| 1. |
“The Führer himself and he alone is the German
reality, present and future, and its law."
Martin Heidegger the Philosopher of Nazism
|
| 2. |
|
| 3. |
Führer you're the saviourof our people out of its
need. Determination and honour!The teacher
and frontier fighter of a new spirit."
Martin Heidegger the Philosopher of Nazism (in a private letter to Hitler.)
|
| 4. |
“The Führer himself and he alone is the German
reality, present and future, and its law."
Martin Heidegger the Philosopher of Nazism
|
| 5. |
" ...Hier spricht man viel davon, daß
jetzt so viel Vieh aus den Dörfern von denJuden
fortgekauft wird ... die Ernte ist gut ausgefallen
-- aber der Preis wirdnicht gering sein --
die Bauern werden hier oben allmählich auch
unverschämt u. alles ist überschwemmt von
Juden u. Schiebern." (M.H. to Elfride
from Meßkirch12-Aug-1920)
"... Here people are speaking a lot
about the fact that now so many cattle are
being bought up from the villages by
Jews ... the harvest has been good -- but
the price won't be low -- up here too, the
peasants are gradually getting
impudent, and everywhere is swamped with
Jews and black marketeers."
Heidegger the Anti-Semitic Young Husband aged
31
|
| 6. |
"Die Verjudung unserer Kultur u. Universitäten
ist allerdings schreckerregend u.ich meine
die deutsche Rasse sollte noch soviel innere
Kraft aufbringen um indie Höhe zu kommen.
Allerdings das Kapital!" (M.H. to Elfride
from Frieburg18-Oct-1916)
"The Jewification of our culture and
universities however is terrifying and I
think the German race should gather enough
inner power to gain elevation.
Butdas Kapital! Heidegger the Anti-Semitic Young Lecturer
aged 27
|
| 7. |
The Philosopher of Nazism.
"It is understood already in the broadest
circles that he is considered to be the Philosopherof
National Socialism."
A letter from the National Socialist Doctors'
Association chief Walter Gross dated Feb 26, 1934, to the Foreign Policy Office of the Nazi Party, headed by Alfred Rosenberg. [Later
executed for War Crimes] |
|
Follow the Führer! |
| 8. |
"And your duty is to take the employment,
and perform the tasks, in whatever manner
the Führer of our new State demands."
Martin Heidegger. Follow the Fuhrer 1934. Translated by D.D. Runes.
"The goal is to work hard for a satisfying
existence as a member of the German community
of peoples. But to do this you must know
where you stand as a member of this people;
you must know how the people incorporates
its members and by this incorporation renews
itself; you must know what is happening to
the people in this National Socialist State;
you must know what a hard struggle it will
be to bring this new reality to fruition;
you must know what the coming healing of
the body of the German people means, and
what it demands from each individ-ual; you
must know to what a pretty pass German men
have come because of urbanization, and how
they will be given back to the soil and the
land through settlements, you must know the
implications of the fact that eighteen million
Germans belong to the German people, but
not to the German State because they live
beyond the state frontiers."
Martin Heidegger. Follow the Fuhrer 1934.
Translated by D.D. Runes.
"This resolve is no longer an empty
dream- and why not? Because through the National
Socialist State our entire German reality
has been altered, and that means altering
all our previous ideas and thinking, too.
The words "knowledge" and "scholarship"
have acquired a different meaning, and so
too have the words "work" and "worker."
Martin Heidegger. Follow the Fuhrer 1934.
Translated by D.D. Runes.
"The knowledge of true scholarship does
not differ in its tradition from the knowledge
of farmers, lumberjacks, miners and craftsmen.
Knowledge and its possession, as National
Socialism under- stands these words, do not
divide the classes, but rather bind and unite
the people in the one great will of the State."
Martin Heidegger. Follow the Fuhrer 1934. Translated by D.D. Runes.
|
|
Follow the Führer! |
| 9. |
"To become one of his loyal following
means to desire wholeheartedly and undeviatingly
that the German people may once more find
its growing unity, its true worth and true
power, and may procure thereby its endurance
and greatness as a work State. To the man
of this unprecedented resolve, our Fiihrer
Adolf Hitler, let us give a threefold 'Heil!'"
Martin Heidegger. Follow the Fuhrer 1934. Translated by D.D. Runes, in German
Existentialism, Dagobert. D. Runes, ed; Wisdom
Library, New York, 1965 pp. 37 - 42.
|
|
The Abolition of Academic Freedom |
| 10. |
"The much celebrated "academic
freedom" is being banished from the
German university; for this freedom was not
genuine, since it was only negative. It meant
primarily freedom from concern, arbitrari-ness
of intentions and inclinations, lack of restraint
in what was done and left undone. The concept
of the freedom of the German student is now
brought back to its truth. Henceforth the
bond and service of the German student will
unfold from this truth.
The first bond binds into the community of the people.
It obligates to help carry the burden and
to participate actively in the troubles,
endeavors, and skills of all its estates
(Stande) and members. From now on this bond
will be fixed and rooted in the being (Dasein)
of the German student by means of the Labor
Service (Arbeitsdienst).9 binds to the honor and destiny of the nation
in tlie midst of other peoples. It demands
the readiness, secured by knowledge and skill,
and tightened by discipline, to give all.
In the future this bond will encompass and
penetrate the entire being (Da-sein) of the
student as Armed Service (Wehrdienst) The
third bond of the student body binds it to
the spiritual mission of the German people.
This people shapes its fate by placing its
history into the openness of the overwhelming power of all the world-shaping
powers of human being (Dasein) and by ever
renew-ing the battle for its spiritual world.
Thus exposed to the most ex-treme questionableness
of its own being (Dasein), this people wills
to be a spiritual people. It demands of itself
and for itself that its leaders and guardians
possess the strictest clarity of the highest,
widest, and richest knowledge. Still youthful
students, who at an early age have dared
to act as men and who extend their willing
to the future destiny of the nation, force
themselves, from the very ground of their
being, to serve this knowledge. They will no longer permit Knowledge Service
(Wissensdienst) to be the dull and quick
training for a "distinguished"
profession. Because the statesman and the
teacher, the doctor and the judge, the minister
and the ar-chitect, lead the being (Dasein)
of people and state, because they watch over
it and keep it honed in its fundamental relations
to the world-shaping powers of human being,
these professions and the training for them
have been entrusted to the Knowledge Service.
Knowledge does not serve the professions,
quite the reverse: the professions effect
and administer that highest and essential
knowl-edge of the people concerning its entire being (Dasein). But for
us this knowledge is not the settled taking
note of essences and values in themselves; it is
the most severe endangerment of human being
(Dasein) in the midst of the overwhelming
power of what is. The very questionableness
of Being, indeed, compels the people to work
and fight and forces it into its state (Staat),
to which the professions belong.
The three bonds-by the people, to the destiny
of the state, in a spiritual mission-are
equally primordial to the German essence.
The three services that stem from it-Labor
Service, Armed Service, and Knowledge Service-are equally necessary and
of equal rank."
|
|
The Jewish Contamination of German Spiritual
Life |
| 11. |
"In what follows, I want to make more
explicit what I could only indirectly hint
at in my recommendation. Nothing less is
at stake than our undeferrablc facing of
the fact that we are confronted by a crucial
choice: Either to infuse, again, our German
spiritual life with genuine indigenous forces
and educators, or to leave it at the mercy,
once and for all, of the growing Jewish contamination,
both in a larger and a narrower sense."
devotedly yours,
Martin Heidegger
From a letter to Victor Schwoerer (1929)
Written Freiburg i. Br., 2 October 1929
Translated by Manfred Stassen
|
| 12. |
Heidegger's Trial and Its Verdict.
Heidegger joined the Nazi Party and did not
try to leave it, but his relations with the
party deteriorated. He resigned as rector
at the beginning of 1934 but only denounced
the Nazis after the war was over. At the
de-nazification hearings at Freiburg University
in 1945 found that he:-
“Made an essential contribution to the legitimation
of this revolution in the eyes of educated
Germans.”
As a result he was banned from teaching at
the universtity level. The ban was lifted
in 1951. |
|
|
|
|
|
|