a life-long pursuit of economic, social and artistic independence from received traditions. His first stories and verse appeared in these years when he published in Sovremennik (Contemporary), Biblioteka dlia chteniia (Readers Library), and Otechestvennye zapiski
(Fatherland Notes), these the most popular “fat journals”, as leading periodicals were called.

As social being, as well as writer, he reacted to the cultural policies of Emperor Nicholas I. University students were forced in 1844, the year of Pleshcheev’s first publications, to sign a pledge “not to join any sort of organization, however it might be called and of whatever character it might be”. Yet, self-organization seemed the only way to a better life. The “circle” or kruzhok had become a central feature of life among educated Russians who sought to carve out a niche for themselves. Failing feudal social identities and the assignments of state power did not meet their needs. On 8 June 1845 Pleshcheev wrote a touching letter to the Rector of Saint Petersburg University, asking how he might complete his degree and prepare himself for honorable, meaningful and useful work as a member of society. Pleshcheev wished to proceed at his own pace under what his 1846 poem “Vpered!” (Forward) called “the banner of learning”, not under the flag of barracks-tsar Nicholas. The Rector was at a loss for words, even though he had earlier recognized Pleshcheev’s literary talent and guided him toward his first publications.

From the beginning his poems had a way of lodging themselves in the Russian imagination. They were written in memorable, clear, “sincere” or everyday language. He struck no evident pose, often seemed naive or feckless in his resolute optimism, as in his most popular poem “Vpered!”.

Move ahead! without fear or doubt To a valiant victory, my friends!

(Vpered! bez strakhi i somnen’ia Na podvig doblestnyi, druz’ia!)

His writings never wanted for a readership. From the beginning the central personae of his verse were more often “we” and “us” than “I” and “me”. The industrious and enlightened professional, freely inter-relating with colleagues, that was his literary life, and that was also his personal ideal. That defined his audience.

Pleshcheev drifted away from the university and into various kruzhoks that were later given the collective name “Petrashevtsy”. Pleshcheev’s action was in direct contradiction to the 1844 pledge, perhaps inspired in defiance of the pledge. He now sought a life in literature, a life he always equated with human fellowship. The university in the time of Nicholas did not provide that. Independent, learned people in association with one another seemed to Pleshcheev the quintessence of community and the promise of a better future for his homeland.

Working with fellow members of his kruzhok, he traveled to Moscow to acquaint himself more closely with conditions of life there, and to establish productive literary ties. On
26 March 1849 he dispatched a remarkable report to fellow kruzhok member Sergei Durov back in Saint Petersburg, describing the civic culture of the old capital. This letter was rich with commentary on organized cultural life and served as evidence against him after he was arrested later that year.

As a result of arrest, one day in Pleshcheev’s long life stands out above all others. It was a snowy 22 December 1849, on the outskirts of the imperial capital Saint Petersburg. He was placed before a firing squad. He was only twenty-four. He was about to be executed, along with other Petrashevtsy. A fellow convict, Nikolai Kashkin, extended his hand to say goodbye for the last time, “We’ve proceeded under the banner of learning, so in that spirit we will offer one another our hands” (My shli pod znamenem nauki, tak podadim drug drugu ruki). Kashkin borrowed from the then-famous poem “Vpered!”. The critical concept “nauka” (scholarship, science, learning) defined a precious commodity in traditional, rural Russia.

And let our union grow strong Under the banner of learning

(I pust’ pod znamenem nauki Soiuz nash krepnet i rastet)

These journalists, writers and translators were going to their deaths “under the banner of learning”, for writing, reading and listening in groups to the recitation of texts unacceptable to the tsarist state. They were punished for organizing themselves, that is, for abandoning their sovereign in favor of voluntary association. Russian law, as expressed in the 1844 pledge, considered volunteerism a desertion of official duty. In groups of three they were administered last rites. In Pleshcheev’s group of condemned prisoners stood his close associate Durov who had recently resigned from state service in the Naval Ministry in order to seek his fortune as freelance writer. The third was the recently resigned army officer Fyodor Dostoevsky, at the earliest beginnings of his literary career. Their eyes were taped shut. They heard the first words of the infamous command, “ready, aim”....

An officer was instructed to intervene at the last moment to announce that sentences had been commuted to exile in distant trans-Volga outposts. Pleshcheev was sent to the edge of the Bashkir steppes in Orenburg for a decade. Through most of this time he was sentenced to serve in the military, that is, he was forced back under the banner of the tsar.

He managed to keep his hand in literary endeavors in these years of exile. He was never what would ordinarily be called a “political activist”. He was an independent-minded, professional writer, and that just happened to have serious political implications in his world. Nor were all his writings devoted to civic themes. He wrote affective love lyrics as well. In October 1857 he married Elikonida Aleksandrovna Rudneva, and the verses he wrote to her are among his most tender. For example, “Toboi lish’ iasny dni moi...” (You alone bring light to my days...), “Kogda tvoi krotkii, iasnyi vzor...” (When your tender, clear gaze...) combine two longings, one the love for Elikonida, the other the pain of exile. His biographer Liubov’ Pustil’nik draws attention to the close affinity of Pleshcheev’s socially conscious poetry and his love lyrics. The reader confronts in these otherwise different verses the same simplicity and directness of language, the same motifs and tropes. The two sorts of poem work in the same way.

Pleshcheev thus helped give expression to a characteristic idea or attitude, an inclination of mind often met among educated Russians at mid-century. At some vital center of individual experience, freedom and love flourished together, or were blighted together. Personal and public associations were bonded by a kindred affection. Authentic, honest, “sincere” friendship and love in pairs or small groups easily contrasted with the contrived formalism of imperial life, and prefigured a larger harmonious social order. Poems to his wife eloquently expressed the compounded qualities of love and civic virtue.

In the mid-1850s students at Kazan University adopted as their anthem another popular Pleshcheev poem, now put to music. It opened:

By instinct you and I are brothers, We believe alike in redemption, And to our grave we’ll not cease To resist the scourge of our native land.

(Po chuvstvam brat’ia my s toboi, My v iskuplen’e verim oba, I budem my pitat’ do groba Vrazhdu k bicham strany rodnoi.)

These words signaled a rejection of status by birth or by state imposition. They embraced self-designed and instinctive identity, a redemption (rebirth) perhaps of the whole nation via “elective affinities”.

In 1859 Pleshcheev was allowed to live and work in Moscow. Like Dostoevsky, who was also freed in these months, Pleshcheev now planned again to make a life for himself in literature and journalism. He scraped together funds and became partner in a venture to publish the four-volume works of popular writer Ivan Turgenev. He came into possession of a printing press. His writings again began to appear. He supplemented his own creations with welcome translations of George Byron, Victor Hugo, Heinrich Heine, and Taras Shevchenko, as well as other English, French, German and Ukrainian writers. In another partnership he founded the journal Moskovskii vestnik
(Moscow Messenger).

He wrote about what he knew. His short stories, such as “Pashintsev” and “Dve kar’ery” (Two Careers) (1859), concentrated on the theme of good-hearted youths, such as himself, at the beginning of full and productive lives, ready to serve their nation. His heroes regularly met obstacles. The conventions and habits of imperial life dashed their hopes.

These themes were highlighted in the most widely read reviews of his work. In the July 1860 issue of Sovremennik the critic Nikolai Dobroliubov accented Pleshcheev’s social significance. He was glad to see that Pleshcheev’s heroes were not “superfluous men” in the romantic tradition of the day. They were not posturing, tragicomic “heroes of our time” like Mikhail Lermontov’s Pechorin (1840). They were not defeated dandies like Turgenev’s Rudin (1855). Pashintsev and other Pleshcheev characters more clearly exposed the source of Russian stagnancy, said Dobroliubov, precisely because they were just ordinary youths prepared to make their way in this life. Dobroliubov expressed the situation with a Pleshcheevan metaphor from daily experience: “On all sides they hear the invitation: come to dinner. And they go. That’s all there is to it”. They set out in this way, but powerful forces from on high denied them their sustenance. Do not blame the poor dispirited heroes, said Dobroliubov, look upward to movers and shapers of Russian life.

Dobroliubov was sensitive to the blend of love and civic virtue in Pleshcheev. He summed up his critique by drawing on “Dve kar’ery”, where Pleshcheev suggested a parallel between ludicrous Platonic love and dreamy, “romantic” behavior in general. Dobroliubov took this lesson from Pleshcheev: What we need in life as well as in love is actual, direct, simple action.

In the March 1861 issue of Sovremennik the poet Mikhail Mikhailov praised Pleshcheev’s inspiring and straight-forward appeals to everyday action. Mikhailov contrasted Pleshcheev’s verse with the verse of Apollon Maikov and Lev Mei whom he called lyrical and dreamy.

In 1860 Pleshcheev became active in two large volunteer organizations of intellectuals and professionals. The first was in Moscow where he lived, Obshchestvo liubitelei rossiiskoi slovesnosti pri Imperatorskom Moskovskom Universitete (Amateur Society of Russian Letters at Imperial Moscow University). The second was up in Saint Petersburg where some of his most important associates lived, Obshchestvo dlia posobiia nuzhdaiushchimsia literatoram i uchenym (Society for the Aid of Needy Writers and Scholars, or Litfond for short). Litfond inspired him in life and in literature, because it was the largest volunteer association of its kind ever in Russia. Many more hands now lifted the banner of learning, and it was a diverse and stable cross-section of educated society.

Pleshcheev was elected to membership at the same time as a high ranking War Ministry state servitor and Governor-General of Orenburg (Pleshcheev’s place of recent exile) and Samara provinces. In some small way, Pleshcheev felt the world was being set right. In a private letter to the Governor of Saratov Province, Egor Baranovskii, on
19 February 1860 he described the event with a touch of humor, hinting that it might represent a miniature French Revolutionary victory in Russia:

A few days ago they elected me and also His Most Esteemed Excellency A. A. Katenin. What sort of equality is this? ... the most negligible of mortals and one of the most powerful men on this earth--members of one and the same society.... Furthermore our names together beautified one and the same column of the newspaper. It was good however that my name begins with a “P” or I might unfortunately have been printed higher than him. O? allons nous, o? allons nous.

Litfond suited Pleshcheev because it loosened the lingering double grip on Russian life exercised by moribund feudal social estates and the Table of Ranks in civilian, military and church bureaucracies. Pleshcheev’s life and work challenged these standard social/service hierarchies, and now Litfond promised reconstruction of spontaneous and natural social relations. It promoted independence for learned professionals. It was an organization created by and for public figures themselves, rather than by officials.

In another letter to Baranovskii on 25 April 1860, Pleshcheev bragged about how bold and democratic Litfond was. It granted pensions to the seventy-year-old son of Aleksandr Radishchev, one of the original martyrs “under the banner of learning”, who was exiled for expressing himself freely in the 1790s, and to Baron Vladimir Shteingel, a famous democrat among the Decembrist conspirators of 1825. Pleshcheev noted that money poured into the Litfond treasury for the most part not from the “rich and famous” but from fellow cultural professionals. “The poor are helping the poor”. Marching under the banner of learning, they now offered one another a hand.

Pleshcheev was one of those poor. When he had a little money he managed it clumsily. He often offered money to others in loosely enforced loans that he could ill afford. Dostoevsky failed to repay one sizable loan offered to help him back from Siberian exile. Belles lettres and journalism were not hobbies, not a gentleman’s diversion. They were an avocation. His professional livelihood provided narrow escape from the impoverishment of his noble estate, but also from the moral bankruptcy of the whole tsarist social system. The well-born were positioned on the backs of unfree labor, and even after serf emancipation (1861) the Russian political economy discouraged private/public social initiative and left young folks little option but to seek government positions and rank in the imperial bureaucracy. The characters in his stories, like his associates among the Petrashevtsy in his earliest years and in Litfond later, sought new prospects and new identities. The themes of his life and work continued to harmonize.

Poems written in 1861 raised issues of cultural debt to the working classes, to those still impoverished, for example, “O, ne zabud’, chto ty dolzhnik” (O, don’t forget that you are a debter), “Nishchie” (The poor). Pleshcheev expressed with relaxed ease what proved a complicated confrontation between an emerging “public” and the established order of things. His message, in clear conflict with dominant imperial social/service hierarchies, was not easily converted to effective action. He was not, however, as ambitious for massive transformation as many of his youthful readers. His was a straightforward self-presentation; he sought only steady progress against perceived deficiencies of Russian life. Indeed, he fought steadily against the one ubiquitous deficiency in the life of the Russian writer, censorship. Since the late 18th century, and yet many years longer, into the early 20th century, Russian publications were subjected to institutionalized but arbitrary bureaucratic control through censorship. For him the struggle against censorship was like all others, a part of the normal, everyday pursuit of a professional livelihood as writer and journalist, working with like-minded associates to overcome the forces that constrained them. As emancipation seemed to get the gentry off the backs of peasants, Pleshcheev and associates worked to get an oppressive and censorious state system off their backs.

He took an active interest in Sunday schools, the voluntary literacy movement. These book-hungry schools represented an economic opportunity to him and others in the business of publishing. In 1861 he invested in Nikolai Serno-Solov’evich’s profitable empire-wide publishing and distribution venture. He sought ways to exercise his talents so as to “do well and do good”, that is, to make a personal living and contribute to the larger process of change initiated by the reform epoch.

Throughout his life he made fast friends with a wide variety of people. His liberty, equality and brotherhood were but natural expressions of an attractive and garrulous personality. He was on close terms with the Governor of Saratov Province, Ukrainian poet Taras Shevchenko, shady student activist Vsevolod Kostomarov, Moscow entrepreneur Dmitrii Chizhov, and nearly every member of the Moscow and Petersburg theatrical communities.

He assumed the duties of Litfond commissioner in Moscow and sided with the Litfond liberals against a stodgy and increasingly statist (pro-monarchical, anti-liberal) Moscow cultural elite. He served as a counterpoise to publisher Mikhail Katkov, who was becoming a hireling of the state, a journalist/promoter of government projects. He criticized law professor Boris Chicherin, who took a leading role among academics to resist the university independence movement among students and faculty. In a letter written 6 November 1861 he conceded that the university movement had its foolish side, but Chicherin should not have addressed students as he did, offending them with “such flabby fiddle-faddle all dressed up in war-surplus britches, with vague places and twaddle, doctrinal phrases! Is this the living voice of learning – or truth?” The banner of learning carried by Chicherin and his Muscovite associates did not suit Pleshcheev and other Litfond activists.

Yet, the “doctrinaire spirit” was foreign to Pleshcheev. He praised Litfond activist Nikolai Chernyshevsky and the other infamous “radicals” on the staff of the journal Sovremennik (Contemporary). That was natural enough because Chernyshevsky published Pleshcheev’s writing. He devoted the poem “Chestnye liudi, dorogoi ternistoiu...” (Honorable people, a darling with a thorn) to the Sovremennik staff. He praised the grumpy slavophilic publicist Ivan Aksakov and his obstreperous, eccentric journal Den’ (Day), which also carried his work. He liked Aksakov’s “profound outlook on life”. In relationship to lesser Moscow associates, said Pleshcheev, Aksakov and his journal were as remote as the heavenly stars.

Pleshcheev’s generous and unprepossessing outreach got him in trouble. He sent a letter to Mikhailov in early 1861 recommending Moscow University student Vsevolod Kostomarov. He never forgave himself for facilitating this tragic association. Once introduced to leading Petersburg figures, Kostomarov turned on them. At police dictation, he composed an incriminating letter, ostensibly from Chernyshevsky to Pleshcheev, suggesting falsely that the two were writing and printing inflammatory proclamations. Pleshcheev saved himself from a second arrest and possible repeat of the 1849 trauma. In the fall of 1862 a face-to-face confrontation with Kostomarov took place before judges in the Imperial Senate.

This trying confrontation did not save Chernyshevsky, or any other of the scores of leading cultural figures arrested, interrogated, and harassed throughout the second half of 1862. Aksakov’s Den’ was closed on government order in the same wave of reaction that closed Chernyshevsky’s Sovremennik in the summer of 1862. Pleshcheev’s professional life deteriorated in the months of state suppression that followed. His ambitious “joint-stock” publishing enterprise came crashing down when a partner swindled him. His journal failed. He turned to an old acquaintance and reviewer, Mikhail Mikhailov in Petersburg, to ask for employment on the staff of the vast, multi-volume Encyclopedic Dictionary, a project of leading Litfond figures.

No mock firing squad this time, but once again the tsarist state came down hard on its most energetic cultural elite, just as it had in Pleshcheev’s youth, only now on a vaster scale. Without evidence, the Senate found Chernyshevsky and Nikolai Serno-Solov’evich guilty of several serious state crimes. They were sent into exile, never to return. The poet Mikhailov also died in political exile.

Exiled Serno’s book-trade business went into a tailspin, and Pleshcheev lost his investment. Personal loss echoed the public defeats. His wife died in 1864. The Interior Ministry literature-policeman Petr Kapnist jumped on the wounded writer. In his annual report for 1865, he accused Pleshcheev of laying down a fog of German romanticism to camouflage his skulking French socialism. His poetry represented “a protest against current moral, social and political structures in Russia”. It asserted “the equality of the poor and the rich”. It contrasted “starving poverty with lazy and parasitic wealth”.

Pleshcheev was now forty years old. His poems expressed his mood: “Noch’iu” (At night) and “Tak tiazhelo, tak gor’ko mne i bol’no” (How heavy, how bitter it is for me and painful). He had so far failed to achieve economic security in open public journalistic and literary enterprise. His vaster vision seemed a dangerous and infantile dream. Some thought the strain of constant financial distress had undermined his health.

He did not give up. In some ways he branched out. He expanded on his long association with Russian theatre. He joined playwright Aleksandr Ostrovsky to found Artisticheskii kruzhok (Actors circle, 1865), the first independent professional organization of actors, playwrights and other theatrical professionals. He wrote plays that portrayed the pitiful life of provincial gentry, for example, “Shchastlivaia cheta” (The fortunate couple, 1862), “Poputchiki” (Traveling companions, 1864). César Cui wrote an opera based on Pleshcheev’s libretto, which in turn was based on Heine’s William Ratcliff (1869).

Financial considerations forced him to accept an appointment in state service. In 1872 he moved to Petersburg where he was secretary to the editor of Otechestvennye zapiski, one of the first “fat journals” to have published his work a quarter century earlier. He worked with Ostrovsky again in a further effort to win independence from the choking patronage of royal and grandee elites in the theatre. They formed Obshchestvo russkikh dramaticheskikh pisatelei i opernykh kompozitorov (The Society of Russian Dramatic Writers and Opera Composers, 1874) and other professional theatre sodalities. Thirteen of Pleshcheev’s plays were staged in the Maly Theatre
(Moscow) and the Alexander Theatre (Petersburg). His son Aleksandr began to have some success as theatre critic. He tried his hand at a new genre, children’s literature, still curious about the possibilities of expanded literacy in his homeland.

In his last years, he achieved for the first time some personal economic comfort and was able to travel abroad. He died in Paris. In his will, he left 1000 rubles to Litfond, an amount equal to the never fully repaid Dostoevsky loan.

He carried “the banner of learning” to the grave, and his legacy lived on. Pleshcheev’s civic impulse has not, however, been everyone’s cup of tea. Soviet era critic Prince Dmitry Mirsky dismissed the verse as “flat and tiresome”, while the poet himself was “amiable and respectable”. Petr Veinberg’s sympathetic entry (1898) in the first vast Russian encyclopedic dictionary, Entsikopedicheskii slovar’, conceded that Pleshcheev’s prose works did not escape the ordinary, “although they do read easily and in addition several are not without interest”. Even Dobroliubov damned him with faint praise: Pleshcheev can be read “without displeasure”.

Still, the poem set to music by Kazan University students in the 1860s, “By instinct you and I are brothers”, was sung well into the twentieth century by a wide variety of Russian intellectuals

and professionals, at shabby student parties and in the comfortable privacy of fine homes. It was a favorite of Vladimir Lenin’s father who was a high ranking official in the Education Ministry. Victory of the Soviet Revolution did not extinguish the need for this song. Other Pleshcheev poems inspired music, especially the lyrical works devoted to love and nature. The great Russian composers Peter Tchaikovski, Artur Rubinstein and Modest Musorgsky set several to music. “Moi sadik” (My little garden patch), “Noch’ proletala nad mirom” (Night soared above the world), “Ni slova, o drug moi” (No words, o, my friend) and more than 100 other poems were set to music.

Authentic expression of love appears not to grow stale too soon. Nor does the simple affirmation of brotherhood (as in the famous French Revolutionary trinity: “liberty, equality and fraternity”). Pleshcheev extolled, perhaps even exaggerated, the virtues and pleasures of an educated but down-to-earth “intelligentsia” in united action. Those themes resonated among the cultured elite in Imperial and Soviet Russia, and Pleshcheev expressed them as well as any other Russian writer. He celebrated the spontaneous actions of individuals working together in pursuit of “careers open to talent” rather than social-class status and bureaucratic rank. The verse sung by Kazan students warned it would not be easy. The national scourge must be opposed all life long, unto the grave.

BASICS

1967: PhD, University of Washington, History (modern Russia, medieval Russia, Byzantium, French Revolution)

1963: MA, University of Washington, Russian Area Studies (modern and medieval Russian history, Russian literature, Soviet economy, Marxism)

1961: BA with Honors, University of Kansas, Political Science-International Relations (Russian area emphasis: history, philosophy, literature, politics and economics)

1938 December 19: Born, Yukon, Canadian County, Oklahoma

 

APPOINTMENTS

bullet Current: Associate Professor of History
bullet

1995-2004: Director of the UO Russian and East European Studies Center (REESC) elected by REESC in 1995 May. Founding member since 1967; Executive Board (1968-69, 74-78), Chairman (1973-74)

bullet

1998-2002: Elected first Chair of the Executive Board of the newly created UO International Programs Council which draws together International Studies, Asian Studies, European Studies, Latin American Studies and REESC (these the five degree and/or certificate-granting international programs on campus)

bullet 1996-1998: Elected to UO Senate (earlier Senate service: 1990-92 and 1977-78). Member, Senate Rules Committee (1977-78)
bullet 1992-1995: Chairman, Russian Department (elected by the Department)
bullet

1988 Fall: First Visiting Honors Professor in the History Department of The United States Naval Academy, Annapolis. 1998 Fall: Invited to return as member of History Department Review Committee

bullet

1987 May: Fellow at the Kennan Institute for Advanced Russian Studies in The Woodrow Wilson Center for International Scholars, Washington, DC

bullet

1986-87: Visiting Foreign Research Scholar at the Slavic Research Center of Hokkaido University, in Sapporo, Japan. Hokkaido houses the Japanese national Slavic research center which each year invites two scholars from around the world to join their research faculty

bullet 1978-84: Director, Robert Donald Clark Honors College and Assistant Dean, College of Arts and Sciences, UO
bullet 1981-82: President, Western Regional Honors Council (WRHC), an affiliate of the National Collegiate Honors Council (NCHC member, 1978-84)
bullet 1976-77: Research Specialist, attached to the Department of History, Moscow State University, USSR (1972-73 also)
bullet 1965-67: Instructor of History in the Western Civilization Program, Stanford University

 

CURRENT RESEARCH

I am writing a ca. 700 page MS which bears the working title To Make a Better Life: The Mobilization of Political Opposition in the Russian Empire, 1859-1863. It is a computer-assisted study of several dozen social organizations and their members in the middle of the nineteenth century, a period called the "Era of Great Reforms" or "First Russian Revolutionary Situation".

1998 November 7: Report to the Northwest Scholars of Russian and Soviet History and Culture [NWS] of on one aspect of this project, "The Tsarist State and the Origins of Revolutionary Opposition in the 1860s". 1997 April 12, in Eugene OR, organized (with Bill Husband, OSU) the sixth semiannual seminar of NWS (about 80 members from British Columbia, Washington, Idaho, and Oregon; ca. two dozen attended the day-long session). Two of the three papers presented were by young scholars who received graduate training under my direction at UO, Roxanne Easley and Aaron Cohen

In connection with a History Department project to bring World Wide Web opportunities into our classes, I am also at the beginning of a project to put on the internet the datafiles generated in the process of completing the project described just above. The biographical and group datafiles amount to something like 10 million typewriter strokes of highly coded data gathered from Russian libraries and archives. These datafiles are destined for this site.
bullet

2004 Summer: Moscow, Russian Academy of Sciences international conference on "Hierarchy and Power", I will present a paper on "Political Advice from Urban Activists to Russian Villagers in Proclamations of the Great Reform Era"

bullet

2002 Summer: Presented paper on the peasant kabak [tavern] and emergence of a Russian “civil society” and worked in the Tenishev Archive at the Rossiiskii etnograficheskii musei [Russian ethnographic musuem]

bullet

1999 Fall: Research in Moscow and St. Petersburg, Russia. Consulted with professors Larisa Zakharova and Boris Mironov about chapters from the MS described above

bullet

1998 November 7: I presented report to the Northwest Scholars of Russian and Soviet History and Culture [NWS] of on one aspect of this project, “The Tsarist State and the Origins of Revolutionary Opposition in the 1860s”

bullet

1995 Summer: In the Amsterdam Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis as well as in Pushkinskii Dom, the State Historical Archives, and the Public Library in Petersburg

bullet

1992 Summer: In the collections specified just above, and made scholarly excursions to several historical sites across northern Russia with generous support from the National Endowment for the Humanities, attached to the St.Petersburg Ermitazh Museum

bullet

1983-1989 (6 years): Research group devoted to Russian provincial history, specifically Saratov Province. We organized an international conference of US and Soviet historians at the University of Illinois Russian and East European Center, July 1985, co-sponsored by NEH. The group also met in conjunction with the Third World Congress for Soviet and East European Studies in Washington, DC, November, 1985. Our book on Saratov appeared in the fall of 1989

I have been invited to lecture on my research at universities and academies in the USA, Japan, China, Germany and Russia

Member: American Association for the Advancement of Slavic Studies (AAASS) since 1961; served variously on national committees (Member Institutions and national membership). At various times also maintained membership in AHA

Member: Western Slavic Conference (since 1961)

RECENT RESEARCH PUBLICATIONS (since 1988)

bullet

2003 Fall: "Derevenskii kabak kak vyrazhenie russkoi grazhdanskoi obshchestvennosti, 1855-1905 gg." [The Village Tavern as an Expression of Russian Civil society, 1855-1905], accepted for publication in the Russian Academy of Sciences journal Obshchestvennye nauki i sovremennosti [an English-language version of this article is online]

bullet 2003 Winter: “Aleksei Pleshcheev”, a 5000-word essay in Dictionary of Literary Biography, volume 277 [an abbreviated version of this article is online]
bullet

2003 Winter: “Who Were the Petrashevtsy?”, a 25-page website article, selected for linkage on the Japan Council of Russian and East European Studies website

bullet

2002 February: KIMBALL FILES website essay “The Tsarist State and the Origins of Revolutionary Opposition in the 1860s” chosen by content selections team of ProQuest “History online” (England) to appear on an internet Study Unit page about Alexander II of Russia

bullet

1994: "Intelligentsia." In Peter N. Stearns, ed., Encyclopedia of Social History. New York: Garland Publishing. Pages 355-6 [an abbreviated version of this article is online]

bullet 1992: "Russkoe grazhdanskoe obshchestvo i politicheskii krizis v epokhu Velikikh Reform, 1859-1863" [Russian Civil Society and the Political Crisis in the Epoch of Great Reforms, 1859-1863]. In Larisa Zakharova, et al., eds., Velikie reformy v Rossii 1856-1874. Moscow: Moscow State University Press. Pages 260-282 [an abbreviated version of this article is online]
bullet 1992: "Alexander Herzen and the Native Lineage of the Russian Revolution." In Religious and Secular Forces in Late Tsarist Russia. Edited by Charles E. Timberlake. Seattle WA: The University of Washington Press. Pages 105-27 and 321-7
bullet

1991 Summer: "Weber and Russia." Telos 88 (Summer 1991):187-95 (with co-author Gary Ulmen, Associate Editor of the journal Telos); based on the Max Weber Gesamtausgabe devoted to the 1905 Revolution in Russia

bullet

1990 Fall: "The Russian Peasant Obshchina in the Political Culture of the Era of Great Reforms: A Contribution to Begriffsgeschichte." Russian History/Histoire Russe 17:259-79 [an abbreviated version of this article is online]

bullet 1990: "Introduction" [on the role of women (Olga and Anna) in the Christianization of Rus']. In Russia and the Millennium (A.D. 988-1988). Crestwood NY: Saint Vladimir's Press. Pages 1-11 [an abbreviated version of this article is online]
bullet

1989: "Conspiracy and Circumstance in Saratov, 1859-1864." Chapter 3 (pp. 28-48) of Politics and Society in Provincial Russia: Saratov, 1590-1917. Edited by Rex A. Wade and Scott J. Seregny. Columbus OH: The Ohio State University Press. In 1991 this chapter was translated by the Saratov Regional History Society. In June, 1991, the society held a conference devoted in part to this publication

bullet 1989 Summer: "The Marketing of Perestroika." Telos 80: 169-176
bullet

1988: "Student Interests and Student Politics: Kazan University before the Crisis of 1862." Acta Slavica Iaponica (Sapporo) 6:1-15. 1989: The Institut nauchnoi informatsii po obshchestvennym naukam of the Soviet Academy of Sciences published a Russian-language conspectus of this essay in Referativnyi zhurnal: obshchestvennye nauki za rubezhom, Series 5: "Istoriia", index 89.05.010 (Moscow:1989):46-49

bullet 1988: "Literary Fund: from 1859 to the Present Day." Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History [MERSH] 49:236-9
bullet 1988: "Revolutionary Situation in Russia (1859-1862)." MERSH 31:54-57
bullet

1988: "Who Were the Petrashevtsy? A Question Provoked by some Recent Scholarship." Mentalities/mentalités 5, no. 2:1-12. Featured on Slavic-Eurasian Studies Web | Russian history section (site maintained by the Japan Council of Russian and East European Studies)

MOST RECENT REVIEWS

bullet

2005 [currently in process]: I. A. Khristoforov, "Aristokraticheskaia" oppozitsiia Velikim reformam, konets 1850 -- seredina 1870-kh gg., for the Slavic Review

bullet

2004 Summer: Review of Peter Julicher's Renegades, Rebels and Rogues under the Tsars (2004) for the Russian Review

bullet

1999 review of Andrei Sinyavsky's The Russian Intelligentsia (New York: Columbia University Press, 1997), H-NET

PEDAGOGICAL PUBLICATIONS

bullet

1998 Fall: Composed pedagogical website, including A Student's Annotated Chronology and Systematic Bibliography [SAC]

bullet 1997 Fall: Composed 260-page Oregon Russian and East European Studies Center website (with the technical assistance of Paul Schroder)
bullet

1997 February 3:The Oregonian. "Russia and the U.S.: Yeltsin’s ineffectiveness, NATO expansion plans bode ill for democracy" [an editorial column invited by the Oregon World Affairs Council and the editorial staff of The Oregonian], based on speech prepared for the Oregon "Great Decisions" program

bullet 1984: "The United States and the Soviet Union: Toward a Mutual Pacific Frontier." Oregon and the Pacific Rim (Portland, OR):5-6
bullet

1984 Fall: "Writing with Computers: Preface to a Plan to Teach a Course Called 'Writing History with a Computer'." PNWC Papers: Pacific Northwest Writing Consortium Newsletter 4,2:6-10

bullet 1983 Fall: "The Place of Honors in Publicly Financed Higher Education." Forum For Honors [Publication of the National Collegiate Honors Council] 14,1:17-37
bullet

1982 March-April: "Integration of Writing with History: One Episode and Some Generalizations." PNWC Papers: Pacific Northwest Writing Consortium Newsletter 2,2:3-5

bullet

1979: "Russia and the Unnamed Revolution" and "Scientism: Attitudes toward Science through History", two thirty-minute discussions contracted and video-taped by the Eugene Public Library, and circulated there

bullet 1979 Spring: "Living and Working in Russia." Old Oregon 58,3:9-13
bullet 1974: "The First World War and the Russian Revolution." Pacifica Cassette on History (B. B. 1743)

 

RECENT RESEARCH PRESENTATIONS

bullet

2004 Summer: "Urban Political Advice to Potential Rural Allies in the Era of Great Reforms", presented to the Moscow conference "Ierarkhiia i vlast' v istorii tsivilizatsii", sponsored by the Russian Academy of Sciences

bullet

2002 Summer: Presented a paper on peasants in Russian civil society at a conference, “Hierarchy and Power in the History of Civilizations”, sponsored by the Russian Academy of Sciences (St.Petersburg Branch).

bullet

1999 December 11: Seminar of the Zentrum für Vergleichende Geschichte Europas at the Free University of Berlin, "Geselligkeit, Öffentlichkeit und Zivilgesellschaft: Westeurope und Rußland/SU im Vergleich (19./20. Jh.)", an invited presentation on "The Village Kabak [tavern] in the History of Russian Civil Society"

bullet

1998 September: Annual Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, organized panel on "Russian Civil Society in Its Infancy" and wrote critiques of the three papers presented to the panel

bullet

1998 April 11: Fourth Annual Regional Conference of the University of Washington Russian, East European, and Central Asian Studies [REECAS], chaired session titled "Economic Transitions in Russia" and presented paper, "Russia and Natural Gas in a New Era of International Commerce"

 

RECENT PUBLIC AND OTHER PEDAGOGICAL PRESENTATIONS

bullet

2005 January: Two lectures and moderator of one film presentation and discussion in connection with the Eugene Symphony Orchestra and Hult Center Tchaikovsky festival

bullet

2000 April 11: "Vladimir Putin: A New Direction for Russia?", a presentation to the "Learning in Retirement" program in Eugene

bullet 2000 March 9: Presentation on the Stroganov family at the Portland Art Museum
bullet 1999 November 18: "Anarchism", a presentation to the Fortnightly Club of Eugene
bullet

1999 May 25: "Long-Term Consequences of the Kosovo Conflict", for a special Oregon State University "town-gown" course titled "Kosovo: The Crisis in Perspective"

 

TEACHING

Current repertoire of courses

:
bullet

WEBSITE COURSE PAGES. Beginning in 1990, I have been redesigning all lecture courses  in order to introduce use of journals for library research. For this purpose, in 2000, I composed a website, A Student's Annotated Chronology and Systematic Bibliography [SAC], combining detailed chronology of main events, with growing linkages among the entries and linkages with global websites. SAC emphasizes primary source readings available on reserve or the open stacks of Knight Library, or (increasingly) on the internet.

bullet

HIST 245 Russia, America and the World (a freshman/sophomore-level, group-satisfying course in world history focusing on North America and Eurasia)

bullet HIST 303 Modern Europe
bullet HIST 345 Early Russian history
bullet HIST 346 Imperial Russian history
bullet HIST 399 Russia Now (Post-Soviet Political and Institutional Changes)
bullet HIST 407/507 Seminar on various aspects of Russian political culture
bullet HIST 445/545 History of Russian Political Culture

 

bullet

1993-1998: Foreign Language Across the Curriculum [FLAC]. Co-designed and participated in grant-funded project o incorporate foreign language (Russian) in the university curriculum, beyond language departments and as supplement to their curriculum.

NEXT PAGE
BACK TO TOP OF PAGE