Evans Experientialism
|
|||
|
|||
![]() BACK | |||
027 | |||
One morning just, as the mists of sleep were clearing, I found myself struggling to remember an address that figured in a dream. Although the dream itself evaded all my efforts at recall, I managed somehow to retain the address in my mind. As luck would have it, there was a pen and paper at the side of the bed. I hastily scribbled down the address, before it too disappeared behind the grey cloak of Morpheus. When I awoke properly I sat up and looked unbelievably at the words I'd written -
33, Arcady Street, Chombolu. I stared at the words uncomprehendingly. What on earth was this? Why had this happened to me, the most cynical character alive? I sat down and laboriously compiled a list of the possible ways that Chombolu could be spelled phonetically. I consulted foreign friends; I looked in the gazetteer at the back of my Times Atlas of the World. The list looked something like this: Chombolu Schumbulu Szomboulou Szchumbooloo Schchumbylou I looked up these various places in the gazetteer. Amazingly five of them appeared in the atlas. Three were in Soviet Central Asia, as it was then. Another two in Africa. One of these was in Kenya, the other a thousand miles up the Congo River in Zaire! It happened to be near to Christmas. I wrote out five Christmas cards. The message ran as follows: Dear Friend, Jud Evans Three weeks later I received a letter from a Zaire. Ndaya Tupinmungi was a schoolteacher, he was married with two children and a resident of Eastern Zaire. He lived in a 'kraal' and his address was 52 Arcady Street, Chombolu! I was thunderstruck! What was the meaning
of all this? Was I destined like Livingstone,
to meet my fate 1000 miles up the Congo River
in some isolated African village? I had to
know all about the village. In my reply,
I asked him to draw a map of his village.
I wanted to know the African language he
spoke. I wanted to see a local newspaper.
Feverishly, I began to read history books
about Zaire - about its geography - its topography
- its climate...its politics. I wrote and
told Ndaya all about myself. I told him about
my life in Britain. I asked him if there
was anything that I could send him. Perhaps
he needed a dictionary or some other item?
He replied with a list of items, which took
up six pages of paper. He listed cameras,
videos, radios, televisions, books, jewellery,
watches, clothes, (he thoughtfully enclosed
all his measurements) toys, tools, medicines,
bedding, furniture, - the list went on and
on and on! In conclusion, he requested that
the assembled articles should be packed into
a shipping container and sent to Chombolu
accompanied by an armed guard in case thieves
interfered with the contents. Shortly afterwards I received another letter from Zaire. This time it was from the capital - Kinshasa. It was from another Zairean. The writer claimed that he'd a dream in which he'd visualised my address! He considerately enclosed a similar list of requirements for my attention and action! He said that he'd dreamed that he was sitting alongside me in a bus going across the English Channel and I'd given him my address! I thought it was about time that our African friends were made aware that I wasn't a one-man United Nations Development Agency. I took all the correspondence to my friend
Nicky Hancock, a expert in French and Quebecois
literature. Together we composed a letter
in exquisite French, the lingua franca of
Zaire. We compiled a list, pages and pages
long of exotic gifts that we wished them
to send to us in Britain. To the merry chinking of whiskey glasses and with mounting hilarity we finished our letter. We laughed until the lazy fingers of the silver dawn came scuffing at the windowpane. The next day the letter was popped into the post box. I never heard from Zaire again. But why, dear reader, why the dream? |