BIOGRAPHIA LITERARIA
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
CHAPTERS 19 TO 24
|
Herodotus
of Halicarnassus
|
Samuel Taylor Coleridge (21 October 1772
- 25 July 1834) was an English poet, Romantic,
literary critic and philosopher who, with
his friend William Wordsworth, was a founder
of the Romantic Movement in England and a
member of the Lake Poets. He is probably
best known for his poems The Rime of the Ancient Mariner and Kubla Khan, as well as for his major prose work Biographia Literaria. His critical work, especially on Shakespeare,
was highly influential, and he helped introduce
German idealist philosophy to English-speaking
culture. He coined many familiar words and
phrases, including the celebrated suspension
of disbelief. He was a major influence, via
Emerson, on American transcendentalism. Throughout
his adult life, Coleridge suffered from crippling
bouts of anxiety and depression; it has been
speculated that he suffered from bipolar
disorder, a mental disorder which was unknown
during his life. Coleridge chose to treat
these episodes with opium, becoming an addict
in the process. This addiction would afftect
him in the future.
|
CHAPTERS 19 TO 24 BIOGRAPHIA LITERARIA
by Samuel Taylor Coleridge
CONTENTS OF PAGE THREE
XIX Continuation--Concerning the real object,
which, it is probable, Mr. Wordsworth had
before him in his critical preface--Elucidation
and application of this
XX The former subject continued--The neutral
style, or that common to Prose and Poetry,
exemplified by specimens from Chaucer, Herbert,
and others
XXI Remarks on the present mode of conducting
critical journals
XXII The characteristic defects of Wordsworth's
poetry, with the principles from which the
judgment, that they are defects, is deduced--Their
proportion to the beauties--For the greatest
part characteristic of his theory only
SATYRANE'S LETTERS
XXIII Critique on Bertram
XXIV Conclusion
CHAPTER XIX
Continuation--Concerning the real object
which, it is probable, Mr. Wordsworth had
before him in his critical preface--Elucidation
and application of this.
It might appear from some passages in the
former part of Mr. Wordsworth's preface,
that he meant to confine his theory of style,
and the necessity of a close accordance with
the actual language of men, to those particular
subjects from low and rustic life, which
by way of experiment he had purposed to naturalize
as a new species in our English poetry. But
from the train of argument that follows;
from the reference to Milton; and from the
spirit of his critique on Gray's sonnet;
those sentences appear to have been rather
courtesies of modesty, than actual limitations
of his system. Yet so groundless does this
system appear on a close examination; and
so strange and overwhelming [70] in its consequences,
that I cannot, and I do not, believe that
the poet did ever himself adopt it in the
unqualified sense, in which his expressions
have been understood by others, and which,
indeed, according to all the common laws
of interpretation they seem to bear. What
then did he mean? I apprehend, that in the
clear perception, not unaccompanied with
disgust or contempt, of the gaudy affectations
of a style which passed current with too
many for poetic diction, (though in truth
it had as little pretensions to poetry, as
to logic or common sense,) he narrowed his
view for the time; and feeling a justifiable
preference for the language of nature and
of good sense, even in its humblest and least
ornamented forms, he suffered himself to
express, in terms at once too large and too
exclusive, his predilection for a style the
most remote possible from the false and showy
splendour which he wished to explode. It
is possible, that this predilection, at first
merely comparative, deviated for a time into
direct partiality. But the real object which
he had in view, was, I doubt not, a species
of excellence which had been long before
most happily characterized by the judicious
and amiable Garve, whose works are so justly
beloved and esteemed by the Germans, in his
remarks on Gellert, from which the following
is literally translated. "The talent,
that is required in order to make, excellent
verses, is perhaps greater than the philosopher
is ready to admit, or would find it in his
power to acquire: the talent to seek only
the apt expression of the thought, and yet
to find at the same time with it the rhyme
and the metre. Gellert possessed this happy
gift, if ever any one of our poets possessed
it; and nothing perhaps contributed more
to the great and universal impression which
his fables made on their first publication,
or conduces more to their continued popularity.
It was a strange and curious phaenomenon,
and such as in Germany had been previously
unheard of, to read verses in which everything
was expressed just as one would wish to talk,
and yet all dignified, attractive, and interesting;
and all at the same time perfectly correct
as to the measure of the syllables and the
rhyme. It is certain, that poetry when it
has attained this excellence makes a far
greater impression than prose. So much so
indeed, that even the gratification which
the very rhymes afford, becomes then no longer
a contemptible or trifling gratification."
[71]
However novel this phaenomenon may have been
in Germany at the time of Gellert, it is
by no means new, nor yet of recent existence
in our language. Spite of the licentiousness
with which Spenser occasionally compels the
orthography of his words into a subservience
to his rhymes, the whole FAIRY QUEEN is an
almost continued instance of this beauty.
Waller's song GO, LOVELY ROSE, is doubtless
familiar to most of my readers; but if I
had happened to have had by me the Poems
of Cotton, more but far less deservedly celebrated
as the author of the VIRGIL TRAVESTIED, I
should have indulged myself, and I think
have gratified many, who are not acquainted
with his serious works, by selecting some
admirable specimens of this style. There
are not a few poems in that volume, replete
with every excellence of thought, image,
and passion, which we expect or desire in
the poetry of the milder muse; and yet so
worded, that the reader sees no one reason
either in the selection or the order of the
words, why he might not have said the very
same in an appropriate conversation, and
cannot conceive how indeed he could have
expressed such thoughts otherwise without
loss or injury to his meaning.
But in truth our language is, and from the
first dawn of poetry ever has been, particularly
rich in compositions distinguished by this
excellence. The final e, which is now mute,
in Chaucer's age was either sounded or dropt
indifferently. We ourselves still use either
"beloved" or "belov'd"
according as the rhyme, or measure, or the
purpose of more or less solemnity may require.
Let the reader then only adopt the pronunciation
of the poet and of the court, at which he
lived, both with respect to the final e and
to the accentuation of the last syllable;
I would then venture to ask, what even in
the colloquial language of elegant and unaffected
women,
(who are the peculiar mistresses of "pure
English and undefiled,") what could
we hear more natural, or seemingly more unstudied,
than the following stanzas from Chaucer's
TROILUS AND CRESEIDE.
"And after this forth to the gate he
wente, Ther as Creseide out rode a ful gode
pass, And up and doun there made he many'
a wente, And to himselfe ful oft he said,
Alas! Fro hennis rode my blisse and my solas
As woulde blisful God now for his joie, I
might her sene agen come in to Troie! And
to the yondir hil I gan her Bide, Alas! and
there I toke of her my leve And yond I saw
her to her fathir ride; For sorow of whiche
mine hert shall to-cleve; And hithir home
I came whan it was eve, And here I dwel,
out-cast from ally joie, And steal, til I
maie sene her efte in Troie. "And of
himselfe imaginid he ofte To ben defaitid,
pale and woxin lesse Than he was wonte, and
that men saidin softe, What may it be? who
can the sothe gesse, Why Troilus hath al
this hevinesse? And al this n' as but his
melancolie, That he had of himselfe suche
fantasie. Anothir time imaginin he would
That every wight, that past him by the wey,
Had of him routhe, and that thei saien should,
I am right sory, Troilus wol dey! And thus
he drove a daie yet forth or twey, As ye
have herde: suche life gan he to lede As
he that stode betwixin hope and drede: For
which him likid in his songis shewe Th' encheson
of his wo as he best might, And made a songe
of words but a fewe, Somwhat his woful herte
for to light, And whan he was from every
mann'is sight With softe voice he of his
lady dere, That absent was, gan sing as ye
may here:
* * * * * *
This song, when he thus songin had, ful Bone
He fil agen into his sighis olde And every
night, as was his wonte to done; He stode
the bright moone to beholde And all his sorowe
to the moone he tolde, And said: I wis, whan
thou art hornid newe, I shall be glad, if
al the world be trewe!"
Another exquisite master of this species
of style, where the scholar and the poet
supplies the material, but the perfect well-bred
gentleman the expressions and the arrangement,
is George Herbert. As from the nature of
the subject, and the too frequent quaintness
of the thoughts, his TEMPLE; or SACRED POEMS
AND PRIVATE EJACULATIONS are Comparatively
but little known, I shall extract two poems.
The first is a sonnet, equally admirable
for the weight, number, and expression of
the thoughts, and for the simple dignity
of the language. Unless, indeed, a fastidious
taste should object to the latter half of
the sixth line. The second is a poem of greater
length, which I have chosen not only for
the present purpose, but likewise as a striking
example and illustration of an assertion
hazarded in a former page of these sketches
namely, that the characteristic fault of
our elder poets is the reverse of that, which
distinguishes too many of our more recent
versifiers; the one conveying the most fantastic
thoughts in the most correct and natural
language; the other in the most fantastic
language conveying the most trivial thoughts.
The latter is a riddle of words; the former
an enigma of thoughts. The one reminds me
of an odd passage in Drayton's IDEAS
As other men, so I myself do muse, Why in
this sort I wrest invention so; And why these
giddy metaphors I use, Leaving the path the
greater part do go; I will resolve you: I
am lunatic! [72]
The other recalls a still odder passage in
THE SYNAGOGUE: or THE SHADOW OF THE TEMPLE,
a connected series of poems in imitation
of Herbert's TEMPLE, and, in some editions,
annexed to it.
O how my mind Is gravell'd! Not a thought,
That I can find, But's ravell'd All to nought!
Short ends of threds, And narrow shreds Of
lists, Knots, snarled ruffs, Loose broken
tufts Of twists, Are my torn meditations
ragged clothing, Which, wound and woven,
shape a suit for nothing: One while I think,
and then I am in pain To think how to unthink
that thought again.
Immediately after these burlesque passages
I cannot proceed to the extracts promised,
without changing the ludicrous tone of feeling
by the interposition of the three following
stanzas of Herbert's.
VIRTUE.
Sweet day, so cool, so calm, so bright, The
bridal of the earth and sky, The dew shall
weep thy fall to-night; For thou must die.
Sweet rose, whose hue angry and brave Bids
the rash gazer wipe his eye Thy root is ever
in its grave, And thou must die.
Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box, where sweets compacted lie My music
shews, ye have your closes, And all must
die.
THE BOSOM SIN: A SONNET BY GEORGE HERBERT.
Lord, with what care hast thou begirt us
round, Parents first season us; then schoolmasters
Deliver us to laws; they send us bound To
rules of reason, holy messengers, Pulpits
and Sundays, sorrow dogging sin, Afflictions
sorted, anguish of all sizes, Fine nets and
stratagems to catch us in, Bibles laid open,
millions of surprises; Blessings beforehand,
ties of gratefulness, The sound of Glory
ringing in our ears Without, our shame; within,
our consciences; Angels and grace, eternal
hopes and fears. Yet all these fences and
their whole array One cunning bosom-sin blows
quite away.
LOVE UNKNOWN.
Dear friend, sit down, the tale is long and
sad And in my faintings, I presume, your
love Will more comply than help. A Lord I
had, And have, of whom some grounds, which
may improve, I hold for two lives, and both
lives in me. To him I brought a dish of fruit
one day, And in the middle placed my heart.
But he (I sigh to say) Look'd on a servant,
who did know his eye, Better than you know
me, or (which is one) Than I myself. The
servant instantly, Quitting the fruit, seiz'd
on my heart alone, And threw it in a font,
wherein did fall A stream of blood, which
issued from the side Of a great rock: I well
remember all, And have good cause: there
it was dipt and dyed, And wash'd, and wrung:
the very wringing yet Enforceth tears. "Your
heart was foul, I fear." Indeed 'tis
true. I did and do commit Many a fault, more
than my lease will bear; Yet still ask'd
pardon, and was not denied. But you shall
hear. After my heart was well, And clean
and fair, as I one eventide (I sigh to tell)
Walk'd by myself abroad, I saw a large And
spacious furnace flaming, and thereon A boiling
caldron, round about whose verge Was in great
letters set AFFLICTION. The greatness shew'd
the owner. So I went To fetch a sacrifice
out of my fold, Thinking with that, which
I did thus present, To warm his love, which,
I did fear, grew cold. But as my heart did
tender it, the man Who was to take it from
me, slipt his hand, And threw my heart into
the scalding pan; My heart that brought it
(do you understand?) The offerer's heart.
"Your heart was hard, I fear."
Indeed 'tis true. I found a callous matter
Began to spread and to expatiate there: But
with a richer drug than scalding water I
bath'd it often, ev'n with holy blood, Which
at a board, while many drank bare wine, A
friend did steal into my cup for good, Ev'n
taken inwardly, and most divine To supple
hardnesses. But at the length Out of the
caldron getting, soon I fled Unto my house,
where to repair the strength Which I had
lost, I hasted to my bed: But when I thought
to sleep out all these faults, (I sigh to
speak) I found that some had stuff'd the
bed with thoughts, I would say thorns. Dear,
could my heart not break, When with my pleasures
ev'n my rest was gone? Full well I understood
who had been there: For I had given the key
to none but one: It must be he. "Your
heart was dull, I fear." Indeed a slack
and sleepy state of mind Did oft possess
me; so that when I pray'd, Though my lips
went, my heart did stay behind. But all my
scores were by another paid, Who took my
guilt upon him. "Truly, Friend, "For
aught I hear, your Master shews to you "More
favour than you wot of. Mark the end. "The
font did only what was old renew "The
caldron suppled what was grown too hard:
"The thorns did quicken what was grown
too dull: "All did but strive to mend
what you had marr'd. "Wherefore be cheer'd,
and praise him to the full "Each day,
each hour, each moment of the week "Who
fain would have you be new, tender quick."
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPTER XX
The former subject continued--The neutral
style, or that common to Prose and Poetry,
exemplified by specimens from Chaucer, Herbert,
and others.
I have no fear in declaring my conviction,
that the excellence defined and exemplified
in the preceding chapter is not the characteristic
excellence of Mr. Wordsworth's style; because
I can add with equal sincerity, that it is
precluded by higher powers. The praise of
uniform adherence to genuine, logical English
is undoubtedly his; nay, laying the main
emphasis on the word uniform, I will dare
add that, of all contemporary poets, it is
his alone. For, in a less absolute sense
of the word, I should certainly include Mr.
Bowies, Lord Byron, and, as to all his later
writings, Mr. Southey, the exceptions in
their works being so few and unimportant.
But of the specific excellence described
in the quotation from Garve, I appear to
find more, and more undoubted specimens in
the works of others; for instance, among
the minor poems of Mr. Thomas Moore, and
of our illustrious Laureate. To me it will
always remain a singular and noticeable fact;
that a theory, which would establish this
lingua communis, not only as the best, but
as the only commendable style, should have
proceeded from a poet, whose diction, next
to that of Shakespeare and Milton, appears
to me of all others the most individualized
and characteristic. And let it be remembered
too, that I am now interpreting the controverted
passages of Mr. Wordsworth's critical preface
by the purpose and object, which he may be
supposed to have intended, rather than by
the sense which the words themselves must
convey, if they are taken without this allowance.
A person of any taste, who had but studied
three or four of Shakespeare's principal
plays, would without the name affixed scarcely
fail to recognise as Shakespeare's a quotation
from any other play, though but of a few
lines. A similar peculiarity, though in a
less degree, attends Mr. Wordsworth's style,
whenever he speaks in his own person; or
whenever, though under a feigned name, it
is clear that he himself is still speaking,
as in the different dramatis personae of
THE RECLUSE. Even in the other poems, in
which he purposes to be most dramatic, there
are few in which it does not occasionally
burst forth. The reader might often address
the poet in his own words with reference
to the persons introduced:
"It seems, as I retrace the ballad line
by line That but half of it is theirs, and
the better half is thine."
Who, having been previously acquainted with
any considerable portion of Mr. Wordsworth's
publications, and having studied them with
a full feeling of the author's genius, would
not at once claim as Wordsworthian the little
poem on the rainbow?
"The Child is father of the Man, etc."
Or in the LUCY GRAY?
"No mate, no comrade Lucy knew; She
dwelt on a wide moor; The sweetest thing
that ever grew Beside a human door."
Or in the IDLE SHEPHERD-BOYS?
"Along the river's stony marge The sand-lark
chants a joyous song; The thrush is busy
in the wood, And carols loud and strong.
A thousand lambs are on the rocks, All newly
born! both earth and sky Keep jubilee, and
more than all, Those boys with their green
coronal; They never hear the cry, That plaintive
cry! which up the hill Comes from the depth
of Dungeon-Ghyll."
Need I mention the exquisite description
of the Sea-Loch in THE BLIND HIGHLAND BOY.
Who but a poet tells a tale in such language
to the little ones by the fire-side as--
"Yet had he many a restless dream; Both
when he heard the eagle's scream, And when
he heard the torrents roar, And heard the
water beat the shore Near where their cottage
stood.
Beside a lake their cottage stood, Not small
like our's, a peaceful flood; But one of
mighty size, and strange; That, rough or
smooth, is full of change, And stirring in
its bed.
For to this lake, by night and day, The great
Sea-water finds its way Through long, long
windings of the hills, And drinks up all
the pretty rills And rivers large and strong:
Then hurries back the road it came Returns
on errand still the same; This did it when
the earth was new; And this for evermore
will do, As long as earth shall last.
And, with the coming of the tide, Come boats
and ships that sweetly ride, Between the
woods and lofty rocks; And to the shepherds
with their flocks Bring tales of distant
lands."
I might quote almost the whole of his RUTH,
but take the following stanzas:
But, as you have before been told, This Stripling,
sportive, gay, and bold, And, with his dancing
crest, So beautiful, through savage lands
Had roamed about with vagrant bands Of Indians
in the West.
The wind, the tempest roaring high, The tumult
of a tropic sky, Might well be dangerous
food For him, a Youth to whom was given So
much of earth--so much of heaven, And such
impetuous blood.
Whatever in those climes he found Irregular
in sight or sound Did to his mind impart
A kindred impulse, seemed allied To his own
powers, and justified The workings of his
heart.
Nor less, to feed voluptuous thought, The
beauteous forms of nature wrought, Fair trees
and lovely flowers; The breezes their own
languor lent; The stars had feelings, which
they sent Into those magic bowers.
Yet in his worst pursuits, I ween, That sometimes
there did intervene Pure hopes of high intent
For passions linked to forms so fair And
stately, needs must have their share Of noble
sentiment."
But from Mr. Wordsworth's more elevated compositions,
which already form three-fourths of his works;
and will, I trust, constitute hereafter a
still larger proportion;--from these, whether
in rhyme or blank verse, it would be difficult
and almost superfluous to select instances
of a diction peculiarly his own, of a style
which cannot be imitated without its being
at once recognised, as originating in Mr.
Wordsworth. It would not be easy to open
on any one of his loftier strains, that does
not contain examples of this; and more in
proportion as the lines are more excellent,
and most like the author. For those, who
may happen to have been less familiar with
his writings, I will give three specimens
taken with little choice. The first from
the lines on the BOY OF WINANDER-MERE,--who
"Blew mimic hootings to the silent owls,
That they might answer him.--And they would
shout Across the watery vale, and shout again,
With long halloos, and screams, and echoes
loud Redoubled and redoubled; concourse wild
Of mirth and jocund din! And when it chanced,
That pauses of deep silence mocked his skill,
Then sometimes in that silence, while he
hung Listening, a gentle shock of mild surprise
Has carried far into his heart the voice
Of mountain-torrents; or the visible scene
[73] Would enter unawares into his mind With
all its solemn imagery, its rocks, Its woods,
and that uncertain heaven, received Into
the bosom of the steady lake."
The second shall be that noble imitation
of Drayton [74] (if it was not rather a coincidence)
in the lines TO JOANNA.
--"When I had gazed perhaps two minutes'
space, Joanna, looking in my eyes, beheld
That ravishment of mine, and laughed aloud.
The Rock, like something starting from a
sleep, Took up the Lady's voice, and laughed
again! That ancient woman seated on Helm-crag
Was ready with her cavern; Hammar-scar And
the tall Steep of Silver- How sent forth
A noise of laughter; southern Lougbrigg heard,
And Fairfield answered with a mountain tone.
Helvellyn far into the clear blue sky Carried
the lady's voice!-- old Skiddaw blew His
speaking trumpet!--back out of the clouds
From Glaramara southward came the voice:
And Kirkstone tossed it from its misty head!"
The third, which is in rhyme, I take from
the SONG AT THE FEAST OF BROUGHAM CASTLE,
upon the restoration of Lord Clifford, the
Shepherd, to the Estates and Honours of his
Ancestors.
------"Now another day is come, Fitter
hope, and nobler doom; He hath thrown aside
his crook, And hath buried deep his book;
Armour rusting in his halls On the blood
of Clifford calls,-- 'Quell the Scot,' exclaims
the Lance! Bear me to the heart of France,
Is the longing of the Shield-- Tell thy name,
thou trembling Field!-- Field of death, where'er
thou be, Groan thou with our victory! Happy
day, and mighty hour, When our Shepherd,
in his power, Mailed and horsed, with lance
and sword, To his ancestors restored, Like
a re-appearing Star, Like a glory from afar,
First shall head the flock of war!"
"Alas! the fervent harper did not know,
That for a tranquil Soul the Lay was framed,
Who, long compelled in humble walks to go,
Was softened into feeling, soothed, and tamed.
Love had he found in huts where poor men
lie; His daily teachers had been woods and
rills, The silence that is in the starry
sky, The sleep that is among the lonely hills."
The words themselves in the foregoing extracts,
are, no doubt, sufficiently common for the
greater part.--But in what poem are they
not so, if we except a few misadventurous
attempts to translate the arts and sciences
into verse? In THE EXCURSION the number of
polysyllabic (or what the common people call,
dictionary) words is more than usually great.
And so must it needs be, in proportion to
the number and variety of an author's conceptions,
and his solicitude to express them with precision.--
But are those words in those places commonly
employed in real life to express the same
thought or outward thing? Are they the style
used in the ordinary intercourse of spoken
words? No! nor are the modes of connections;
and still less the breaks and transitions.
Would any but a poet--at least could any
one without being conscious that he had expressed
himself with noticeable vivacity--have described
a bird singing loud by, "The thrush
is busy in the wood?"--or have spoken
of boys with a string of club- moss round
their rusty hats, as the boys "with
their green coronal?"--or have translated
a beautiful May-day into "Both earth
and sky keep jubilee!" --or have brought
all the different marks and circumstances
of a sealoch before the mind, as the actions
of a living and acting power? Or have represented
the reflection of the sky in the water, as
"That uncertain heaven received into
the bosom of the steady lake?" Even
the grammatical construction is not unfrequently
peculiar; as "The wind, the tempest
roaring high, the tumult of a tropic sky,
might well be dangerous food to him, a youth
to whom was given, etc." There is a
peculiarity in the frequent use of the asymartaeton
(that is, the omission of the connective
particle before the last of several words,
or several sentences used grammatically as
single words, all being in the same case
and governing or governed by the same verb)
and not less in the construction of words
by apposition ("to him, a youth").
In short, were there excluded from Mr. Wordsworth's
poetic compositions all, that a literal adherence
to the theory of his preface would exclude,
two thirds at least of the marked beauties
of his poetry must be erased. For a far greater
number of lines would be sacrificed than
in any other recent poet; because the pleasure
received from Wordsworth's poems being less
derived either from excitement of curiosity
or the rapid flow of narration, the striking
passages form a larger proportion of their
value. I do not adduce it as a fair criterion
of comparative excellence, nor do I even
think it such; but merely as matter of fact.
I affirm, that from no contemporary writer
could so many lines be quoted, without reference
to the poem in which they are found, for
their own independent weight or beauty. From
the sphere of my own experience I can bring
to my recollection three persons of no every-day
powers and acquirements, who had read the
poems of others with more and more unallayed
pleasure, and had thought more highly of
their authors, as poets; who yet have confessed
to me, that from no modern work had so many
passages started up anew in their minds at
different times, and as different occasions
had awakened a meditative mood.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPTER XXI
Remarks on the present mode of conducting
critical journals.
Long have I wished to see a fair and philosophical
inquisition into the character of Wordsworth,
as a poet, on the evidence of his published
works; and a positive, not a comparative,
appreciation of their characteristic excellencies,
deficiencies, and defects. I know no claim
that the mere opinion of any individual can
have to weigh down the opinion of the author
himself; against the probability of whose
parental partiality we ought to set that
of his having thought longer and more deeply
on the subject. But I should call that investigation
fair and philosophical in which the critic
announces and endeavours to establish the
principles, which he holds for the foundation
of poetry in general, with the specification
of these in their application to the different
classes of poetry. Having thus prepared his
canons of criticism for praise and condemnation,
he would proceed to particularize the most
striking passages to which he deems them
applicable, faithfully noticing the frequent
or infrequent recurrence of similar merits
or defects, and as faithfully distinguishing
what is characteristic from what is accidental,
or a mere flagging of the wing. Then if his
premises be rational, his deductions legitimate,
and his conclusions justly applied, the reader,
and possibly the poet himself, may adopt
his judgment in the light of judgment and
in the independence of free- agency. If he
has erred, he presents his errors in a definite
place and tangible form, and holds the torch
and guides the way to their detection.
I most willingly admit, and estimate at a
high value, the services which the EDINBURGH
REVIEW, and others formed afterwards on the
same plan, have rendered to society in the
diffusion of knowledge. I think the commencement
of the EDINBURGH REVIEW an important epoch
in periodical criticism; and that it has
a claim upon the gratitude of the literary
republic, and indeed of the reading public
at large, for having originated the scheme
of reviewing those books only, which are
susceptible and deserving of argumentative
criticism. Not less meritorious, and far
more faithfully and in general far more ably
executed, is their plan of supplying the
vacant place of the trash or mediocrity,
wisely left to sink into oblivion by its
own weight, with original essays on the most
interesting subjects of the time, religious,
or political; in which the titles of the
books or pamphlets prefixed furnish only
the name and occasion of the disquisition.
I do not arraign the keenness, or asperity
of its damnatory style, in and for itself,
as long as the author is addressed or treated
as the mere impersonation of the work then
under trial. I have no quarrel with them
on this account, as long as no personal allusions
are admitted, and no re-commitment (for new
trial) of juvenile performances, that were
published, perhaps forgotten, many years
before the commencement of the review: since
for the forcing back of such works to public
notice no motives are easily assignable,
but such as are furnished to the critic by
his own personal malignity; or what is still
worse, by a habit of malignity in the form
of mere wantonness.
"No private grudge they need, no personal
spite The viva sectio is its own delight!
All enmity, all envy, they disclaim, Disinterested
thieves of our good name: Cool, sober murderers
of their neighbour's fame!" S. T. C.
Every censure, every sarcasm respecting a
publication which the critic, with the criticised
work before him, can make good, is the critic's
right. The writer is authorized to reply,
but not to complain. Neither can anyone prescribe
to the critic, how soft or how hard; how
friendly, or how bitter, shall be the phrases
which he is to select for the expression
of such reprehension or ridicule. The critic
must know, what effect it is his object to
produce; and with a view to this effect must
he weigh his words. But as soon as the critic
betrays, that he knows more of his author,
than the author's publications could have
told him; as soon as from this more intimate
knowledge, elsewhere obtained, he avails
himself of the slightest trait against the
author; his censure instantly becomes personal
injury, his sarcasms personal insults. He
ceases to be a critic, and takes on him the
most contemptible character to which a rational
creature can be degraded, that of a gossip,
backbiter, and pasquillant: but with this
heavy aggravation, that he steals the unquiet,
the deforming passions of the world into
the museum; into the very place which, next
to the chapel and oratory, should be our
sanctuary, and secure place of refuge; offers
abominations on the altar of the Muses; and
makes its sacred paling the very circle in
which he conjures up the lying and profane
spirit.
This determination of unlicensed personality,
and of permitted and legitimate censure,
(which I owe in part to the illustrious Lessing,
himself a model of acute, spirited, sometimes
stinging, but always argumentative and honourable,
criticism) is beyond controversy the true
one: and though I would not myself exercise
all the rights of the latter, yet, let but
the former be excluded, I submit myself to
its exercise in the hands of others, without
complaint and without resentment.
Let a communication be formed between any
number of learned men in the various branches
of science and literature; and whether the
president and central committee be in London,
or Edinburgh, if only they previously lay
aside their individuality, and pledge themselves
inwardly, as well as ostensibly, to administer
judgment according to a constitution and
code of laws; and if by grounding this code
on the two-fold basis of universal morals
and philosophic reason, independent of all
foreseen application to particular works
and authors, they obtain the right to speak
each as the representative of their body
corporate; they shall have honour and good
wishes from me, and I shall accord to them
their fair dignities, though self-assumed,
not less cheerfully than if I could inquire
concerning them in the herald's office, or
turn to them in the book of peerage. However
loud may be the outcries for prevented or
subverted reputation, however numerous and
impatient the complaints of merciless severity
and insupportable despotism, I shall neither
feel, nor utter aught but to the defence
and justification of the critical machine.
Should any literary Quixote find himself
provoked by its sounds and regular movements,
I should admonish him with Sancho Panza,
that it is no giant but a windmill; there
it stands on its own place, and its own hillock,
never goes out of its way to attack anyone,
and to none and from none either gives or
asks assistance. When the public press has
poured in any part of its produce between
its mill-stones, it grinds it off, one man's
sack the same as another, and with whatever
wind may happen to be then blowing. All the
two-and-thirty winds are alike its friends.
Of the whole wide atmosphere it does not
desire a single finger-breadth more than
what is necessary for its sails to turn round
in. But this space must be left free and
unimpeded. Gnats, beetles, wasps, butterflies,
and the whole tribe of ephemerals and insignificants,
may flit in and out and between; may hum,
and buzz, and jar; may shrill their tiny
pipes, and wind their puny horns, unchastised
and unnoticed. But idlers and bravadoes of
larger size and prouder show must beware,
how they place themselves within its sweep.
Much less may they presume to lay hands on
the sails, the strength of which is neither
greater nor less than as the wind is, which
drives them round. Whomsoever the remorseless
arm slings aloft, or whirls along with it
in the air, he has himself alone to blame;
though, when the same arm throws him from
it, it will more often double than break
the force of his fall.
Putting aside the too manifest and too frequent
interference of national party, and even
personal predilection or aversion; and reserving
for deeper feelings those worse and more
criminal intrusions into the sacredness of
private life, which not seldom merit legal
rather than literary chastisement, the two
principal objects and occasions which I find
for blame and regret in the conduct of the
review in question are first, its unfaithfulness
to its own announced and excellent plan,
by subjecting to criticism works neither
indecent nor immoral, yet of such trifling
importance even in point of size and, according
to the critic's own verdict, so devoid of
all merit, as must excite in the most candid
mind the suspicion, either that dislike or
vindictive feelings were at work; or that
there was a cold prudential pre-determination
to increase the sale of the review by flattering
the malignant passions of human nature. That
I may not myself become subject to the charge,
which I am bringing against others, by an
accusation without proof, I refer to the
article on Dr. Rennell's sermon in the very
first number of the EDINBURGH REVIEW as an
illustration of my meaning. If in looking
through all the succeeding volumes the reader
should find this a solitary instance, I must
submit to that painful forfeiture of esteem,
which awaits a groundless or exaggerated
charge.
The second point of objection belongs to
this review only in common with all other
works of periodical criticism: at least,
it applies in common to the general system
of all, whatever exception there may be in
favour of particular articles. Or if it attaches
to THE EDINBURGH REVIEW, and to its only
corrival (THE QUARTERLY), with any peculiar
force, this results from the superiority
of talent, acquirement, and information which
both have so undeniably displayed; and which
doubtless deepens the regret though not the
blame. I am referring to the substitution
of assertion for argument; to the frequency
of arbitrary and sometimes petulant verdicts,
not seldom unsupported even by a single quotation
from the work condemned, which might at least
have explained the critic's meaning, if it
did not prove the justice of his sentence.
Even where this is not the case, the extracts
are too often made without reference to any
general grounds or rules from which the faultiness
or inadmissibility of the qualities attributed
may be deduced; and without any attempt to
show, that the qualities are attributable
to the passage extracted. I have met with
such extracts from Mr. Wordsworth's poems,
annexed to such assertions, as led me to
imagine, that the reviewer, having written
his critique before he had read the work,
had then pricked with a pin for passages,
wherewith to illustrate the various branches
of his preconceived opinions. By what principle
of rational choice can we suppose a critic
to have been directed
(at least in a Christian country, and himself,
we hope, a Christian) who gives the following
lines, portraying the fervour of solitary
devotion excited by the magnificent display
of the Almighty's works, as a proof and example
of an author's tendency to downright ravings,
and absolute unintelligibility?
"O then what soul was his, when on the
tops Of the high mountains he beheld the
sun Rise up, and bathe the world in light!
He looked-- Ocean and earth, the solid frame
of earth, And ocean's liquid mass, beneath
him lay In gladness and deep joy. The clouds
were touched, And in their silent faces did
he read Unutterable love. Sound needed none,
Nor any voice of joy: his spirit drank The
spectacle! sensation, soul, and form, All
melted into him; they swallowed up His animal
being; in them did he live, And by them did
he live: they were his life."
Can it be expected, that either the author
or his admirers, should be induced to pay
any serious attention to decisions which
prove nothing but the pitiable state of the
critic's own taste and sensibility? On opening
the review they see a favourite passage,
of the force and truth of which they had
an intuitive certainty in their own inward
experience confirmed, if confirmation it
could receive, by the sympathy of their most
enlightened friends; some of whom perhaps,
even in the world's opinion, hold a higher
intellectual rank than the critic himself
would presume to claim. And this very passage
they find selected, as the characteristic
effusion of a mind deserted by reason!--as
furnishing evidence that the writer was raving,
or he could not have thus strung words together
without sense or purpose! No diversity of
taste seems capable of explaining such a
contrast in judgment.
That I had over-rated the merit of a passage
or poem, that I had erred concerning the
degree of its excellence, I might be easily
induced to believe or apprehend. But that
lines, the sense of which I had analysed
and found consonant with all the best convictions
of my understanding; and the imagery and
diction of which had collected round those
convictions my noblest as well as my most
delightful feelings; that I should admit
such lines to be mere nonsense or lunacy,
is too much for the most ingenious arguments
to effect. But that such a revolution of
taste should be brought about by a few broad
assertions, seems little less than impossible.
On the contrary, it would require an effort
of charity not to dismiss the criticism with
the aphorism of the wise man, in animam malevolam
sapientia haud intrare potest.
What then if this very critic should have
cited a large number of single lines and
even of long paragraphs, which he himself
acknowledges to possess eminent and original
beauty? What if he himself has owned, that
beauties as great are scattered in abundance
throughout the whole book? And yet, though
under this impression, should have commenced
his critique in vulgar exultation with a
prophecy meant to secure its own fulfilment?
With a "This won't do!" What? if
after such acknowledgments extorted from
his own judgment he should proceed from charge
to charge of tameness and raving; flights
and flatness; and at length, consigning the
author to the house of incurables, should
conclude with a strain of rudest contempt
evidently grounded in the distempered state
of his own moral associations? Suppose too
all this done without a single leading principle
established or even announced, and without
any one attempt at argumentative deduction,
though the poet had presented a more than
usual opportunity for it, by having previously
made public his own principles of judgment
in poetry, and supported them by a connected
train of reasoning!
The office and duty of the poet is to select
the most dignified as well as
"The gayest, happiest attitude of things."
The reverse, for in all cases a reverse is
possible, is the appropriate business of
burlesque and travesty, a predominant taste
for which has been always deemed a mark of
a low and degraded mind. When I was at Rome,
among many other visits to the tomb of Julius
II. I went thither once with a Prussian artist,
a man of genius and great vivacity of feeling.
As we were gazing on Michael Angelo's MOSES,
our conversation turned on the horns and
beard of that stupendous statue; of the necessity
of each to support the other; of the super-human
effect of the former, and the necessity of
the existence of both to give a harmony and
integrity both to the image and the feeling
excited by it. Conceive them removed, and
the statue would become un-natural, without
being super-natural. We called to mind the
horns of the rising sun, and I repeated the
noble passage from Taylor's HOLY DYING. That
horns were the emblem of power and sovereignty
among the Eastern nations, and are still
retained as such in Abyssinia; the Achelous
of the ancient Greeks; and the probable ideas
and feelings, that originally suggested the
mixture of the human and the brute form in
the figure, by which they realized the idea
of their mysterious Pan, as representing
intelligence blended with a darker power,
deeper, mightier, and more universal than
the conscious intellect of man; than intelligence;--all
these thoughts and recollections passed in
procession before our minds. My companion
who possessed more than his share of the
hatred, which his countrymen bore to the
French, had just observed to me, "a
Frenchman, Sir! is the only animal in the
human shape, that by no possibility can lift
itself up to religion or poetry:" when,
lo! two French officers of distinction and
rank entered the church! "Mark you,"
whispered the Prussian, "the first thing
which those scoundrels will notice--(for
they will begin by instantly noticing the
statue in parts, without one moment's pause
of admiration impressed by the whole)--will
be the horns and the beard. And the associations,
which they will immediately connect with
them will be those of a he-goat and a cuckold."
Never did man guess more luckily. Had he
inherited a portion of the great legislator's
prophetic powers, whose statue we had been
contemplating, he could scarcely have uttered
words more coincident with the result: for
even as he had said, so it came to pass.
In THE EXCURSION the poet has introduced
an old man, born in humble but not abject
circumstances, who had enjoyed more than
usual advantages of education, both from
books and from the more awful discipline
of nature. This person he represents, as
having been driven by the restlessness of
fervid feelings, and from a craving intellect
to an itinerant life; and as having in consequence
passed the larger portion of his time, from
earliest manhood, in villages and hamlets
from door to door,
"A vagrant Merchant bent beneath his
load."
Now whether this be a character appropriate
to a lofty didactick poem, is perhaps questionable.
It presents a fair subject for controversy;
and the question is to be determined by the
congruity or incongruity of such a character
with what shall be proved to be the essential
constituents of poetry. But surely the critic
who, passing by all the opportunities which
such a mode of life would present to such
a man; all the advantages of the liberty
of nature, of solitude, and of solitary thought;
all the varieties of places and seasons,
through which his track had lain, with all
the varying imagery they bring with them;
and lastly, all the observations of men,
"Their manners, their enjoyments, and
pursuits, Their passions and their feelings="
which the memory of these yearly journeys
must have given and recalled to such a mind--the
critic, I say, who from the multitude of
possible associations should pass by all
these in order to fix his attention exclusively
on the pin-papers, and stay-tapes, which
might have been among the wares of his pack;
this critic, in my opinion, cannot be thought
to possess a much higher or much healthier
state of moral feeling, than the Frenchmen
above recorded.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPTER XXII
The characteristic defects of Wordsworth's
poetry, with the principles from which the
judgment, that they are defects, is deduced--Their
proportion to the beauties--For the greatest
part characteristic of his theory only.
If Mr. Wordsworth have set forth principles
of poetry which his arguments are insufficient
to support, let him and those who have adopted
his sentiments be set right by the confutation
of those arguments, and by the substitution
of more philosophical principles. And still
let the due credit be given to the portion
and importance of the truths, which are blended
with his theory; truths, the too exclusive
attention to which had occasioned its errors,
by tempting him to carry those truths beyond
their proper limits. If his mistaken theory
have at all influenced his poetic compositions,
let the effects be pointed out, and the instances
given. But let it likewise be shown, how
far the influence has acted; whether diffusively,
or only by starts; whether the number and
importance of the poems and passages thus
infected be great or trifling compared with
the sound portion; and lastly, whether they
are inwoven into the texture of his works,
or are loose and separable. The result of
such a trial would evince beyond a doubt,
what it is high time to announce decisively
and aloud, that the supposed characteristics
of Mr. Wordsworth's poetry, whether admired
or reprobated; whether they are simplicity
or simpleness; faithful adherence to essential
nature, or wilful selections from human nature
of its meanest forms and under the least
attractive associations; are as little the
real characteristics of his poetry at large,
as of his genius and the constitution of
his mind.
In a comparatively small number of poems
he chose to try an experiment; and this experiment
we will suppose to have failed. Yet even
in these poems it is impossible not to perceive
that the natural tendency of the poet's mind
is to great objects and elevated conceptions.
The poem entitled FIDELITY is for the greater
part written in language, as unraised and
naked as any perhaps in the two volumes.
Yet take the following stanza and compare
it with the preceding stanzas of the same
poem.
"There sometimes doth a leaping fish
Send through the tarn a lonely cheer; The
crags repeat the raven's croak, In symphony
austere; Thither the rainbow comes--the cloud--
And mists that spread the flying shroud;
And sun-beams; and the sounding blast, That,
if it could, would hurry past; But that enormous
barrier holds it fast."
Or compare the four last lines of the concluding
stanza with the former half.
"Yes, proof was plain that, since the
day On which the Traveller thus had died,
The Dog had watched about the spot, Or by
his Master's side: How nourish'd here through
such long time He knows, who gave that love
sublime,-- And gave that strength of feeling,
great Above all human estimate!"
Can any candid and intelligent mind hesitate
in determining, which of these best represents
the tendency and native character of the
poet's genius? Will he not decide that the
one was written because the poet would so
write, and the other because he could not
so entirely repress the force and grandeur
of his mind, but that he must in some part
or other of every composition write otherwise?
In short, that his only disease is the being
out of his element; like the swan, that,
having amused himself, for a while, with
crushing the weeds on the river's bank, soon
returns to his own majestic movements on
its reflecting and sustaining surface. Let
it be observed that I am here supposing the
imagined judge, to whom I appeal, to have
already decided against the poet's theory,
as far as it is different from the principles
of the art, generally acknowledged.
I cannot here enter into a detailed examination
of Mr. Wordsworth's works; but I will attempt
to give the main results of my own judgment,
after an acquaintance of many years, and
repeated perusals. And though, to appreciate
the defects of a great mind it is necessary
to understand previously its characteristic
excellences, yet I have already expressed
myself with sufficient fulness, to preclude
most of the ill effects that might arise
from my pursuing a contrary arrangement.
I will therefore commence with what I deem
the prominent defects of his poems hitherto
published.
The first characteristic, though only occasional
defect, which I appear to myself to find
in these poems is the inconstancy of the
style. Under this name I refer to the sudden
and unprepared transitions from lines or
sentences of peculiar felicity--(at all events
striking and original)--to a style, not only
unimpassioned but undistinguished. He sinks
too often and too abruptly to that style,
which I should place in the second division
of language, dividing it into the three species;
first, that which is peculiar to poetry;
second, that which is only proper in prose;
and third, the neutral or common to both.
There have been works, such as Cowley's Essay
on Cromwell, in which prose and verse are
intermixed (not as in the Consolation of
Boetius, or the ARGENIS of Barclay, by the
insertion of poems supposed to have been
spoken or composed on occasions previously
related in prose, but) the poet passing from
one to the other, as the nature of the thoughts
or his own feelings dictated. Yet this mode
of composition does not satisfy a cultivated
taste. There is something unpleasant in the
being thus obliged to alternate states of
feeling so dissimilar, and this too in a
species of writing, the pleasure from which
is in part derived from the preparation and
previous expectation of the reader. A portion
of that awkwardness is felt which hangs upon
the introduction of songs in our modern comic
operas; and to prevent which the judicious
Metastasio (as to whose exquisite taste there
can be no hesitation, whatever doubts may
be entertained as to his poetic genius) uniformly
placed the aria at the end of the scene,
at the same time that he almost always raises
and impassions the style of the recitative
immediately preceding. Even in real life,
the difference is great and evident between
words used as the arbitrary marks of thought,
our smooth market-coin of intercourse, with
the image and superscription worn out by
currency; and those which convey pictures
either borrowed from one outward object to
enliven and particularize some other; or
used allegorically to body forth the inward
state of the person speaking; or such as
are at least the exponents of his peculiar
turn and unusual extent of faculty. So much
so indeed, that in the social circles of
private life we often find a striking use
of the latter put a stop to the general flow
of conversation, and by the excitement arising
from concentred attention produce a sort
of damp and interruption for some minutes
after. But in the perusal of works of literary
art, we prepare ourselves for such language;
and the business of the writer, like that
of a painter whose subject requires unusual
splendour and prominence, is so to raise
the lower and neutral tints, that what in
a different style would be the commanding
colours, are here used as the means of that
gentle degradation requisite in order to
produce the effect of a whole. Where this
is not achieved in a poem, the metre merely
reminds the reader of his claims in order
to disappoint them; and where this defect
occurs frequently, his feelings are alternately
startled by anticlimax and hyperclimax.
I refer the reader to the exquisite stanzas
cited for another purpose from THE BLIND
HIGHLAND BOY; and then annex, as being in
my opinion instances of this disharmony in
style, the two following:
"And one, the rarest, was a shell, Which
he, poor child, had studied well: The shell
of a green turtle, thin And hollow;--you
might sit therein, It was so wide, and deep."
"Our Highland Boy oft visited The house
which held this prize; and, led By choice
or chance, did thither come One day, when
no one was at home, And found the door unbarred."
Or page 172, vol. I.
"'Tis gone forgotten, let me do My best.
There was a smile or two-- I can remember
them, I see The smiles worth all the world
to me. Dear Baby! I must lay thee down: Thou
troublest me with strange alarms; Smiles
hast thou, sweet ones of thine own; I cannot
keep thee in my arms; For they confound me:
as it is, I have forgot those smiles of his!"
Or page 269, vol. I.
"Thou hast a nest, for thy love and
thy rest And though little troubled with
sloth Drunken lark! thou would'st be loth
To be such a traveller as I. Happy, happy
liver! _With a soul as strong as a mountain
river Pouring out praise to th' Almighty
giver,_ Joy and jollity be with us both!
Hearing thee or else some other, As merry
a brother I on the earth will go plodding
on By myself cheerfully till the day is done."
The incongruity, which I appear to find in
this passage, is that of the two noble lines
in italics with the preceding and following.
So vol. II. page 30.
"Close by a Pond, upon the further side,
He stood alone; a minute's space I guess,
I watch'd him, he continuing motionless To
the Pool's further margin then I drew; He
being all the while before me full in view."
Compare this with the repetition of the same
image, the next stanza but two.
"And, still as I drew near with gentle
pace, Beside the little pond or moorish flood
Motionless as a Cloud the Old Man stood,
That heareth not the loud winds when they
call; And moveth altogether, if it move at
all."
Or lastly, the second of the three following
stanzas, compared both with the first and
the third.
"My former thoughts returned; the fear
that kills; And hope that is unwilling to
be fed; Cold, pain, and labour, and all fleshly
ills; And mighty Poets in their misery dead.
But now, perplex'd by what the Old Man had
said, My question eagerly did I renew, 'How
is it that you live, and what is it you do?'
"He with a smile did then his words
repeat; And said, that gathering Leeches
far and wide He travell'd; stirring thus
about his feet The waters of the Ponds where
they abide. `Once I could meet with them
on every side; 'But they have dwindled long
by slow decay; 'Yet still I persevere, and
find them where I may.'
While he was talking thus, the lonely place,
The Old Man's shape, and speech, all troubled
me In my mind's eye I seemed to see him pace
About the weary moors continually, Wandering
about alone and silently."
Indeed this fine poem is especially characteristic
of the author. There is scarce a defect or
excellence in his writings of which it would
not present a specimen. But it would be unjust
not to repeat that this defect is only occasional.
From a careful reperusal of the two volumes
of poems, I doubt whether the objectionable
passages would amount in the whole to one
hundred lines; not the eighth part of the
number of pages. In THE EXCURSION the feeling
of incongruity is seldom excited by the diction
of any passage considered in itself, but
by the sudden superiority of some other passage
forming the context.
The second defect I can generalize with tolerable
accuracy, if the reader will pardon an uncouth
and new-coined word. There is, I should say,
not seldom a matter-of- factness in certain
poems. This may be divided into, first, a
laborious minuteness and fidelity in the
representation of objects, and their positions,
as they appeared to the poet himself; secondly,
the insertion of accidental circumstances,
in order to the full explanation of his living
characters, their dispositions and actions;
which circumstances might be necessary to
establish the probability of a statement
in real life, where nothing is taken for
granted by the hearer; but appear superfluous
in poetry, where the reader is willing to
believe for his own sake. To this actidentality
I object, as contravening the essence of
poetry, which Aristotle pronounces to be
spoudaiotaton kai philosophotaton genos,
the most intense, weighty and philosophical
product of human art; adding, as the reason,
that it is the most catholic and abstract.
The following passage from Davenant's prefatory
letter to Hobbes well expresses this truth.
"When I considered the actions which
I meant to describe; (those inferring the
persons), I was again persuaded rather to
choose those of a former age, than the present;
and in a century so far removed, as might
preserve me from their improper examinations,
who know not the requisites of a poem, nor
how much pleasure they lose, (and even the
pleasures of heroic poesy are not unprofitable),
who take away the liberty of a poet, and
fetter his feet in the shackles of an historian.
For why should a poet doubt in story to mend
the intrigues of fortune by more delightful
conveyances of probable fictions, because
austere historians have entered into bond
to truth? An obligation, which were in poets
as foolish and unnecessary, as is the bondage
of false martyrs, who lie in chains for a
mistaken opinion. But by this I would imply,
that truth, narrative and past, is the idol
of historians, (who worship a dead thing),
and truth operative, and by effects continually
alive, is the mistress of poets, who hath
not her existence in matter, but in reason."
For this minute accuracy in the painting
of local imagery, the lines in THE EXCURSION,
pp. 96, 97, and 98, may be taken, if not
as a striking instance, yet as an illustration
of my meaning. It must be some strong motive--(as,
for instance, that the description was necessary
to the intelligibility of the tale)--which
could induce me to describe in a number of
verses what a draughtsman could present to
the eye with incomparably greater satisfaction
by half a dozen strokes of his pencil, or
the painter with as many touches of his brush.
Such descriptions too often occasion in the
mind of a reader, who is determined to understand
his author, a feeling of labour, not very
dissimilar to that, with which he would construct
a diagram, line by line, for a long geometrical
proposition. It seems to be like taking the
pieces of a dissected map out of its box.
We first look at one part, and then at another,
then join and dove-tail them; and when the
successive acts of attention have been completed,
there is a retrogressive effort of mind to
behold it as a whole. The poet should paint
to the imagination, not to the fancy; and
I know no happier case to exemplify the distinction
between these two faculties. Master- pieces
of the former mode of poetic painting abound
in the writings of Milton, for example:
"The fig-tree; not that kind for fruit
renown'd, "But such as at this day,
to Indians known, "In Malabar or Decan
spreads her arms "Branching so broad
and long, that in the ground "The bended
twigs take root, and daughters grow "About
the mother tree, a pillar'd shade "High
over-arch'd and ECHOING WALKS BETWEEN; "There
oft the Indian herdsman, shunning heat, "Shelters
in cool, and tends his pasturing herds "At
hoop-holes cut through thickest shade."
This is creation rather than painting, or
if painting, yet such, and with such co-presence
of the whole picture flashed at once upon
the eye, as the sun paints in a camera obscura.
But the poet must likewise understand and
command what Bacon calls the vestigia communia
of the senses, the latency of all in each,
and more especially as by a magical penny
duplex, the excitement of vision by sound
and the exponents of sound. Thus, "The
echoing walks between," may be almost
said to reverse the fable in tradition of
the head of Memnon, in the Egyptian statue.
Such may be deservedly entitled the creative
words in the world of imagination.
The second division respects an apparent
minute adherence to matter- of-fact in character
and Incidents; a biographical attention to
probability, and an anxiety of explanation
and retrospect. Under this head I shall deliver,
with no feigned diffidence, the results of
my best reflection on the great point of
controversy between Mr. Wordsworth and his
objectors; namely, on the choice of his characters.
I have already declared, and, I trust justified,
my utter dissent from the mode of argument
which his critics have hitherto employed.
To their question, "Why did you choose
such a character, or a character from such
a rank of life?"--the poet might in
my opinion fairly retort: why with the conception
of my character did you make wilful choice
of mean or ludicrous associations not furnished
by me, but supplied from your own sickly
and fastidious feelings? How was it, indeed,
probable, that such arguments could have
any weight with an author, whose plan, whose
guiding principle, and main object it was
to attack and subdue that state of association,
which leads us to place the chief value on
those things on which man differs from man,
and to forget or disregard the high dignities,
which belong to Human Nature, the sense and
the feeling, which may be, and ought to be,
found in all ranks? The feelings with which,
as Christians, we contemplate a mixed congregation
rising or kneeling before their common Maker,
Mr. Wordsworth would have us entertain at
all times, as men, and as readers; and by
the excitement of this lofty, yet prideless
impartiality in poetry, he might hope to
have encouraged its continuance in real life.
The praise of good men be his! In real life,
and, I trust, even in my imagination, I honour
a virtuous and wise man, without reference
to the presence or absence of artificial
advantages. Whether in the person of an armed
baron, a laurelled bard, or of an old Pedlar,
or still older Leech-gatherer, the same qualities
of head and heart must claim the same reverence.
And even in poetry I am not conscious, that
I have ever suffered my feelings to be disturbed
or offended by any thoughts or images, which
the poet himself has not presented.
But yet I object, nevertheless, and for the
following reasons. First, because the object
in view, as an immediate object, belongs
to the moral philosopher, and would be pursued,
not only more appropriately, but in my opinion
with far greater probability of success,
in sermons or moral essays, than in an elevated
poem. It seems, indeed, to destroy the main
fundamental distinction, not only between
a poem and prose, but even between philosophy
and works of fiction, inasmuch as it proposes
truth for its immediate object, instead of
pleasure. Now till the blessed time shall
come, when truth itself shall be pleasure,
and both shall be so united, as to be distinguishable
in words only, not in feeling, it will remain
the poet's office to proceed upon that state
of association, which actually exists as
general; instead of attempting first to make
it what it ought to be, and then to let the
pleasure follow. But here is unfortunately
a small hysteron-proteron. For the communication
of pleasure is the introductory means by
which alone the poet must expect to moralize
his readers. Secondly: though I were to admit,
for a moment, this argument to be groundless:
yet how is the moral effect to be produced,
by merely attaching the name of some low
profession to powers which are least likely,
and to qualities which are assuredly not
more likely, to be found in it? The Poet,
speaking in his own person, may at once delight
and improve us by sentiments, which teach
us the independence of goodness, of wisdom,
and even of genius, on the favours of fortune.
And having made a due reverence before the
throne of Antonine, he may bow with equal
awe before Epictetus among his fellow-slaves
------"and rejoice In the plain presence
of his dignity."
Who is not at once delighted and improved,
when the Poet Wordsworth himself exclaims,
"Oh! many are the Poets that are sown
By Nature; men endowed with highest gifts
The vision and the faculty divine, Yet wanting
the accomplishment of verse, Nor having e'er,
as life advanced, been led By circumstance
to take unto the height The measure of themselves,
these favoured Beings, All but a scattered
few, live out their time, Husbanding that
which they possess within, And go to the
grave, unthought of. Strongest minds Are
often those of whom the noisy world Hears
least."
To use a colloquial phrase, such sentiments,
in such language, do one's heart good; though
I for my part, have not the fullest faith
in the truth of the observation. On the contrary
I believe the instances to be exceedingly
rare; and should feel almost as strong an
objection to introduce such a character in
a poetic fiction, as a pair of black swans
on a lake, in a fancy landscape. When I think
how many, and how much better books than
Homer, or even than Herodotus, Pindar or
Aeschylus, could have read, are in the power
of almost every man, in a country where almost
every man is instructed to read and write;
and how restless, how difficultly hidden,
the powers of genius are; and yet find even
in situations the most favourable, according
to Mr. Wordsworth, for the formation of a
pure and poetic language; in situations which
ensure familiarity with the grandest objects
of the imagination; but one Burns, among
the shepherds of Scotland, and not a single
poet of humble life among those of English
lakes and mountains; I conclude, that Poetic
Genius is not only a very delicate but a
very rare plant.
But be this as it may, the feelings with
which,
"I think of Chatterton, the marvellous
Boy, The sleepless Soul, that perished in
his pride; Of Burns, who walk'd in glory
and in joy Behind his plough, upon the mountain-
side"--
are widely different from those with which
I should read a poem, where the author, having
occasion for the character of a poet and
a philosopher in the fable of his narration,
had chosen to make him a chimney- sweeper;
and then, in order to remove all doubts on
the subject, had invented an account of his
birth, parentage and education, with all
the strange and fortunate accidents which
had concurred in making him at once poet,
philosopher, and sweep! Nothing, but biography,
can justify this. If it be admissible even
in a novel, it must be one in the manner
of De Foe's, that were meant to pass for
histories, not in the manner of Fielding's:
In THE LIFE OF MOLL FLANDERS, Or COLONEL
JACK, not in a TOM JONES, or even a JOSEPH
ANDREWS. Much less then can it be legitimately
introduced in a poem, the characters of which,
amid the strongest individualization, must
still remain representative. The precepts
of Horace, on this point, are grounded on
the nature both of poetry and of the human
mind. They are not more peremptory, than
wise and prudent. For in the first place
a deviation from them perplexes the reader's
feelings, and all the circumstances which
are feigned in order to make such accidents
less improbable, divide and disquiet his
faith, rather than aid and support it. Spite
of all attempts, the fiction will appear,
and unfortunately not as fictitious but as
false. The reader not only knows, that the
sentiments and language are the poet's own,
and his own too in his artificial character,
as poet; but by the fruitless endeavours
to make him think the contrary, he is not
even suffered to forget it. The effect is
similar to that produced by an Epic Poet,
when the fable and the characters are derived
from Scripture history, as in THE MESSIAH
of Klopstock, or in CUMBERLAND'S CALVARY;
and not merely suggested by it as in the
PARADISE LOST of Milton. That illusion, contradistinguished
from delusion, that negative faith, which
simply permits the images presented to work
by their own force, without either denial
or affirmation of their real existence by
the judgment, is rendered impossible by their
immediate neighbourhood to words and facts
of known and absolute truth. A faith, which
transcends even historic belief, must absolutely
put out this mere poetic analogon of faith,
as the summer sun is said to extinguish our
household fires, when it shines full upon
them. What would otherwise have been yielded
to as pleasing fiction, is repelled as revolting
falsehood. The effect produced in this latter
case by the solemn belief of the reader,
is in a less degree brought about in the
instances, to which I have been objecting,
by the balked attempts of the author to make
him believe.
Add to all the foregoing the seeming uselessness
both of the project and of the anecdotes
from which it is to derive support. Is there
one word, for instance, attributed to the
pedlar in THE EXCURSION, characteristic of
a Pedlar? One sentiment, that might not more
plausibly, even without the aid of any previous
explanation, have proceeded from any wise
and beneficent old man, of a rank or profession
in which the language of learning and refinement
are natural and to be expected? Need the
rank have been at all particularized, where
nothing follows which the knowledge of that
rank is to explain or illustrate? When on
the contrary this information renders the
man's language, feelings, sentiments, and
information a riddle, which must itself be
solved by episodes of anecdote? Finally when
this, and this alone, could have induced
a genuine Poet to inweave in a poem of the
loftiest style, and on subjects the loftiest
and of most universal interest, such minute
matters of fact, (not unlike those furnished
for the obituary of a magazine by the friends
of some obscure "ornament of society
lately deceased" in some obscure town,)
as
"Among the hills of Athol he was born
There, on a small hereditary Farm, An unproductive
slip of rugged ground, His Father dwelt;
and died in poverty; While He, whose lowly
fortune I retrace, The youngest of three
sons, was yet a babe, A little One--unconscious
of their loss. But ere he had outgrown his
infant days His widowed Mother, for a second
Mate, Espoused the teacher of the Village
School; Who on her offspring zealously bestowed
Needful instruction."
"From his sixth year, the Boy of whom
I speak, In summer tended cattle on the Hills;
But, through the inclement and the perilous
days Of long-continuing winter, he repaired
To his Step-father's School,"-etc.
For all the admirable passages interposed
in this narration, might, with trifling alterations,
have been far more appropriately, and with
far greater verisimilitude, told of a poet
in the character of a poet; and without incurring
another defect which I shall now mention,
and a sufficient illustration of which will
have been here anticipated.
Third; an undue predilection for the dramatic
form in certain poems, from which one or
other of two evils result. Either the thoughts
and diction are different from that of the
poet, and then there arises an incongruity
of style; or they are the same and indistinguishable,
and then it presents a species of ventriloquism,
where two are represented as talking, while
in truth one man only speaks.
The fourth class of defects is closely connected
with the former; but yet are such as arise
likewise from an intensity of feeling disproportionate
to such knowledge and value of the objects
described, as can be fairly anticipated of
men in general, even of the most cultivated
classes; and with which therefore few only,
and those few particularly circumstanced,
can be supposed to sympathize: In this class,
I comprise occasional prolixity, repetition,
and an eddying, instead of progression, of
thought. As instances, see pages 27, 28,
and 62 of the Poems, vol. I. and the first
eighty lines of the VIth Book of THE EXCURSION.
Fifth and last; thoughts and images too great
for the subject. This is an approximation
to what might be called mental bombast, as
distinguished from verbal: for, as in the
latter there is a disproportion of the expressions
to the thoughts so in this there is a disproportion
of thought to the circumstance and occasion.
This, by the bye, is a fault of which none
but a man of genius is capable. It is the
awkwardness and strength of Hercules with
the distaff of Omphale.
It is a well-known fact, that bright colours
in motion both make and leave the strongest
impressions on the eye. Nothing is more likely
too, than that a vivid image or visual spectrum,
thus originated, may become the link of association
in recalling the feelings and images that
had accompanied the original impression.
But if we describe this in such lines, as
"They flash upon that inward eye, Which
is the bliss of solitude!"
in what words shall we describe the joy of
retrospection, when the images and virtuous
actions of a whole well-spent life, pass
before that conscience which is indeed the
inward eye: which is indeed "the bliss
of solitude?" Assuredly we seem to sink
most abruptly, not to say burlesquely, and
almost as in a medley, from this couplet
to--
"And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils." Vol.
I. p. 328.
The second instance is from vol. II. page
12, where the poet having gone out for a
day's tour of pleasure, meets early in the
morning with a knot of Gipsies, who had pitched
their blanket-tents and straw-beds, together
with their children and asses, in some field
by the road- side. At the close of the day
on his return our tourist found them in the
same place. "Twelve hours," says
he,
"Twelve hours, twelve bounteous hours
are gone, while I Have been a traveller under
open sky, Much witnessing of change and cheer,
Yet as I left I find them here!"
Whereat the poet, without seeming to reflect
that the poor tawny wanderers might probably
have been tramping for weeks together through
road and lane, over moor and mountain, and
consequently must have been right glad to
rest themselves, their children and cattle,
for one whole day; and overlooking the obvious
truth, that such repose might be quite as
necessary for them, as a walk of the same
continuance was pleasing or healthful for
the more fortunate poet; expresses his indignation
in a series of lines, the diction and imagery
of which would have been rather above, than
below the mark, had they been applied to
the immense empire of China improgressive
for thirty centuries:
"The weary Sun betook himself to rest:--
--Then issued Vesper from the fulgent west,
Outshining, like a visible God, The glorious
path in which he trod. And now, ascending,
after one dark hour, And one night's diminution
of her power, Behold the mighty Moon! this
way She looks, as if at them--but they Regard
not her:--oh, better wrong and strife, Better
vain deeds or evil than such life! The silent
Heavens have goings on The stars have tasks!--but
these have none!"
The last instance of this defect,(for I know
no other than these already cited) is from
the Ode, page 351, vol. II., where, speaking
of a child, "a six years' Darling of
a pigmy size," he thus addresses him:
"Thou best Philosopher, who yet dost
keep Thy heritage, thou Eye among the blind,
That, deaf and silent, read'st the eternal
deep, Haunted for ever by the Eternal Mind,--
Mighty Prophet! Seer blest! On whom those
truths do rest, Which we are toiling all
our lives to find! Thou, over whom thy Immortality
Broods like the Day, a Master o'er a Slave,
A Present which is not to be put by!"
Now here, not to stop at the daring spirit
of metaphor which connects the epithets "deaf
and silent," with the apostrophized
eye: or (if we are to refer it to the preceding
word, "Philosopher"), the faulty
and equivocal syntax of the passage; and
without examining the propriety of making
a "Master brood o'er a Slave,"
or "the Day" brood at all; we will
merely ask, what does all this mean? In what
sense is a child of that age a Philosopher?
In what sense does he read "the eternal
deep?" In what sense is he declared
to be "for ever haunted" by the
Supreme Being? or so inspired as to deserve
the splendid titles of a Mighty Prophet,
a blessed Seer? By reflection? by knowledge?
by conscious intuition? or by any form or
modification of consciousness? These would
be tidings indeed; but such as would pre-suppose
an immediate revelation to the inspired communicator,
and require miracles to authenticate his
inspiration. Children at this age give us
no such information of themselves; and at
what time were we dipped in the Lethe, which
has produced such utter oblivion of a state
so godlike? There are many of us that still
possess some remembrances, more or less distinct,
respecting themselves at six years old; pity
that the worthless straws only should float,
while treasures, compared with which all
the mines of Golconda and Mexico were but
straws, should be absorbed by some unknown
gulf into some unknown abyss.
But if this be too wild and exorbitant to
be suspected as having been the poet's meaning;
if these mysterious gifts, faculties, and
operations, are not accompanied with consciousness;
who else is conscious of them? or how can
it be called the child, if it be no part
of the child's conscious being? For aught
I know, the thinking Spirit within me may
be substantially one with the principle of
life, and of vital operation. For aught I
know, it might be employed as a secondary
agent in the marvellous organization and
organic movements of my body. But, surely,
it would be strange language to say, that
I construct my heart! or that I propel the
finer influences through my nerves! or that
I compress my brain, and draw the curtains
of sleep round my own eyes! Spinoza and Behmen
were, on different systems, both Pantheists;
and among the ancients there were philosophers,
teachers of the EN KAI PAN, who not only
taught that God was All, but that this All
constituted God. Yet not even these would
confound the part, as a part, with the whole,
as the whole. Nay, in no system is the distinction
between the individual and God, between the
Modification, and the one only Substance,
more sharply drawn, than in that of Spinoza.
Jacobi indeed relates of Lessing, that, after
a conversation with him at the house of the
Poet, Gleim, (the Tyrtaeus and Anacreon of
the German Parnassus,) in which conversation
Lessing had avowed privately to Jacobi his
reluctance to admit any personal existence
of the Supreme Being, or the possibility
of personality except in a finite Intellect,
and while they were sitting at table, a shower
of rain came on unexpectedly. Gleim expressed
his regret at the circumstance, because they
had meant to drink their wine in the garden:
upon which Lessing in one of his half-earnest,
half-joking moods, nodded to Jacobi, and
said, "It is I, perhaps, that am doing
that," i. e. raining!--and Jacobi answered,
"or perhaps I;" Gleim contented
himself with staring at them both, without
asking for any explanation.
So with regard to this passage. In what sense
can the magnificent attributes, above quoted,
be appropriated to a child, which would not
make them equally suitable to a bee, or a
dog, or afield of corn: or even to a ship,
or to the wind and waves that propel it?
The omnipresent Spirit works equally in them,
as in the child; and the child is equally
unconscious of it as they. It cannot surely
be, that the four lines, immediately following,
are to contain the explanation?
"To whom the grave Is but a lonely bed
without the sense or sight Of day or the
warm light, A place of thought where we in
waiting lie;"--
Surely, it cannot be that this wonder-rousing
apostrophe is but a comment on the little
poem, "We are Seven?"--that the
whole meaning of the passage is reducible
to the assertion, that a child, who by the
bye at six years old would have been better
instructed in most Christian families, has
no other notion of death than that of lying
in a dark, cold place? And still, I hope,
not as in a place of thought! not the frightful
notion of lying awake in his grave! The analogy
between death and sleep is too simple, too
natural, to render so horrid a belief possible
for children; even had they not been in the
habit, as all Christian children are, of
hearing the latter term used to express the
former. But if the child's belief be only,
that "he is not dead, but sleepeth:"
wherein does it differ from that of his father
and mother, or any other adult and instructed
person? To form an idea of a thing's becoming
nothing; or of nothing becoming a thing;
is impossible to all finite beings alike,
of whatever age, and however educated or
uneducated. Thus it is with splendid paradoxes
in general. If the words are taken in the
common sense, they convey an absurdity; and
if, in contempt of dictionaries and custom,
they are so interpreted as to avoid the absurdity,
the meaning dwindles into some bald truism.
Thus you must at once understand the words
contrary to their common import, in order
to arrive at any sense; and according to
their common import, if you are to receive
from them any feeling of sublimity or admiration.
Though the instances of this defect in Mr.
Wordsworth's poems are so few, that for themselves
it would have been scarcely just to attract
the reader's attention toward them; yet I
have dwelt on it, and perhaps the more for
this very reason. For being so very few,
they cannot sensibly detract from the reputation
of an author, who is even characterized by
the number of profound truths in his writings,
which will stand the severest analysis; and
yet few as they are, they are exactly those
passages which his blind admirers would be
most likely, and best able, to imitate. But
Wordsworth, where he is indeed Wordsworth,
may be mimicked by copyists, he may be plundered
by plagiarists; but he cannot be imitated,
except by those who are not born to be imitators.
For without his depth of feeling and his
imaginative power his sense would want its
vital warmth and peculiarity; and without
his strong sense, his mysticism would become
sickly--mere fog, and dimness!
To these defects which, as appears by the
extracts, are only occasional, I may oppose,
with far less fear of encountering the dissent
of any candid and intelligent reader, the
following (for the most part correspondent)
excellencies. First, an austere purity of
language both grammatically and logically;
in short a perfect appropriateness of the
words to the meaning. Of how high value I
deem this, and how particularly estimable
I hold the example at the present day, has
been already stated: and in part too the
reasons on which I ground both the moral
and intellectual importance of habituating
ourselves to a strict accuracy of expression.
It is noticeable, how limited an acquaintance
with the masterpieces of art will suffice
to form a correct and even a sensitive taste,
where none but master- pieces have been seen
and admired: while on the other hand, the
most correct notions, and the widest acquaintance
with the works of excellence of all ages
and countries, will not perfectly secure
us against the contagious familiarity with
the far more numerous offspring of tastelessness
or of a perverted taste. If this be the case,
as it notoriously is, with the arts of music
and painting, much more difficult will it
be, to avoid the infection of multiplied
and daily examples in the practice of an
art, which uses words, and words only, as
its instruments. In poetry, in which every
line, every phrase, may pass the ordeal of
deliberation and deliberate choice, it is
possible, and barely possible, to attain
that ultimatum which I have ventured to propose
as the infallible test of a blameless style;
namely: its untranslatableness in words of
the same language without injury to the meaning.
Be it observed, however, that I include in
the meaning of a word not only its correspondent
object, but likewise all the associations
which it recalls. For language is framed
to convey not the object alone but likewise
the character, mood and intentions of the
person who is representing it. In poetry
it is practicable to preserve the diction
uncorrupted by the affectations and misappropriations,
which promiscuous authorship, and reading
not promiscuous only because it is disproportionally
most conversant with the compositions of
the day, have rendered general. Yet even
to the poet, composing in his own province,
it is an arduous work: and as the result
and pledge of a watchful good sense of fine
and luminous distinction, and of complete
self-possession, may justly claim all the
honour which belongs to an attainment equally
difficult and valuable, and the more valuable
for being rare. It is at all times the proper
food of the understanding; but in an age
of corrupt eloquence it is both food and
antidote.
In prose I doubt whether it be even possible
to preserve our style wholly unalloyed by
the vicious phraseology which meets us everywhere,
from the sermon to the newspaper, from the
harangue of the legislator to the speech
from the convivial chair, announcing a toast
or sentiment. Our chains rattle, even while
we are complaining of them. The poems of
Boetius rise high in our estimation when
we compare them with those of his contemporaries,
as Sidonius Apollinaris, and others. They
might even be referred to a purer age, but
that the prose, in which they are set, as
jewels in a crown of lead or iron, betrays
the true age of the writer. Much however
may be effected by education. I believe not
only from grounds of reason, but from having
in great measure assured myself of the fact
by actual though limited experience, that,
to a youth led from his first boyhood to
investigate the meaning of every word and
the reason of its choice and position, logic
presents itself as an old acquaintance under
new names.
On some future occasion, more especially
demanding such disquisition, I shall attempt
to prove the close connection between veracity
and habits of mental accuracy; the beneficial
after-effects of verbal precision in the
preclusion of fanaticism, which masters the
feelings more especially by indistinct watch-words;
and to display the advantages which language
alone, at least which language with incomparably
greater ease and certainty than any other
means, presents to the instructor of impressing
modes of intellectual energy so constantly,
so imperceptibly, and as it were by such
elements and atoms, as to secure in due time
the formation of a second nature. When we
reflect, that the cultivation of the judgment
is a positive command of the moral law, since
the reason can give the principle alone,
and the conscience bears witness only to
the motive, while the application and effects
must depend on the judgment when we consider,
that the greater part of our success and
comfort in life depends on distinguishing
the similar from the same, that which is
peculiar in each thing from that which it
has in common with others, so as still to
select the most probable, instead of the
merely possible or positively unfit, we shall
learn to value earnestly and with a practical
seriousness a mean, already prepared for
us by nature and society, of teaching the
young mind to think well and wisely by the
same unremembered process and with the same
never forgotten results, as those by which
it is taught to speak and converse. Now how
much warmer the interest is, how much more
genial the feelings of reality and practicability,
and thence how much stronger the impulses
to imitation are, which a contemporary writer,
and especially a contemporary poet, excites
in youth and commencing manhood, has been
treated of in the earlier pages of these
sketches. I have only to add, that all the
praise which is due to the exertion of such
influence for a purpose so important, joined
with that which must be claimed for the infrequency
of the same excellence in the same perfection,
belongs in full right to Mr. Wordsworth.
I am far however from denying that we have
poets whose general style possesses the same
excellence, as Mr. Moore, Lord Byron, Mr.
Bowles, and, in all his later and more important
works, our laurel-honouring Laureate. But
there are none, in whose works I do not appear
to myself to find more exceptions, than in
those of Wordsworth. Quotations or specimens
would here be wholly out of place, and must
be left for the critic who doubts and would
invalidate the justice of this eulogy so
applied.
The second characteristic excellence of Mr.
Wordsworth's work is: a correspondent weight
and sanity of the Thoughts and Sentiments,--won,
not from books; but--from the poet's own
meditative observation. They are fresh and
have the dew upon them. His muse, at least
when in her strength of wing, and when she
hovers aloft in her proper element,
Makes audible a linked lay of truth, Of truth
profound a sweet continuous lay, Not learnt,
but native, her own natural notes!
Even throughout his smaller poems there is
scarcely one, which is not rendered valuable
by some just and original reflection.
See page 25, vol. II.: or the two following
passages in one of his humblest compositions.
"O Reader! had you in your mind Such
stores as silent thought can bring, O gentle
Reader! you would find A tale in every thing;"
and
"I've heard of hearts unkind, kind deeds
With coldness still returning; Alas! the
gratitude of men Has oftener left me mourning;"
or in a still higher strain the six beautiful
quatrains, page 134.
"Thus fares it still in our decay: And
yet the wiser mind Mourns less for what age
takes away Than what it leaves behind.
The Blackbird in the summer trees, The Lark
upon the hill, Let loose their carols when
they please, Are quiet when they will.
With Nature never do they wage A foolish
strife; they see A happy youth, and their
old age Is beautiful and free!
But we are pressed by heavy laws; And often
glad no more, We wear a face of joy, because
We have been glad of yore.
If there is one, who need bemoan His kindred
laid in earth, The household hearts that
were his own, It is the man of mirth.
My days, my Friend, are almost gone, My life
has been approved, And many love me; but
by none Am I enough beloved;"
or the sonnet on Buonaparte, page 202, vol.
II. or finally (for a volume would scarce
suffice to exhaust the instances,) the last
stanza of the poem on the withered Celandine,
vol. II. p. 312.
"To be a Prodigal's Favorite--then,
worse truth, A Miser's Pensioner--behold
our lot! O Man! That from thy fair and shining
youth Age might but take the things Youth
needed not."
Both in respect of this and of the former
excellence, Mr. Wordsworth strikingly resembles
Samuel Daniel, one of the golden writers
of our golden Elizabethan age, now most causelessly
neglected: Samuel Daniel, whose diction bears
no mark of time, no distinction of age which
has been, and as long as our language shall
last, will be so far the language of the
to-day and for ever, as that it is more intelligible
to us, than the transitory fashions of our
own particular age. A similar praise is due
to his sentiments. No frequency of perusal
can deprive them of their freshness. For
though they are brought into the full day-light
of every reader's comprehension; yet are
they drawn up from depths which few in any
age are privileged to visit, into which few
in any age have courage or inclination to
descend. If Mr. Wordsworth is not equally
with Daniel alike intelligible to all readers
of average understanding in all passages
of his works, the comparative difficulty
does not arise from the greater impurity
of the ore, but from the nature and uses
of the metal. A poem is not necessarily obscure,
because it does not aim to be popular. It
is enough, if a work be perspicuous to those
for whom it is written, and
"Fit audience find, though few."
To the "Ode on the Intimations of Immortality
from Recollections of early Childhood"
the poet might have prefixed the lines which
Dante addresses to one of his own Canzoni--
"Canzone, i' credo, che saranno radi
Color, che tua ragione intendan bene, Tanto
lor sei faticoso ed alto."
"O lyric song, there will be few, I
think, Who may thy import understand aright:
Thou art for them so arduous and so high!"
But the ode was intended for such readers
only as had been accustomed to watch the
flux and reflux of their inmost nature, to
venture at times into the twilight realms
of consciousness, and to feel a deep interest
in modes of inmost being, to which they know
that the attributes of time and space are
inapplicable and alien, but which yet can
not be conveyed, save in symbols of time
and space. For such readers the sense is
sufficiently plain, and they will be as little
disposed to charge Mr. Wordsworth with believing
the Platonic pre- existence in the ordinary
interpretation of the words, as I am to believe,
that Plato himself ever meant or taught it.
Polla oi ut' anko- nos okea belae endon enti
pharetras phonanta synetoisin; es de to pan
hermaeneon chatizei; sophos o pol- la eidos
phua; mathontes de labroi panglossia, korakes
os, akranta garueton Dios pros ornicha theion.
Third (and wherein he soars far above Daniel)
the sinewy strength and originality of single
lines and paragraphs: the frequent curiosa
felicitas of his diction, of which I need
not here give specimens, having anticipated
them in a preceding page. This beauty, and
as eminently characteristic of Wordsworth's
poetry, his rudest assailants have felt themselves
compelled to acknowledge and admire.
Fourth; the perfect truth of nature in his
images and descriptions as taken immediately
from nature, and proving a long and genial
intimacy with the very spirit which gives
the physiognomic expression to all the works
of nature. Like a green field reflected in
a calm and perfectly transparent lake, the
image is distinguished from the reality only
by its greater softness and lustre. Like
the moisture or the polish on a pebble, genius
neither distorts nor false-colours its objects;
but on the contrary brings out many a vein
and many a tint, which escape the eye of
common observation, thus raising to the rank
of gems what had been often kicked away by
the hurrying foot of the traveller on the
dusty high road of custom.
Let me refer to the whole description of
skating, vol. I. page 42 to 47, especially
to the lines
"So through the darkness and the cold
we flew, And not a voice was idle. with the
din Meanwhile the precipices rang aloud;
The leafless trees and every icy crag Tinkled
like iron; while the distant hills Into the
tumult sent an alien sound Of melancholy,
not unnoticed, while the stars, Eastward,
were sparkling clear, and in the west The
orange sky of evening died away."
Or to the poem on THE GREEN LINNET, vol.
I. page 244. What can be more accurate yet
more lovely than the two concluding stanzas?
"Upon yon tuft of hazel trees, That
twinkle to the gusty breeze, Behold him perched
in ecstasies, Yet seeming still to hover;
There! where the flutter of his wings Upon
his back and body flings Shadows and sunny
glimmerings, That cover him all over.
While thus before my eyes he gleams, A Brother
of the Leaves he seems; When in a moment
forth he teems His little song in gushes
As if it pleased him to disdain And mock
the Form which he did feign While he was
dancing with the train Of Leaves among the
bushes."
Or the description of the blue-cap, and of
the noontide silence, page 284; or the poem
to the cuckoo, page 299; or, lastly, though
I might multiply the references to ten times
the number, to the poem, so completely Wordsworth's,
commencing
"Three years she grew in sun and shower"--
Fifth: a meditative pathos, a union of deep
and subtle thought with sensibility; a sympathy
with man as man; the sympathy indeed of a
contemplator, rather than a fellow- sufferer
or co-mate, (spectator, haud particeps) but
of a contemplator, from whose view no difference
of rank conceals the sameness of the nature;
no injuries of wind or weather, or toil,
or even of ignorance, wholly disguise the
human face divine. The superscription and
the image of the Creator still remain legible
to him under the dark lines, with which guilt
or calamity had cancelled or cross-barred
it. Here the Man and the Poet lose and find
themselves in each other, the one as glorified,
the latter as substantiated. In this mild
and philosophic pathos, Wordsworth appears
to me without a compeer. Such as he is: so
he writes. See vol. I. page 134 to 136, or
that most affecting composition, THE AFFLICTION
OF MARGARET ---- OF ----, page 165 to 168,
which no mother, and, if I may judge by my
own experience, no parent can read without
a tear. Or turn to that genuine lyric, in
the former edition, entitled, THE MAD MOTHER,
page 174 to 178, of which I cannot refrain
from quoting two of the stanzas, both of
them for their pathos, and the former for
the fine transition in the two concluding
lines of the stanza, so expressive of that
deranged state, in which, from the increased
sensibility, the sufferer's attention is
abruptly drawn off by every trifle, and in
the same instant plucked back again by the
one despotic thought, bringing home with
it, by the blending, fusing power of Imagination
and Passion, the alien object to which it
had been so abruptly diverted, no longer
an alien but an ally and an inmate.
"Suck, little babe, oh suck again! It
cools my blood; it cools my brain; Thy lips,
I feel them, baby! They Draw from my heart
the pain away. Oh! press me with thy little
hand; It loosens something at my chest About
that tight and deadly band I feel thy little
fingers prest. The breeze I see is in the
tree! It comes to cool my babe and me."
"Thy father cares not for my breast,
'Tis thine, sweet baby, there to rest; 'Tis
all thine own!--and if its hue Be changed,
that was so fair to view, 'Tis fair enough
for thee, my dove! My beauty, little child,
is flown, But thou wilt live with me in love;
And what if my poor cheek be brown? 'Tis
well for me, thou canst not see How pale
and wan it else would be."
Last, and pre-eminently, I challenge for
this poet the gift of Imagination in the
highest and strictest sense of the word.
In the play of fancy, Wordsworth, to my feelings,
is not always graceful, and sometimes recondite.
The likeness is occasionally too strange,
or demands too peculiar a point of view,
or is such as appears the creature of predetermined
research, rather than spontaneous presentation.
Indeed his fancy seldom displays itself,
as mere and unmodified fancy. But in imaginative
power, he stands nearest of all modern writers
to Shakespeare and Milton; and yet in a kind
perfectly unborrowed and his own. To employ
his own words, which are at once an instance
and an illustration, he does indeed to all
thoughts and to all objects--
"------add the gleam, The light that
never was, on sea or land, The consecration,
and the Poet's dream."
I shall select a few examples as most obviously
manifesting this faculty; but if I should
ever be fortunate enough to render my analysis
of Imagination, its origin and characters,
thoroughly intelligible to the reader, he
will scarcely open on a page of this poet's
works without recognising, more or less,
the presence and the influences of this faculty.
From the poem on the YEW TREES, vol. I. page
303, 304.
"But worthier still of note Are those
fraternal Four of Borrowdale, Joined in one
solemn and capacious grove; Huge trunks!--and
each particular trunk a growth Of intertwisted
fibres serpentine Up-coiling, and inveterately
convolved; Not uninformed with phantasy,
and looks That threaten the profane;--a pillared
shade, Upon whose grassless floor of red-brown
hue, By sheddings from the pinal umbrage
tinged Perennially--beneath whose sable roof
Of boughs, as if for festal purpose, decked
With unrejoicing berries--ghostly shapes
May meet at noontide; FEAR and trembling
HOPE, SILENCE and FORESIGHT; DEATH, the Skeleton,
And TIME, the Shadow; there to celebrate,
As in a natural temple scattered o'er With
altars undisturbed of mossy stone, United
worship; or in mute repose To lie, and listen
to the mountain flood Murmuring from Glazamara's
inmost caves."
The effect of the old man's figure in the
poem of RESOLUTION AND INDEPENDENCE, vol.
II. page 33.
"While he was talking thus, the lonely
place, The Old Man's shape, and speech, all
troubled me In my mind's eye I seemed to
see him pace About the weary moors continually,
Wandering about alone and silently."
Or the 8th, 9th, 19th, 26th, 31st, and 33rd,
in the collection of miscellaneous sonnets--the
sonnet on the subjugation of Switzerland,
page 210, or the last ode, from which I especially
select the two following stanzas or paragraphs,
page 349 to 350.
"Our birth is but a sleep and a forgetting:
The Soul that rises with us, our life's Star,
Hath had elsewhere its setting, And cometh
from afar. Not in entire forgetfulness, And
not in utter nakedness, But trailing clouds
of glory do we come From God, who is our
home: Heaven lies about us in our infancy!
Shades of the prison-house begin to close
Upon the growing Boy; But He beholds the
light, and whence it flows, He sees it in
his joy! The Youth who daily further from
the East Must travel, still is Nature's Priest,
And by the vision splendid Is on his way
attended; At length the Man perceives it
die away, And fade into the light of common
day."
And page 352 to 354 of the same ode.
"O joy! that in our embers Is something
that doth live, That nature yet remembers
What was so fugitive! The thought of our
past years in me doth breed Perpetual benedictions:
not indeed For that which is most worthy
to be blest; Delight and liberty, the simple
creed Of Childhood, whether busy or at rest,
With new-fledged hope still fluttering in
his breast:-- Not for these I raise The song
of thanks and praise; But for those obstinate
questionings Of sense and outward things,
Fallings from us, vanishings; Blank misgivings
of a Creature Moving about in worlds not
realized, High instincts, before which our
mortal Nature Did tremble like a guilty Thing
surprised! But for those first affections,
Those shadowy recollections, Which, be they
what they may, Are yet the fountain light
of all our day, Are yet a master light of
all our seeing; Uphold us--cherish-
-and have power to make Our noisy years seem
moments in the being Of the eternal Silence;
truths that wake To perish never; Which neither
listlessness, nor mad endeavour, Nor Man
nor Boy, Nor all that is at enmity with joy,
Can utterly abolish or destroy! Hence, in
a season of calm weather, Though inland far
we be, Our Souls have sight of that immortal
sea Which brought us hither; Can in a moment
travel thither,-- And see the children sport
upon the shore, And hear the mighty waters
rolling evermore."
And since it would be unfair to conclude
with an extract, which, though highly characteristic,
must yet, from the nature of the thoughts
and the subject, be interesting or perhaps
intelligible, to but a limited number of
readers; I will add, from the poet's last
published work, a passage equally Wordsworthian;
of the beauty of which, and of the imaginative
power displayed therein, there can be but
one opinion, and one feeling. See White Doe,
page 5.
"Fast the church-yard fills;--anon Look
again and they all are gone; The cluster
round the porch, and the folk Who sate in
the shade of the Prior's Oak! And scarcely
have they disappeared Ere the prelusive hymn
is heard;-- With one consent the people rejoice,
Filling the church with a lofty voice! They
sing a service which they feel: For 'tis
the sun-rise now of zeal; And faith and hope
are in their prime In great Eliza's golden
time."
"A moment ends the fervent din, And
all is hushed, without and within; For though
the priest, more tranquilly, Recites the
holy liturgy, The only voice which you can
hear Is the river murmuring near. --When
soft!--the dusky trees between, And down
the path through the open green, Where is
no living thing to be seen; And through yon
gateway, where is found, Beneath the arch
with ivy bound, Free entrance to the church-yard
ground-- And right across the verdant sod,
Towards the very house of God; Comes gliding
in with lovely gleam, Comes gliding in serene
and slow, Soft and silent as a dream. A solitary
Doe! White she is as lily of June, And beauteous
as the silver moon When out of sight the
clouds are driven And she is left alone in
heaven! Or like a ship some gentle day In
sunshine sailing far away A glittering ship
that hath the plain Of ocean for her own
domain."
* * * * * *
"What harmonious pensive changes Wait
upon her as she ranges Round and through
this Pile of state Overthrown and desolate!
Now a step or two her way Is through space
of open day, Where the enamoured sunny light
Brightens her that was so bright; Now doth
a delicate shadow fall, Falls upon her like
a breath, From some lofty arch or wall, As
she passes underneath."
The following analogy will, I am apprehensive,
appear dim and fantastic, but in reading
Bartram's Travels I could not help transcribing
the following lines as a sort of allegory,
or connected simile and metaphor of Wordsworth's
intellect and genius.--"The soil is
a deep, rich, dark mould, on a deep stratum
of tenacious clay; and that on a foundation
of rocks, which often break through both
strata, lifting their backs above the surface.
The trees which chiefly grow here are the
gigantic, black oak; magnolia grandi-flora;
fraximus excelsior; platane; and a few stately
tulip trees." What Mr. Wordsworth will
produce, it is not for me to prophesy but
I could pronounce with the liveliest convictions
what he is capable of producing. It is the
FIRST GENUINE PHILOSOPHIC POEM.
The preceding criticism will not, I am aware,
avail to overcome the prejudices of those,
who have made it a business to attack and
ridicule Mr. Wordsworth's compositions.
Truth and prudence might be imaged as concentric
circles. The poet may perhaps have passed
beyond the latter, but he has confined himself
far within the bounds of the former, in designating
these critics, as "too petulant to be
passive to a genuine poet, and too feeble
to grapple with him;----men of palsied imaginations,
in whose minds all healthy action is languid;----who,
therefore, feed as the many direct them,
or with the many are greedy after vicious
provocatives."
So much for the detractors from Wordsworth's
merits. On the other hand, much as I might
wish for their fuller sympathy, I dare not
flatter myself, that the freedom with which
I have declared my opinions concerning both
his theory and his defects, most of which
are more or less connected with his theory,
either as cause or effect, will be satisfactory
or pleasing to all the poet's admirers and
advocates. More indiscriminate than mine
their admiration may be: deeper and more
sincere it cannot be. But I have advanced
no opinion either for praise or censure,
other than as texts introductory to the reasons
which compel me to form it. Above all, I
was fully convinced that such a criticism
was not only wanted; but that, if executed
with adequate ability, it must conduce, in
no mean degree, to Mr. Wordsworth's reputation.
His fame belongs to another age, and can
neither be accelerated nor retarded. How
small the proportion of the defects are to
the beauties, I have repeatedly declared;
and that no one of them originates in deficiency
of poetic genius. Had they been more and
greater, I should still, as a friend to his
literary character in the present age, consider
an analytic display of them as pure gain;
if only it removed, as surely to all reflecting
minds even the foregoing analysis must have
removed, the strange mistake, so slightly
grounded, yet so widely and industriously
propagated, of Mr. Wordsworth's turn for
simplicity! I am not half as much irritated
by hearing his enemies abuse him for vulgarity
of style, subject, and conception, as I am
disgusted with the gilded side of the same
meaning, as displayed by some affected admirers,
with whom he is, forsooth, a "sweet,
simple poet!" and so natural, that little
master Charles and his younger sister are
so charmed with them, that they play at "Goody
Blake," or at "Johnny and Betty
Foy!"
Were the collection of poems, published with
these biographical sketches, important enough,
(which I am not vain enough to believe,)
to deserve such a distinction; even as I
have done, so would I be done unto.
For more than eighteen months have the volume
of Poems, entitled SIBYLLINE LEAVES, and
the present volume, up to this page, been
printed, and ready for publication. But,
ere I speak of myself in the tones, which
are alone natural to me under the circumstances
of late years, I would fain present myself
to the Reader as I was in the first dawn
of my literary life:
When Hope grew round me, like the climbing
vine, And fruits, and foliage, not my own,
seem'd mine!
For this purpose I have selected from the
letters, which I wrote home from Germany,
those which appeared likely to be most interesting,
and at the same time most pertinent to the
title of this work.
SATYRANE'S LETTERS
LETTER I
On Sunday morning, September 16, 1798, the
Hamburg packet set sail from Yarmouth; and
I, for the first time in my life, beheld
my native land retiring from me. At the moment
of its disappearance--in all the kirks, churches,
chapels, and meeting-houses, in which the
greater number, I hope, of my countrymen
were at that time assembled, I will dare
question whether there was one more ardent
prayer offered up to heaven, than that which
I then preferred for my country. "Now
then," (said I to a gentleman who was
standing near me,) "we are out of our
country." "Not yet, not yet!"
he replied, and pointed to the sea; "This,
too, is a Briton's country." This bon
mot gave a fillip to my spirits, I rose and
looked round on my fellow-passengers, who
were all on the deck. We were eighteen in
number, videlicet, five Englishmen, an English
lady, a French gentleman and his servant,
an Hanoverian and his servant, a Prussian,
a Swede, two Danes, and a Mulatto boy, a
German tailor and his wife, (the smallest
couple I ever beheld,) and a Jew. We were
all on the deck; but in a short time I observed
marks of dismay. The lady retired to the
cabin in some confusion, and many of the
faces round me assumed a very doleful and
frog-coloured appearance; and within an hour
the number of those on deck was lessened
by one half. I was giddy, but not sick, and
the giddiness soon went away, but left a
feverishness and want of appetite, which
I attributed, in great measure, to the saeva
Mephitis of the bilge- water; and it was
certainly not decreased by the exportations
from the cabin. However, I was well enough
to join the able-bodied passengers, one of
whom observed not inaptly, that Momus might
have discovered an easier way to see a man's
inside, than by placing a window in his breast.
He needed only have taken a saltwater trip
in a packet-boat.
I am inclined to believe, that a packet is
far superior to a stage- coach, as a means
of making men open out to each other. In
the latter the uniformity of posture disposes
to dozing, and the definitiveness of the
period, at which the company will separate,
makes each individual think more of those
to whom he is going, than of those with whom
he is going. But at sea, more curiosity is
excited, if only on this account, that the
pleasant or unpleasant qualities of your
companions are of greater importance to you,
from the uncertainty how long you may be
obliged to house with them. Besides, if you
are countrymen, that now begins to form a
distinction and a bond of brotherhood; and
if of different countries, there are new
incitements of conversation, more to ask
and more to communicate. I found that I had
interested the Danes in no common degree.
I had crept into the boat on the deck and
fallen asleep; but was awakened by one of
them, about three o'clock in the afternoon,
who told me that they had been seeking me
in every hole and corner, and insisted that
I should join their party and drink with
them. He talked English with such fluency,
as left me wholly unable to account for the
singular and even ludicrous incorrectness
with which he spoke it. I went, and found
some excellent wines and a dessert of grapes
with a pine-apple. The Danes had christened
me Doctor Teology, and dressed as I was all
in black, with large shoes and black worsted
stockings, I might certainly have passed
very well for a Methodist missionary. However
I disclaimed my title. What then may you
be? A man of fortune? No!--A merchant? No!--A
merchant's traveller? No!--A clerk? No!--Un
Philosophe, perhaps? It was at that time
in my life, in which of all possible names
and characters I had the greatest disgust
to that of "un Philosophe." But
I was weary of being questioned, and rather
than be nothing, or at best only the abstract
idea of a man, I submitted by a bow, even
to the aspersion implied in the word "un
Philosophe."--The Dane then informed
me, that all in the present party were Philosophers
likewise. Certes we were not of the Stoick
school. For we drank and talked and sung,
till we talked and sung all together; and
then we rose and danced on the deck a set
of dances, which in one sense of the word
at least, were very intelligibly and appropriately
entitled reels. The passengers, who lay in
the cabin below in all the agonies of sea-
sickness, must have found our bacchanalian
merriment
------a tune Harsh and of dissonant mood
from their complaint.
I thought so at the time; and, (by way, I
suppose, of supporting my newly assumed philosophical
character,) I thought too, how closely the
greater number of our virtues are connected
with the fear of death, and how little sympathy
we bestow on pain, where there is no danger.
The two Danes were brothers. The one was
a man with a clear white complexion, white
hair, and white eyebrows; looked silly, and
nothing that he uttered gave the lie to his
looks. The other, whom, by way of eminence
I have called the Dane, had likewise white
hair, but was much shorter than his brother,
with slender limbs, and a very thin face
slightly pockfretten. This man convinced
me of the justice of an old remark, that
many a faithful portrait in our novels and
farces has been rashly censured for an outrageous
caricature, or perhaps nonentity. I had retired
to my station in the boat--he came and seated
himself by my side, and appeared not a little
tipsy. He commenced the conversation in the
most magnific style, and, as a sort of pioneering
to his own vanity, he flattered me with such
grossness! The parasites of the old comedy
were modest in the comparison. His language
and accentuation were so exceedingly singular,
that I determined for once in my life to
take notes of a conversation. Here it follows,
somewhat abridged, indeed, but in all other
respects as accurately as my memory permitted.
THE DANE. Vat imagination! vat language!
vat vast science! and vat eyes! vat a milk-vite
forehead! O my heafen! vy, you're a Got!
ANSWER. You do me too much honour, Sir.
THE DANE. O me! if you should dink I is flattering
you!--No, no, no! I haf ten tousand a year--yes,
ten tousand a year--yes, ten tousand pound
a year! Vel--and vat is dhat? a mere trifle!
I 'ouldn't gif my sincere heart for ten times
dhe money. Yes, you're a Got! I a mere man!
But, my dear friend! dhink of me, as a man!
Is, is--I mean to ask you now, my dear friend--is
I not very eloquent? Is I not speak English
very fine?
ANSWER. Most admirably! Believe me, Sir!
I have seldom heard even a native talk so
fluently.
THE DANE. (Squeezing my hand with great vehemence.)
My dear friend! vat an affection and fidelity
ve have for each odher! But tell me, do tell
me,--Is I not, now and den, speak some fault?
Is I not in some wrong?
ANSWER. Why, Sir! perhaps it might be observed
by nice critics in the English language,
that you occasionally use the word "is"
instead of "am." In our best companies
we generally say I am, and not I is or I'se.
Excuse me, Sir! it is a mere trifle.
THE DANE. O!--is, is, am, am, am. Yes, yes--I
know, I know.
ANSWER. I am, thou art, he is, we are, ye
are, they are.
THE DANE. Yes, yes,--I know, I know--Am,
am, am, is dhe praesens, and is is dhe perfectum--yes,
yes--and are is dhe plusquam perfectum.
ANSWER. And art, Sir! is--?
THE DANE. My dear friend! it is dhe plusquam
perfectum, no, no--dhat is a great lie; are
is dhe plusquam perfectum--and art is dhe
plasquam plue-perfectum--(then swinging my
hand to and fro, and cocking his little bright
hazel eyes at me, that danced with vanity
and wine)--You see, my dear friend that I
too have some lehrning?
ANSWER. Learning, Sir? Who dares suspect
it? Who can listen to you for a minute, who
can even look at you, without perceiving
the extent of it?
THE DANE. My dear friend!--(then with a would-be
humble look, and in a tone of voice as if
he was reasoning) I could not talk so of
prawns and imperfectum, and futurum and plusquamplue
perfectum, and all dhat, my dear friend!
without some lehrning?
ANSWER. Sir! a man like you cannot talk on
any subject without discovering the depth
of his information.
THE DANE. Dhe grammatic Greek, my friend;
ha! ha! Ha! (laughing, and swinging my hand
to and fro--then with a sudden transition
to great solemnity) Now I will tell you,
my dear friend! Dhere did happen about me
vat de whole historia of Denmark record no
instance about nobody else. Dhe bishop did
ask me all dhe questions about all dhe religion
in dhe Latin grammar.
ANSWER. The grammar, Sir? The language, I
presume--
THE DANE. (A little offended.) Grammar is
language, and language is grammar--
ANSWER. Ten thousand pardons!
THE DANE. Vell, and I was only fourteen years--
ANSWER. Only fourteen years old?
THE DANE. No more. I vas fourteen years old--and
he asked me all questions, religion and philosophy,
and all in dhe Latin language--and I answered
him all every one, my dear friend! all in
dhe Latin language.
ANSWER. A prodigy! an absolute prodigy!
THE DANE. No, no, no! he was a bishop, a
great superintendent.
ANSWER. Yes! a bishop.
THE DANE. A bishop--not a mere predicant,
not a prediger.
ANSWER. My dear Sir! we have misunderstood
each other. I said that your answering in
Latin at so early an age was a prodigy, that
is, a thing that is wonderful; that does
not often happen.
THE DANE. Often! Dhere is not von instance
recorded in dhe whole historia of Denmark.
ANSWER. And since then, Sir--?
THE DANE. I was sent ofer to dhe Vest Indies--to
our Island, and dhere I had no more to do
vid books. No! no! I put my genius anodher
way--and I haf made ten tousand pound a year.
Is not dhat ghenius, my dear friend?--But
vat is money?--I dhink dhe poorest man alive
my equal. Yes, my dear friend; my little
fortune is pleasant to my generous heart,
because I can do good--no man with so little
a fortune ever did so much generosity--no
person--no man person, no woman person ever
denies it. But we are all Got's children.
Here the Hanoverian interrupted him, and
the other Dane, the Swede, and the Prussian,
joined us, together with a young Englishman
who spoke the German fluently, and interpreted
to me many of the Prussian's jokes. The Prussian
was a travelling merchant, turned of threescore,
a hale man, tall, strong, and stout, full
of stories, gesticulations, and buffoonery,
with the soul as well as the look of a mountebank,
who, while he is making you laugh, picks
your pocket. Amid all his droll looks and
droll gestures, there remained one look untouched
by laughter; and that one look was the true
face, the others were but its mask. The Hanoverian
was a pale, fat, bloated young man, whose
father had made a large fortune in London,
as an army- contractor. He seemed to emulate
the manners of young Englishmen of fortune.
He was a good- natured fellow, not without
information or literature; but a most egregious
coxcomb. He had been in the habit of attending
the House of Commons, and had once spoken,
as he informed me, with great applause in
a debating society. For this he appeared
to have qualified himself with laudable industry:
for he was perfect in Walker's Pronouncing
Dictionary, and with an accent, which forcibly
reminded me of the Scotchman in Roderic Random,
who professed to teach the English pronunciation,
he was constantly deferring to my superior
judgment, whether or no I had pronounced
this or that word with propriety, or "the
true delicacy." When he spoke, though
it were only half a dozen sentences, he always
rose: for which I could detect no other motive,
than his partiality to that elegant phrase
so liberally introduced in the orations of
our British legislators, "While I am
on my legs." The Swede, whom for reasons
that will soon appear, I shall distinguish
by the name of Nobility, was a strong-featured,
scurvy- faced man, his complexion resembling
in colour, a red hot poker beginning to cool.
He appeared miserably dependent on the Dane;
but was, however, incomparably the best informed
and most rational of the party. Indeed his
manners and conversation discovered him to
be both a man of the world and a gentleman.
The Jew was in the hold: the French gentleman
was lying on the deck so ill, that I could
observe nothing concerning him, except the
affectionate attentions of his servant to
him. The poor fellow was very sick himself,
and every now and then ran to the side of
the vessel, still keeping his eye on his
master, but returned in a moment and seated
himself again by him, now supporting his
head, now wiping his forehead and talking
to him all the while in the most soothing
tones. There had been a matrimonial squabble
of a very ludicrous kind in the cabin, between
the little German tailor and his little wife.
He had secured two beds, one for himself
and one for her. This had struck the little
woman as a very cruel action; she insisted
upon their having but one, and assured the
mate in the most piteous tones, that she
was his lawful wife. The mate and the cabin
boy decided in her favour, abused the little
man for his want of tenderness with much
humour, and hoisted him into the same compartment
with his sea-sick wife. This quarrel was
interesting to me, as it procured me a bed,
which I otherwise should not have had.
In the evening, at seven o'clock, the sea
rolled higher, and the Dane, by means of
the greater agitation, eliminated enough
of what he had been swallowing to make room
for a great deal more. His favourite potation
was sugar and brandy, i. e. a very little
warm water with a large quantity of brandy,
sugar, and nutmeg His servant boy, a black-
eyed Mulatto, had a good-natured round face,
exactly the colour of the skin of the walnut-kernel.
The Dane and I were again seated, tete-a-
tete, in the ship's boat. The conversation,
which was now indeed rather an oration than
a dialogue, became extravagant beyond all
that I ever heard. He told me that he had
made a large fortune in the island of Santa
Cruz, and was now returning to Denmark to
enjoy it. He expatiated on the style in which
he meant to live, and the great undertakings
which he proposed to himself to commence,
till, the brandy aiding his vanity, and his
vanity and garrulity aiding the brandy, he
talked like a madman--entreated me to accompany
him to Denmark--there I should see his influence
with the government, and he would introduce
me to the king, etc., etc. Thus he went on
dreaming aloud, and then passing with a very
lyrical transition to the subject of general
politics, he declaimed, like a member of
the Corresponding Society, about, (not concerning,)
the Rights of Man, and assured me that, notwithstanding
his fortune, he thought the poorest man alive
his equal. "All are equal, my dear friend!
all are equal! Ve are all Got's children.
The poorest man haf the same rights with
me. Jack! Jack! some more sugar and brandy.
Dhere is dhat fellow now! He is a Mulatto--but
he is my equal.--That's right, Jack! (taking
the sugar and brandy.) Here you Sir! shake
hands with dhis gentleman! Shake hands with
me, you dog! Dhere, dhere!--We are all equal
my dear friend! Do I not speak like Socrates,
and Plato, and Cato--they were all philosophers,
my dear philosophe! all very great men!--and
so was Homer and Virgil--but they were poets.
Yes, yes! I know all about it! --But what
can anybody say more than this? We are all
equal, all Got's children. I haf ten tousand
a year, but I am no more dhan de meanest
man alive. I haf no pride; and yet, my dear
friend! I can say, do! and it is done. Ha!
ha! ha! my dear friend! Now dhere is dhat
gentleman (pointing to Nobility) he is a
Swedish baron--you shall see. Ho! (calling
to the Swede) get me, will you, a bottle
of wine from the cabin. SWEDE.--Here, Jack!
go and get your master a bottle of wine from
the cabin. DANE. No, no, no! do you go now
--you go yourself you go now! SWEDE. Pah!--DANE.
Now go! Go, I pray you." And the Swede
went!!
After this the Dane commenced an harangue
on religion, and mistaking me for un philosophe
in the continental sense of the word, he
talked of Deity in a declamatory style, very
much resembling the devotional rants of that
rude blunderer, Mr. Thomas Paine, in his
Age of Reason, and whispered in my ear, what
damned hypocrism all Jesus Christ's business
was. I dare aver, that few men have less
reason to charge themselves with indulging
in persiflage than myself. I should hate
it, if it were only that it is a Frenchman's
vice, and feel a pride in avoiding it, because
our own language is too honest to have a
word to express it by. But in this instance
the temptation had been too powerful, and
I have placed it on the list of my offences.
Pericles answered one of his dearest friends,
who had solicited him on a case of life and
death, to take an equivocal oath for his
preservation: Debeo amicis opitulari, sed
usque ad Deos [75]. Friendship herself must
place her last and boldest step on this side
the altar. What Pericles would not do to
save a friend's life, you may be assured,
I would not hazard merely to mill the chocolate-pot
of a drunken fool's vanity till it frothed
over. Assuming a serious look, I professed
myself a believer, and sunk at once an hundred
fathoms in his good graces. He retired to
his cabin, and I wrapped myself up in my
great coat, and looked at the water. A beautiful
white cloud of foam at momently intervals
coursed by the side of the vessel with a
roar, and little stars of flame danced and
sparkled and went out in it: and every now
and then light detachments of this white
cloud-like foam darted off from the vessel's
side, each with its own small constellation,
over the sea, and scoured out of sight like
a Tartar troop over a wilderness.
It was cold, the cabin was at open war with
my olfactories, and I found reason to rejoice
in my great coat, a weighty high-caped, respectable
rug, the collar of which turned over, and
played the part of a night-cap very passably.
In looking up at two or three bright stars,
which oscillated with the motion of the sails,
I fell asleep, but was awakened at one o'clock,
Monday morning, by a shower of rain. I found
myself compelled to go down into the cabin,
where I slept very soundly, and awoke with
a very good appetite at breakfast time, my
nostrils, the most placable of all the senses,
reconciled to, or indeed insensible of the
mephitis.
Monday, September 17th, I had a long conversation
with the Swede, who spoke with the most poignant
contempt of the Dane, whom he described as
a fool, purse-mad; but he confirmed the boasts
of the Dane respecting the largeness of his
fortune, which he had acquired in the first
instance as an advocate, and afterwards as
a planter. From the Dane and from himself
I collected that he was indeed a Swedish
nobleman, who had squandered a fortune, that
was never very large, and had made over his
property to the Dane, on whom he was now
utterly dependent. He seemed to suffer very
little pain from the Dane's insolence. He
was in a high degree humane and attentive
to the English lady, who suffered most fearfully,
and for whom he performed many little offices
with a tenderness and delicacy which seemed
to prove real goodness of heart. Indeed his
general manners and conversation were not
only pleasing, but even interesting; and
I struggled to believe his insensibility
respecting the Dane philosophical fortitude.
For though the Dane was now quite sober,
his character oozed out of him at every pore.
And after dinner, when he was again flushed
with wine, every quarter of an hour or perhaps
oftener he would shout out to the Swede,
"Ho! Nobility, go--do such a thing!
Mr. Nobility!--tell the gentlemen such a
story, and so forth;" with an insolence
which must have excited disgust and detestation,
if his vulgar rants on the sacred rights
of equality, joined to his wild havoc of
general grammar no less than of the English
language, had not rendered it so irresistibly
laughable.
At four o'clock I observed a wild duck swimming
on the waves, a single solitary wild duck.
It is not easy to conceive, how interesting
a thing it looked in that round objectless
desert of waters. I had associated such a
feeling of immensity with the ocean, that
I felt exceedingly disappointed, when I was
out of sight of all land, at the narrowness
and nearness, as it were, of the circle of
the horizon. So little are images capable
of satisfying the obscure feelings connected
with words. In the evening the sails were
lowered, lest we should run foul of the land,
which can be seen only at a small distance.
And at four o'clock, on Tuesday morning,
I was awakened by the cry of "land!
land!" It was an ugly island rock at
a distance on our left, called Heiligeland,
well known to many passengers from Yarmouth
to Hamburg, who have been obliged by stormy
weather to pass weeks and weeks in weary
captivity on it, stripped of all their money
by the exorbitant demands of the wretches
who inhabit it. So at least the sailors informed
me.-- About nine o'clock we saw the main
land, which seemed scarcely able to hold
its head above water, low, flat, and dreary,
with lighthouses and land-marks which seemed
to give a character and language to the dreariness.
We entered the mouth of the Elbe, passing
Neu-werk; though as yet the right bank only
of the river was visible to us. On this I
saw a church, and thanked God for my safe
voyage, not without affectionate thoughts
of those I had left in England. At eleven
o'clock on the same morning we arrived at
Cuxhaven, the ship dropped anchor, and the
boat was hoisted out, to carry the Hanoverian
and a few others on shore. The captain agreed
to take us, who remained, to Hamburg for
ten guineas, to which the Dane contributed
so largely, that the other passengers paid
but half a guinea each. Accordingly we hauled
anchor, and passed gently up the river. At
Cuxhaven both sides of the river may be seen
in clear weather; we could now see the right
bank only. We passed a multitude of English
traders that had been waiting many weeks
for a wind. In a short time both banks became
visible, both flat and evidencing the labour
of human hands by their extreme neatness.
On the left bank I saw a church or two in
the distance; on the right bank we passed
by steeple and windmill and cottage, and
windmill and single house, windmill and windmill,
and neat single house, and steeple. These
were the objects and in the succession. The
shores were very green and planted with trees
not inelegantly. Thirty-five miles from Cuxhaven
the night came on us, and, as the navigation
of the Elbe is perilous, we dropped anchor.
Over what place, thought I, does the moon
hang to your eye, my dearest friend? To me
it hung over the left bank of the Elbe. Close
above the moon was a huge volume of deep
black cloud, while a very thin fillet crossed
the middle of the orb, as narrow and thin
and black as a ribbon of crape. The long
trembling road of moonlight, which lay on
the water and reached to the stern of our
vessel, glimmered dimly and obscurely. We
saw two or three lights from the right bank,
probably from bed-rooms. I felt the striking
contrast between the silence of this majestic
stream, whose banks are populous with men
and women and children, and flocks and herds--between
the silence by night of this peopled river,
and the ceaseless noise, and uproar, and
loud agitations of the desolate solitude
of the ocean. The passengers below had all
retired to their beds; and I felt the interest
of this quiet scene the more deeply from
the circumstance of having just quitted them.
For the Prussian had during the whole of
the evening displayed all his talents to
captivate the Dane, who had admitted him
into the train of his dependents. The young
Englishman continued to interpret the Prussian's
jokes to me. They were all without exception
profane and abominable, but some sufficiently
witty, and a few incidents, which he related
in his own person, were valuable as illustrating
the manners of the countries in which they
had taken place.
Five o'clock on Wednesday morning we hauled
the anchor, but were soon obliged to drop
it again in consequence of a thick fog, which
our captain feared would continue the whole
day; but about nine it cleared off, and we
sailed slowly along, close by the shore of
a very beautiful island, forty miles from
Cuxhaven, the wind continuing slack. This
holm or island is about a mile and a half
in length, wedge-shaped, well wooded, with
glades of the liveliest green, and rendered
more interesting by the remarkably neat farm-house
on it. It seemed made for retirement without
solitude--a place that would allure one's
friends, while it precluded the impertinent
calls of mere visitors. The shores of the
Elbe now became more beautiful, with rich
meadows and trees running like a low wall
along the river's edge; and peering over
them, neat houses and,
(especially on the right bank,) a profusion
of steeple-spires, white, black, or red.
An instinctive taste teaches men to build
their churches in flat countries with spire-steeples,
which, as they cannot be referred to any
other object, point, as with silent finger,
to the sky and stars, and sometimes, when
they reflect the brazen light of a rich though
rainy sun-set, appear like a pyramid of flame
burning heavenward. I remember once, and
once only, to have seen a spire in a narrow
valley of a mountainous country. The effect
was not only mean but ludicrous, and reminded
me against my will of an extinguisher; the
close neighbourhood of the high mountain,
at the foot of which it stood, had so completely
dwarfed it, and deprived it of all connection
with the sky or clouds. Forty-six English
miles from Cuxhaven, and sixteen from Hamburg,
the Danish village Veder ornaments the left
bank with its black steeple, and close by
it is the wild and pastoral hamlet of Schulau.
Hitherto both the right and left bank, green
to the very brink, and level with the river,
resembled the shores of a park canal. The
trees and houses were alike low, sometimes
the low trees over- topping the yet lower
houses, sometimes the low houses rising above
the yet lower trees. But at Schulau the left
bank rises at once forty or fifty feet, and
stares on the river with its perpendicular
facade of sand, thinly patched with tufts
of green. The Elbe continued to present a
more and more lively spectacle from the multitude
of fishing boats and the flocks of sea gulls
wheeling round them, the clamorous rivals
and companions of the fishermen; till we
came to Blankaness, a most interesting village
scattered amid scattered trees, over three
hills in three divisions. Each of the three
hills stares upon the river, with faces of
bare sand, with which the boats with their
bare poles, standing in files along the banks,
made a sort of fantastic harmony. Between
each facade lies a green and woody dell,
each deeper than the other. In short it is
a large village made up of individual cottages,
each cottage in the centre of its own little
wood or orchard, and each with its own separate
path: a village with a labyrinth of paths,
or rather a neighbourhood of houses! It is
inhabited by fishermen and boat-makers, the
Blankanese boats being in great request through
the whole navigation of the Elbe. Here first
we saw the spires of Hamburg, and from hence,
as far as Altona, the left bank of the Elbe
is uncommonly pleasing, considered as the
vicinity of an industrious and republican
city--in that style of beauty, or rather
prettiness, that might tempt the citizen
into the country, and yet gratify the taste
which he had acquired in the town. Summer-houses
and Chinese show-work are everywhere scattered
along the high and green banks; the boards
of the farm-houses left unplastered and gaily
painted with green and yellow; and scarcely
a tree not cut into shapes and made to remind
the human being of his own power and intelligence
instead of the wisdom of nature. Still, however,
these are links of connection between town
and country, and far better than the affectation
of tastes and enjoyments for which men's
habits have disqualified them. Pass them
by on Saturdays and Sundays with the burghers
of Hamburg smoking their pipes, the women
and children feasting in the alcoves of box
and yew, and it becomes a nature of its own.
On Wednesday, four o'clock, we left the vessel,
and passing with trouble through the huge
masses of shipping that seemed to choke the
wide Elbe from Altona upward, we were at
length landed at the Boom House, Hamburg.
LETTER II
To a lady.
RATZEBURG. Meine liebe Freundinn, See how
natural the German comes from me, though
I have not yet been six weeks in the country!--almost
as fluently as English from my neighbour
the Amtsschreiber, (or public secretary,)
who as often as we meet, though it should
be half a dozen times in the same day, never
fails to greet me with--"--- ddam your
ploot unt eyes, my dearest Englander! vhee
goes it!"--which is certainly a proof
of great generosity on his part, these words
being his whole stock of English. I had,
however, a better reason than the desire
of displaying my proficiency: for I wished
to put you in good humour with a language,
from the acquirement of which I have promised
myself much edification and the means too
of communicating a new pleasure to you and
your sister, during our winter readings.
And how can I do this better than by pointing
out its gallant attention to the ladies?
Our English affix, ess, is, I believe, confined
either to words derived from the Latin, as
actress, directress, etc., or from the French,
as mistress, duchess, and the like. But the
German, inn, enables us to designate the
sex in every possible relation of life. Thus
the Amtmann's lady is the Frau Amtmanninn--the
secretary's wife, (by the bye, the handsomest
woman I have yet seen in Germany,) is die
allerliebste Frau Amtsschreiberinn--the colonel's
lady, die Frau Obristinn or Colonellinn--and
even the parson's wife, die Frau Pastorinn.
But I am especially pleased with their Freundinn,
which, unlike the amica of the Romans, is
seldom used but in its best and purest sense.
Now, I know it will be said, that a friend
is already something more than a friend,
when a man feels an anxiety to express to
himself that this friend is a female; but
this I deny--in that sense at least in which
the objection will be made. I would hazard
the impeachment of heresy, rather than abandon
my belief that there is a sex in our souls
as well as in their perishable garments;
and he who does not feel it, never truly
loved a sister--nay, is not capable even
of loving a wife as she deserves to be loved,
if she indeed be worthy of that holy name.
Now I know, my gentle friend, what you are
murmuring to yourself-- "This is so
like him! running away after the first bubble,
that chance has blown off from the surface
of his fancy; when one is anxious to learn
where he is and what he has seen." Well
then! that I am settled at Ratzeburg, with
my motives and the particulars of my journey
hither, will inform you. My first letter
to him, with which doubtless he has edified
your whole fireside, left me safely landed
at Hamburg on the Elbe Stairs, at the Boom
House. While standing on the stairs, I was
amused by the contents of the passage-boat.
which crosses the river once or twice a day
from Hamburg to Haarburg. It was stowed close
with all people of all nations, in all sorts
of dresses; the men all with pipes in their
mouths, and these pipes of all shapes and
fancies--straight and wreathed, simple and
complex, long and short, cane, clay, porcelain,
wood, tin, silver, and ivory; most of them
with silver chains and silver bole-covers.
Pipes and boots are the first universal characteristic
of the male Hamburgers that would strike
the eye of a raw traveller. But I forget
my promise of journalizing as much as possible.--Therefore,
Septr. 19th Afternoon. My companion, who,
you recollect, speaks the French language
with unusual propriety, had formed a kind
of confidential acquaintance with the emigrant,
who appeared to be a man of sense, and whose
manners were those of a perfect gentleman.
He seemed about fifty or rather more. Whatever
is unpleasant in French manners from excess
in the degree, had been softened down by
age or affliction; and all that is delightful
in the kind, alacrity and delicacy in little
attentions, etc., remained, and without bustle,
gesticulation, or disproportionate eagerness.
His demeanour exhibited the minute philanthropy
of a polished Frenchman, tempered by the
sobriety of the English character disunited
from its reserve. There is something strangely
attractive in the character of a gentleman
when you apply the word emphatically, and
yet in that sense of the term which it is
more easy to feel than to define. It neither
includes the possession of high moral excellence,
nor of necessity even the ornamental graces
of manner. I have now in my mind's eye a
person whose life would scarcely stand scrutiny
even in the court of honour, much less in
that of conscience; and his manners, if nicely
observed, would of the two excite an idea
of awkwardness rather than of elegance: and
yet every one who conversed with him felt
and acknowledged the gentleman. The secret
of the matter, I believe to be this--we feel
the gentlemanly character present to us,
whenever, under all the circumstances of
social intercourse, the trivial not less
than the important, through the whole detail
of his manners and deportment, and with the
ease of a habit, a person shows respect to
others in such a way, as at the same time
implies in his own feelings an habitual and
assured anticipation of reciprocal respect
from them to himself. In short, the gentlemanly
character arises out of the feeling of Equality
acting, as a Habit, yet flexible to the varieties
of Rank, and modified without being disturbed
or superseded by them. This description will
perhaps explain to you the ground of one
of your own remarks, as I was englishing
to you the interesting dialogue concerning
the causes of the corruption of eloquence.
"What perfect gentlemen these old Romans
must have been! I was impressed, I remember,
with the same feeling at the time I was reading
a translation of Cicero's philosophical dialogues
and of his epistolary correspondence: while
in Pliny's Letters I seemed to have a different
feeling--he gave me the notion of a very
fine gentleman." You uttered the words
as if you had felt that the adjunct had injured
the substance and the increased degree altered
the kind. Pliny was the courtier of an absolute
monarch--Cicero an aristocratic republican.
For this reason the character of gentleman,
in the sense to which I have confined it,
is frequent in England, rare in France, and
found, where it is found, in age or the latest
period of manhood; while in Germany the character
is almost unknown. But the proper antipode
of a gentleman is to be sought for among
the Anglo-American democrats.
I owe this digression, as an act of justice
to this amiable Frenchman, and of humiliation
for myself. For in a little controversy between
us on the subject of French poetry, he made
me feel my own ill behaviour by the silent
reproof of contrast, and when I afterwards
apologized to him for the warmth of my language,
he answered me with a cheerful expression
of surprise, and an immediate compliment,
which a gentleman might both make with dignity
and receive with pleasure. I was pleased
therefore to find it agreed on, that we should,
if possible, take up our quarters in the
same house. My friend went with him in search
of an hotel, and I to deliver my letters
of recommendation.
I walked onward at a brisk pace, enlivened
not so much by anything I actually saw, as
by the confused sense that I was for the
first time in my life on the continent of
our planet. I seemed to myself like a liberated
bird that had been hatched in an aviary,
who now, after his first soar of freedom,
poises himself in the upper air. Very naturally
I began to wonder at all things, some for
being so like and some for being so unlike
the things in England--Dutch women with large
umbrella hats shooting out half a yard before
them, with a prodigal plumpness of petticoat
behind--the women of Hamburg with caps plaited
on the caul with silver, or gold, or both,
bordered round with stiffened lace, which
stood out before their eyes, but not lower,
so that the eyes sparkled through it--the
Hanoverian with the fore part of the head
bare, then a stiff lace standing up like
a wall perpendicular on the cap, and the
cap behind tailed with an enormous quantity
of ribbon which lies or tosses on the back:
"Their visnomies seem'd like a goodly
banner Spread in defiance of all enemies."
The ladies all in English dresses, all rouged,
and all with bad teeth: which you notice
instantly from their contrast to the almost
animal, too glossy mother-of-pearl whiteness
and the regularity of the teeth of the laughing,
loud-talking country-women and servant-girls,
who with their clean white stockings and
with slippers without heel quarters, tripped
along the dirty streets, as if they were
secured by a charm from the dirt: with a
lightness too, which surprised me, who had
always considered it as one of the annoyances
of sleeping in an Inn, that I had to clatter
up stairs in a pair of them. The streets
narrow; to my English nose sufficiently offensive,
and explaining at first sight the universal
use of boots; without any appropriate path
for the foot-passengers; the gable ends of
the houses all towards the street, some in
the ordinary triangular form and entire as
the botanists say; but the greater number
notched and scolloped with more than Chinese
grotesqueness. Above all, I was struck with
the profusion of windows, so large and so
many, that the houses look all glass. Mr.
Pitt's window tax, with its pretty little
additionals sprouting out from it like young
toadlets on the back of a Surinam toad, would
certainly improve the appearance of the Hamburg
houses, which have a slight summer look,
not in keeping with their size, incongruous
with the climate, and precluding that feeling
of retirement and self- content, which one
wishes to associate with a house in a noisy
city. But a conflagration would, I fear,
be the previous requisite to the production
of any architectural beauty in Hamburg: for
verily it is a filthy town. I moved on and
crossed a multitude of ugly bridges, with
huge black deformities of water wheels close
by them. The water intersects the city everywhere,
and would have furnished to the genius of
Italy the capabilities of all that is most
beautiful and magnificent in architecture.
It might have been the rival of Venice, and
it is huddle and ugliness, stench and stagnation.
The Jungfer Stieg, (that is, Young Ladies'
Walk), to which my letters directed me, made
an exception. It was a walk or promenade
planted with treble rows of elm trees, which,
being yearly pruned and cropped, remain slim
and dwarf- like. This walk occupies one side
of a square piece of water, with many swans
on it perfectly tame, and, moving among the
swans, shewy pleasure-boats with ladies in
them, rowed by their husbands or lovers.------
(Some paragraphs have been here omitted.)------thus
embarrassed by sad and solemn politeness
still more than by broken English, it sounded
like the voice of an old friend when I heard
the emigrant's servant inquiring after me.
He had come for the purpose of guiding me
to our hotel. Through streets and streets
I pressed on as happy as a child, and, I
doubt not, with a childish expression of
wonderment in my busy eyes, amused by the
wicker waggons with movable benches across
them, one behind the other, (these were the
hackney coaches;) amused by the sign-boards
of the shops, on which all the articles sold
within are painted, and that too very exactly,
though in a grotesque confusion, (a useful
substitute for language in this great mart
of nations;) amused with the incessant tinkling
of the shop and house door bells, the bell
hanging over each door and struck with a
small iron rod at every entrance and exit;--and
finally, amused by looking in at the windows,
as I passed along; the ladies and gentlemen
drinking coffee or playing cards, and the
gentlemen all smoking. I wished myself a
painter, that I might have sent you a sketch
of one of the card parties. The long pipe
of one gentleman rested on the table, its
bole half a yard from his mouth, fuming like
a censer by the fish-pool--the other gentleman,
who was dealing the cards, and of course
had both hands employed, held his pipe in
his teeth, which hanging down between his
knees, smoked beside his ancles. Hogarth
himself never drew a more ludicrous distortion
both of attitude and physiognomy, than this
effort occasioned nor was there wanting beside
it one of those beautiful female faces which
the same Hogarth, in whom the satirist never
extinguished that love of beauty which belonged
to him as a poet, so often and so gladly
introduces, as the central figure, in a crowd
of humorous deformities, which figures, (such
is the power of true genius!) neither acts,
nor is meant to act as a contrast; but diffuses
through all, and over each of the group,
a spirit of reconciliation and human kindness;
and, even when the attention is no longer
consciously directed to the cause of this
feeling, still blends its tenderness with
our laughter: and thus prevents the instructive
merriment at the whims of nature or the foibles
or humours of our fellow-men from degenerating
into the heart-poison of contempt or hatred.
Our hotel DIE WILDE MAN, (the sign of which
was no bad likeness of the landlord, who
had ingrafted on a very grim face a restless
grin, that was at every man's service, and
which indeed, like an actor rehearsing to
himself, he kept playing in expectation of
an occasion for it)-- neither our hotel,
I say, nor its landlord were of the genteelest
class. But it has one great advantage for
a stranger, by being in the market place,
and the next neighbour of the huge church
of St. Nicholas: a church with shops and
houses built up against it, out of which
wens and warts its high massy steeple rises,
necklaced near the top with a round of large
gilt balls. A better pole-star could scarcely
be desired. Long shall I retain the impression
made on my mind by the awful echo, so loud
and long and tremulous, of the deep- toned
clock within this church, which awoke me
at two in the morning from a distressful
dream, occasioned, I believe, by the feather
bed, which is used here instead of bed-clothes.
I will rather carry my blanket about with
me like a wild Indian, than submit to this
abominable custom. Our emigrant acquaintance
was, we found, an intimate friend of the
celebrated Abbe de Lisle: and from the large
fortune which he possessed under the monarchy,
had rescued sufficient not only for independence,
but for respectability. He had offended some
of his fellow- emigrants in London, whom
he had obliged with considerable sums, by
a refusal to make further advances, and in
consequence of their intrigues had received
an order to quit the kingdom. I thought it
one proof of his innocence, that he attached
no blame either to the alien act, or to the
minister who had exerted it against him;
and a still greater, that he spoke of London
with rapture, and of his favourite niece,
who had married and settled in England, with
all the fervour and all the pride of a fond
parent. A man sent by force out of a country,
obliged to sell out of the stocks at a great
loss, and exiled from those pleasures and
that style of society which habit had rendered
essential to his happiness, whose predominant
feelings were yet all of a private nature,
resentment for friendship outraged, and anguish
for domestic affections interrupted-- such
a man, I think, I could dare warrant guiltless
of espionnage in any service, most of all
in that of the present French Directory.
He spoke with ecstasy of Paris under the
Monarchy: and yet the particular facts, which
made up his description, left as deep a conviction
on my mind, of French worthlessness, as his
own tale had done of emigrant ingratitude.
Since my arrival in Germany, I have not met
a single person, even among those who abhor
the Revolution, that spoke with favour, or
even charity of the French emigrants. Though
the belief of their influence in the organization
of this disastrous war (from the horrors
of which, North Germany deems itself only
reprieved, not secured,) may have some share
in the general aversion with which they are
regarded: yet I am deeply persuaded that
the far greater part is owing to their own
profligacy, to their treachery and hardheartedness
to each other, and the domestic misery or
corrupt principles which so many of them
have carried into the families of their protectors.
My heart dilated with honest pride, as I
recalled to mind the stern yet amiable characters
of the English patriots, who sought refuge
on the Continent at the Restoration! O let
not our civil war under the first Charles
be paralleled with the French Revolution!
In the former, the character overflowed from
excess of principle; in the latter from the
fermentation of the dregs! The former, was
a civil war between the virtues and virtuous
prejudices of the two parties; the latter,
between the vices. The Venetian glass of
the French monarchy shivered and flew asunder
with the working of a double poison.
Sept. 20th. I was introduced to Mr. Klopstock,
the brother of the poet, who again introduced
me to Professor Ebeling, an intelligent and
lively man, though deaf: so deaf, indeed,
that it was a painful effort to talk with
him, as we were obliged to drop our pearls
into a huge ear-trumpet. From this courteous
and kind-hearted man of letters, (I hope,
the German literati in general may resemble
this first specimen), I heard a tolerable
Italian pun, and an interesting anecdote.
When Buonaparte was in Italy, having been
irritated by some instance of perfidy, he
said in a loud and vehement tone, in a public
company--"'tis a true proverb, gli Italiani
tutti ladroni"--(that is, the Italians
all plunderers.) A lady had the courage to
reply, "Non tutti; ma BUONA PARTE,"
(not all, but a good part, or Buonaparte.)
This, I confess, sounded to my ears, as one
of the many good things that might have been
said. The anecdote is more valuable; for
it instances the ways and means of French
insinuation. Hoche had received much information
concerning the face of the country from a
map of unusual fulness and accuracy, the
maker of which, he heard, resided at Duesseldorf.
At the storming of Duesseldorf by the French
army, Hoche previously ordered, that the
house and property of this man should be
preserved, and intrusted the performance
of the order to an officer on whose troop
he could rely. Finding afterwards, that the
man had escaped before the storming commenced,
Hoche exclaimed, "HE had no reason to
flee! It is for such men, not against them,
that the French nation makes war, and consents
to shed the blood of its children."
You remember Milton's sonnet--
"The great Emathian conqueror bid spare
The house of Pindarus when temple and tower
Went to the ground"------
Now though the Duesseldorf map-maker may
stand in the same relation to the Theban
bard, as the snail, that marks its path by
lines of film on the wall it creeps over,
to the eagle that soars sunward and beats
the tempest with its wings; it does not therefore
follow, that the Jacobin of France may not
be as valiant a general and as good a politician,
as the madman of Macedon.
From Professor Ebeling's Mr. Klopstock accompanied
my friend and me to his own house, where
I saw a fine bust of his brother. There was
a solemn and heavy greatness in his countenance,
which corresponded to my preconceptions of
his style and genius.--I saw there, likewise,
a very fine portrait of Lessing, whose works
are at present the chief object of my admiration.
His eyes were uncommonly like mine, if anything,
rather larger and more prominent. But the
lower part of his face and his nose--O what
an exquisite expression of elegance and sensibility!--There
appeared no depth, weight, or comprehensiveness
in the forehead.--The whole face seemed to
say, that Lessing was a man of quick and
voluptuous feelings; of an active but light
fancy; acute; yet acute not in the observation
of actual life, but in the arrangements and
management of the ideal world, that is, in
taste, and in metaphysics. I assure you,
that I wrote these very words in my memorandum-book
with the portrait before my eyes, and when
I knew nothing of Lessing but his name, and
that he was a German writer of eminence.
We consumed two hours and more over a bad
dinner, at the table d'hote. "Patience
at a German ordinary, smiling at time."
The Germans are the worst cooks in Europe.
There is placed for every two persons a bottle
of common wine--Rhenish and Claret alternately;
but in the houses of the opulent, during
the many and long intervals of the dinner,
the servants hand round glasses of richer
wines. At the Lord of Culpin's they came
in this order. Burgundy--Madeira--Port--Frontiniac--
Pacchiaretti--Old Hock-- Mountain--Champagne--Hock
again--Bishop, and lastly, Punch. A tolerable
quantum, methinks! The last dish at the ordinary,
viz. slices of roast pork, (for all the larger
dishes are brought in, cut up, and first
handed round and then set on the table,)
with stewed prunes and other sweet fruits,
and this followed by cheese and butter, with
plates of apples, reminded me of Shakespeare
[76], and Shakespeare put it in my head to
go to the French comedy.
Bless me! why it is worse than our modern
English plays! The first act informed me,
that a court martial is to be held on a Count
Vatron, who had drawn his sword on the Colonel,
his brother-in-law. The officers plead in
his behalf--in vain! His wife, the Colonel's
sister, pleads with most tempestuous agonies--in
vain! She falls into hysterics and faints
away, to the dropping of the inner curtain!
In the second act sentence of death is passed
on the Count--his wife, as frantic and hysterical
as before: more so (good industrious creature!)
she could not be. The third and last act,
the wife still frantic, very frantic indeed!--the
soldiers just about to fire, the handkerchief
actually dropped; when reprieve! reprieve!
is heard from behind the scenes: and in comes
Prince Somebody, pardons the Count, and the
wife is still frantic, only with joy; that
was all!
O dear lady! this is one of the cases, in
which laughter is followed by melancholy:
for such is the kind of drama, which is now
substituted every where for Shakespeare and
Racine. You well know, that I offer violence
to my own feelings in joining these names.
But however meanly I may think of the French
serious drama, even in its most perfect specimens;
and with whatever right I may complain of
its perpetual falsification of the language,
and of the connections and transitions of
thought, which Nature has appropriated to
states of passion; still, however, the French
tragedies are consistent works of art, and
the offspring of great intellectual power.
Preserving a fitness in the parts, and a
harmony in the whole, they form a nature
of their own, though a false nature. Still
they excite the minds of the spectators to
active thought, to a striving after ideal
excellence. The soul is not stupefied into
mere sensations by a worthless sympathy with
our own ordinary sufferings, or an empty
curiosity for the surprising, undignified
by the language or the situations which awe
and delight the imagination. What, (I would
ask of the crowd, that press forward to the
pantomimic tragedies and weeping comedies
of Kotzebue and his imitators), what are
you seeking? Is it comedy? But in the comedy
of Shakespeare and Moliere the more accurate
my knowledge, and the more profoundly I think,
the greater is the satisfaction that mingles
with my laughter. For though the qualities
which these writers pourtray are ludicrous
indeed, either from the kind or the excess,
and exquisitely ludicrous, yet are they the
natural growth of the human mind and such
as, with more or less change in the drapery,
I can apply to my own heart, or at least
to whole classes of my fellow-creatures.
How often are not the moralist and the metaphysician
obliged for the happiest illustrations of
general truths and the subordinate laws of
human thought and action to quotations, not
only from the tragic characters, but equally
from the Jaques, Falstaff, and even from
the fools and clowns of Shakespeare, or from
the Miser, Hypochondriast, and Hypocrite,
of Moliere! Say not, that I am recommending
abstractions: for these class-characteristics,
which constitute the instructiveness of a
character, are so modified and particularized
in each person of the Shakesperian Drama,
that life itself does not excite more distinctly
that sense of individuality which belongs
to real existence. Paradoxical as it may
sound, one of the essential properties of
geometry is not less essential to dramatic
excellence, and, (if I may mention his name
without pedantry to a lady,) Aristotle has
accordingly required of the poet an involution
of the universal in the individual. The chief
differences are, that in geometry it is the
universal truth itself, which is uppermost
in the consciousness, in poetry the individual
form in which the truth is clothed. With
the ancients, and not less with the elder
dramatists of England and France, both comedy
and tragedy were considered as kinds of poetry.
They neither sought in comedy to make us
laugh merely, much less to make us laugh
by wry faces, accidents of jargon, slang
phrases for the day, or the clothing of commonplace
morals in metaphors drawn from the shops
or mechanic occupations of their characters;
nor did they condescend in tragedy to wheedle
away the applause of the spectators, by representing
before them fac
-similes of their own mean selves in all
their existing meanness, or to work on their
sluggish sympathies by a pathos not a whit
more respectable than the maudlin tears of
drunkenness. Their tragic scenes were meant
to affect us indeed, but within the bounds
of pleasure, and in union with the activity
both of our understanding and imagination.
They wished to transport the mind to a sense
of its possible greatness, and to implant
the germs of that greatness during the temporary
oblivion of the worthless "thing, we
are" and of the peculiar state, in which
each man happens to be; suspending our individual
recollections and lulling them to sleep amid
the music of nobler thoughts.
Hold!--(methinks I hear the spokesman of
the crowd reply, and we will listen to him.
I am the plaintiff, and he the defendant.)
DEFENDANT. Hold! are not our modern sentimental
plays filled with the best Christian morality?
PLAINTIFF. Yes! just as much of it, and just
that part of it, which you can exercise without
a single Christian virtue--without a single
sacrifice that is really painful to you!--just
as much as flatters you, sends you away pleased
with your own hearts, and quite reconciled
to your vices, which can never be thought
very ill of, when they keep such good company,
and walk hand in hand with so much compassion
and generosity; adulation so loathsome, that
you would spit in the man's face who dared
offer it to you in a private company, unless
you interpreted it as insulting irony, you
appropriate with infinite satisfaction, when
you share the garbage with the whole stye,
and gobble it out of a common trough. No
Caesar must pace your boards--no Antony,
no royal Dane, no Orestes, no Andromache!
D. No: or as few of them as possible. What
has a plain citizen of London, or Hamburg,
to do with your kings and queens, and your
old school-boy Pagan heroes? Besides, every
body knows the stories; and what curiosity
can we feel----
P. What, Sir, not for the manner?--not for
the delightful language of the poet?--not
for the situations, the action and reaction
of the passions?
D. You are hasty, Sir! the only curiosity,
we feel, is in the story: and how can we
be anxious concerning the end of a play,
or be surprised by it, when we know how it
will turn out?
P. Your pardon, for having interrupted you!
we now understand each other. You seek then,
in a tragedy, which wise men of old held
for the highest effort of human genius, the
same gratification, as that you receive from
a new novel, the last German romance, and
other dainties of the day, which can be enjoyed
but once. If you carry these feelings to
the sister art of Painting, Michael Angelo's
Sixtine Chapel, and the Scripture Gallery
of Raphael can expect no favour from you.
You know all about them beforehand; and are,
doubtless, more familiar with the subjects
of those paintings, than with the tragic
tales of the historic or heroic ages. There
is a consistency, therefore, in your preference
of contemporary writers: for the great men
of former times, those at least who were
deemed great by our ancestors, sought so
little to gratify this kind of curiosity,
that they seemed to have regarded the story
in a not much higher light, than the painter
regards his canvass: as that on, not by,
which they were to display their appropriate
excellence. No work, resembling a tale or
romance, can well show less variety of invention
in the incidents, or less anxiety in weaving
them together, than the DON QUIXOTE of Cervantes.
Its admirers feel the disposition to go back
and re-peruse some preceding chapter, at
least ten times for once that they find any
eagerness to hurry forwards: or open the
book on those parts which they best recollect,
even as we visit those friends oftenest whom
we love most, and with whose characters and
actions we are the most intimately acquainted.
In the divine Ariosto, (as his countrymen
call this, their darling poet,) I question
whether there be a single tale of his own
invention, or the elements of which, were
not familiar to the readers of "old
romance." I will pass by the ancient
Greeks, who thought it even necessary to
the fable of a tragedy, that its substance
should be previously known. That there had
been at least fifty tragedies with the same
title, would be one of the motives which
determined Sophocles and Euripides, in the
choice of Electra as a subject. But Milton--
D. Aye Milton, indeed!--but do not Dr. Johnson
and other great men tell us, that nobody
now reads Milton but as a task?
P. So much the worse for them, of whom this
can be truly said! But why then do you pretend
to admire Shakespeare? The greater part,
if not all, of his dramas were, as far as
the names and the main incidents are concerned,
already stock plays. All the stories, at
least, on which they are built, pre-existed
in the chronicles, ballads, or translations
of contemporary or preceding English writers.
Why, I repeat, do you pretend to admire Shakespeare?
Is it, perhaps, that you only pretend to
admire him? However, as once for all, you
have dismissed the well-known events and
personages of history, or the epic muse,
what have you taken in their stead? Whom
has your tragic muse armed with her bowl
and dagger? the sentimental muse I should
have said, whom you have seated in the throne
of tragedy? What heroes has she reared on
her buskins?
D. O! our good friends and next-door neighbours--honest
tradesmen, valiant tars, high-spirited half-pay
officers, philanthropic Jews, virtuous courtezans,
tender-hearted braziers, and sentimental
rat- catchers!--(a little bluff or so, but
all our very generous, tender- hearted characters
are a little rude or misanthropic, and all
our misanthropes very tender-hearted.)
P. But I pray you, friend, in what actions
great or interesting, can such men be engaged?
D. They give away a great deal of money;
find rich dowries for young men and maidens
who have all other good qualities; they brow-beat
lords, baronets, and justices of the peace,
(for they are as bold as Hector!)-- they
rescue stage coaches at the instant they
are falling down precipices; carry away infants
in the sight of opposing armies; and some
of our performers act a muscular able-bodied
man to such perfection, that our dramatic
poets, who always have the actors in their
eye, seldom fail to make their favourite
male character as strong as Samson. And then
they take such prodigious leaps!! And what
is done on the stage is more striking even
than what is acted. I once remember such
a deafening explosion, that I could not hear
a word of the play for half an act after
it: and a little real gunpowder being set
fire to at the same time, and smelt by all
the spectators, the naturalness of the scene
was quite astonishing!
P. But how can you connect with such men
and such actions that dependence of thousands
on the fate of one, which gives so lofty
an interest to the personages of Shakespeare,
and the Greek Tragedians? How can you connect
with them that sublimest of all feelings,
the power of destiny and the controlling
might of heaven, which seems to elevate the
characters which sink beneath its irresistible
blow?
D. O mere fancies! We seek and find on the
present stage our own wants and passions,
our own vexations, losses, and embarrassments.
P. It is your own poor pettifogging nature
then, which you desire to have represented
before you?--not human nature in its height
and vigour? But surely you might find the
former with all its joys and sorrows, more
conveniently in your own houses and parishes.
D. True! but here comes a difference. Fortune
is blind, but the poet has his eyes open,
and is besides as complaisant as fortune
is capricious. He makes every thing turn
out exactly as we would wish it. He gratifies
us by representing those as hateful or contemptible
whom we hate and wish to despise.
P. (aside.) That is, he gratifies your envy
by libelling your superiors.
D. He makes all those precise moralists,
who affect to be better than their neighbours,
turn out at last abject hypocrites, traitors,
and hard-hearted villains; and your men of
spirit, who take their girl and their glass
with equal freedom, prove the true men of
honour, and, (that no part of the audience
may remain unsatisfied,) reform in the last
scene, and leave no doubt in the minds of
the ladies, that they will make most faithful
and excellent husbands: though it does seem
a pity, that they should be obliged to get
rid of qualities which had made them so interesting!
Besides, the poor become rich all at once;
and in the final matrimonial choice the opulent
and high-born themselves are made to confess;
that VIRTUE IS THE ONLY TRUE NOBILITY, AND
THAT A LOVELY WOMAN IS A DOWRY OF HERSELF!!
P. Excellent! But you have forgotten those
brilliant flashes of loyalty, those patriotic
praises of the King and Old England, which,
especially if conveyed in a metaphor from
the ship or the shop, so often solicit and
so unfailingly receive the public plaudit!
I give your prudence credit for the omission.
For the whole system of your drama is a moral
and intellectual Jacobinism of the most dangerous
kind, and those common-place rants of loyalty
are no better than hypocrisy in your playwrights,
and your own sympathy with them a gross self-delusion.
For the whole secret of dramatic popularity
consists with you in the confusion and subversion
of the natural order of things, their causes
and their effects; in the excitement of surprise,
by representing the qualities of liberality,
refined feeling, and a nice sense of honour,
(those things rather which pass among you
for such), in persons and in classes of life
where experience teaches us least to expect
them; and in rewarding with all the sympathies,
that are the dues of virtue, those criminals
whom law, reason, and religion have excommunicated
from our esteem!
And now--good night! Truly! I might have
written this last sheet without having gone
to Germany; but I fancied myself talking
to you by your own fireside, and can you
think it a small pleasure to me to forget
now and then, that I am not there? Besides,
you and my other good friends have made up
your minds to me as I am, and from whatever
place I write you will expect that part of
my "Travels" will consist of excursions
in my own mind.
LETTER III
RATZEBURG. No little fish thrown back again
into the water, no fly unimprisoned from
a child's hand, could more buoyantly enjoy
its element, than I this clean and peaceful
house, with this lovely view of the town,
groves, and lake of Ratzeburg, from the window
at which I am writing. My spirits certainly,
and my health I fancied, were beginning to
sink under the noise, dirt, and unwholesome
air of our Hamburg hotel. I left it on Sunday,
Sept. 23rd, with a letter of introduction
from the poet Klopstock, to the Amtmann of
Ratzeburg. The Amtmann received me with kindness,
and introduced me to the worthy pastor, who
agreed to board and lodge me for any length
of time not less than a month. The vehicle,
in which I took my place, was considerably
larger than an English stage-coach, to which
it bore much the same proportion and rude
resemblance, that an elephant's ear does
to the human. Its top was composed of naked
boards of different colours, and seeming
to have been parts of different wainscots.
Instead of windows there were leathern curtains
with a little eye of glass in each: they
perfectly answered the purpose of keeping
out the prospect and letting in the cold.
I could observe little therefore, but the
inns and farmhouses at which we stopped.
They were all alike, except in size: one
great room, like a barn, with a hay-loft
over it, the straw and hay dangling in tufts
through the boards which formed the ceiling
of the room, and the floor of the loft. From
this room, which is paved like a street,
sometimes one, sometimes two smaller ones,
are enclosed at one end. These are commonly
floored. In the large room the cattle, pigs,
poultry, men, women, and children, live in
amicable community; yet there was an appearance
of cleanliness and rustic comfort. One of
these houses I measured. It was an hundred
feet in length. The apartments were taken
off from one corner. Between these and the
stalls there was a small interspace, and
here the breadth was forty- eight feet, but
thirty-two where the stalls were; of course,
the stalls were on each side eight feet in
depth. The faces of the cows, etc. were turned
towards the room; indeed they were in it,
so that they had at least the comfort of
seeing each other's faces. Stall- feeding
is universal in this part of Germany, a practice
concerning which the agriculturist and the
poet are likely to entertain opposite opinions--or
at least, to have very different feelings.
The woodwork of these buildings on the outside
is left unplastered, as in old houses among
us, and, being painted red and green, it
cuts and tesselates the buildings very gaily.
From within three miles of Hamburg almost
to Molln, which is thirty miles from it,
the country, as far as I could see it, was
a dead flat, only varied by woods. At Molln
it became more beautiful. I observed a small
lake nearly surrounded with groves, and a
palace in view belonging to the King of Great
Britain, and inhabited by the Inspector of
the Forests. We were nearly the same time
in travelling the thirty-five miles from
Hamburg to Ratzeburg, as we had been in going
from London to Yarmouth, one hundred and
twenty-six miles.
The lake of Ratzeburg runs from south to
north, about nine miles in length, and varying
in breadth from three miles to half a mile.
About a mile from the southernmost point
it is divided into two, of course very unequal,
parts by an island, which, being connected
by a bridge and a narrow slip of land with
the one shore, and by another bridge of immense
length with the other shore, forms a complete
isthmus. On this island the town of Ratzeburg
is built. The pastor's house or vicarage,
together with the Amtmann's Amtsschreiber's,
and the church, stands near the summit of
a hill, which slopes down to the slip of
land and the little bridge, from which, through
a superb military gate, you step into the
island-town of Ratzeburg. This again is itself
a little hill, by ascending and descending
which, you arrive at the long bridge, and
so to the other shore. The water to the south
of the town is called the Little Lake, which
however almost engrosses the beauties of
the whole the shores being just often enough
green and bare to give the proper effect
to the magnificent groves which occupy the
greater part of their circumference. From
the turnings, windings, and indentations
of the shore, the views vary almost every
ten steps, and the whole has a sort of majestic
beauty, a feminine grandeur. At the north
of the Great Lake, and peeping over it, I
see the seven church towers of Luebec, at
the distance of twelve or thirteen miles,
yet as distinctly as if they were not three.
The only defect in the view is, that Ratzeburg
is built entirely of red bricks, and all
the houses roofed with red tiles. To the
eye, therefore, it presents a clump of brick-dust
red. Yet this evening, Oct. 10th, twenty
minutes past five, I saw the town perfectly
beautiful, and the whole softened down into
complete keeping, if I may borrow a term
from the painters. The sky over Ratzeburg
and all the east was a pure evening blue,
while over the west it was covered with light
sandy clouds. Hence a deep red light spread
over the whole prospect, in undisturbed harmony
with the red town, the brown-red woods, and
the yellow-red reeds on the skirts of the
lake. Two or three boats, with single persons
paddling them, floated up and down in the
rich light, which not only was itself in
harmony with all, but brought all into harmony.
I should have told you that I went back to
Hamburg on Thursday (Sept. 27th) to take
leave of my friend, who travels southward,
and returned hither on the Monday following.
From Empfelde, a village half way from Ratzeburg,
I walked to Hamburg through deep sandy roads
and a dreary flat: the soil everywhere white,
hungry, and excessively pulverised; but the
approach to the city is pleasing. Light cool
country houses, which you can look through
and see the gardens behind them, with arbours
and trellis work, and thick vegetable walls,
and trees in cloisters and piazzas, each
house with neat rails before it, and green
seats within the rails. Every object, whether
the growth of nature or the work of man,
was neat and artificial. It pleased me far
better, than if the houses and gardens, and
pleasure fields, had been in a nobler taste:
for this nobler taste would have been mere
apery. The busy, anxious, money-loving merchant
of Hamburg could only have adopted, he could
not have enjoyed the simplicity of nature.
The mind begins to love nature by imitating
human conveniences in nature; but this is
a step in intellect, though a low one--and
were it not so, yet all around me spoke of
innocent enjoyment and sensitive comforts,
and I entered with unscrupulous sympathy
into the enjoyments and comforts even of
the busy, anxious, money-loving merchants
of Hamburg. In this charitable and catholic
mood I reached the vast ramparts of the city.
These are huge green cushions, one rising
above the other, with trees growing in the
interspaces, pledges and symbols of a long
peace. Of my return I have nothing worth
communicating, except that I took extra post,
which answers to posting in England. These
north German post chaises are uncovered wicker
carts. An English dust-cart is a piece of
finery, a chef d'auvre of mechanism, compared
with them and the horses!--a savage might
use their ribs instead of his fingers for
a numeration table. Wherever we stopped,
the postilion fed his cattle with the brown
rye bread of which he eat himself, all breakfasting
together; only the horses had no gin to their
water, and the postilion no water to his
gin. Now and henceforward for subjects of
more interest to you, and to the objects
in search of which I left you: namely, the
literati and literature of Germany.
Believe me, I walked with an impression of
awe on my spirits, as W---- and myself accompanied
Mr. Klopstock to the house of his brother,
the poet, which stands about a quarter of
a mile from the city gate. It is one of a
row of little common-place summer-houses,
(for so they looked,) with four or five rows
of young meagre elm trees before the windows,
beyond which is a green, and then a dead
flat intersected with several roads. Whatever
beauty, (thought I,) may be before the poet's
eyes at present, it must certainly be purely
of his own creation. We waited a few minutes
in a neat little parlour, ornamented with
the figures of two of the Muses and with
prints, the subjects of which were from Klopstock's
odes. The poet entered. I was much disappointed
in his countenance, and recognised in it
no likeness to the bust. There was no comprehension
in the forehead, no weight over the eye-brows,
no expression of peculiarity, moral or intellectual,
on the eyes, no massiveness in the general
countenance. He is, if anything, rather below
the middle size. He wore very large half-boots,
which his legs filled, so fearfully were
they swollen. However, though neither W----
nor myself could discover any indications
of sublimity or enthusiasm in his physiognomy,
we were both equally impressed with his liveliness,
and his kind and ready courtesy. He talked
in French with my friend, and with difficulty
spoke a few sentences to me in English. His
enunciation was not in the least affected
by the entire want of his upper teeth. The
conversation began on his part by the expression
of his rapture at the surrender of the detachment
of French troops under General Humbert. Their
proceedings in Ireland with regard to the
committee which they had appointed, with
the rest of their organizing system, seemed
to have given the poet great entertainment.
He then declared his sanguine belief in Nelson's
victory, and anticipated its confirmation
with a keen and triumphant pleasure. His
words, tones, looks, implied the most vehement
Anti-Gallicanism. The subject changed to
literature, and I inquired in Latin concerning
the history of German poetry and the elder
German poets. To my great astonishment he
confessed, that he knew very little on the
subject. He had indeed occasionally read
one or two of their elder writers, but not
so as to enable him to speak of their merits.
Professor Ebeling, he said, would probably
give me every information of this kind: the
subject had not particularly excited his
curiosity. He then talked of Milton and Glover,
and thought Glover's blank verse superior
to Milton's. W---- and myself expressed our
surprise: and my friend gave his definition
and notion of harmonious verse, that it consisted,
(the English iambic blank verse above all,)
in the apt arrangement of pauses and cadences,
and the sweep of whole paragraphs,
"with many a winding bout Of linked
sweetness long drawn out,"
and not in the even flow, much less in the
prominence of antithetic vigour, of single
lines, which were indeed injurious to the
total effect, except where they were introduced
for some specific purpose. Klopstock assented,
and said that he meant to confine Glover's
superiority to single lines. He told us that
he had read Milton, in a prose translation,
when he was fourteen [77]. I understood him
thus myself, and W---- interpreted Klopstock's
French as I had already construed it. He
appeared to know very little of Milton or
indeed of our poets in general. He spoke
with great indignation of the English prose
translation of his MESSIAH. All the translations
had been bad, very bad-- but the English
was no translation--there were pages on pages
not in the original--and half the original
was not to be found in the translation. W----
told him that I intended to translate a few
of his odes as specimens of German lyrics--he
then said to me in English, "I wish
you would render into English some select
passages of THE MESSIAH, and revenge me of
your countryman!". It was the liveliest
thing which he produced in the whole conversation.
He told us, that his first ode was fifty
years older than his last. I looked at him
with much emotion--I considered him as the
venerable father of German poetry; as a good
man; as a Christian; seventy-four years old;
with legs enormously swollen; yet active,
lively, cheerful, and kind, and communicative.
My eyes felt as if a tear were swelling into
them. In the portrait of Lessing there was
a toupee periwig, which enormously injured
the effect of his physiognomy--Klopstock
wore the same, powdered and frizzled. By
the bye, old men ought never to wear powder
--the contrast between a large snow-white
wig and the colour of an old man's skin is
disgusting, and wrinkles in such a neighbourhood
appear only channels for dirt. It is an honour
to poets and great men, that you think of
them as parts of nature; and anything of
trick and fashion wounds you in them, as
much as when you see venerable yews clipped
into miserable peacocks.--The author of THE
MESSIAH should have worn his own grey hair.--His
powder and periwig were to the eye what Mr.
Virgil would be to the ear.
Klopstock dwelt much on the superior power
which the German language possessed of concentrating
meaning. He said, he had often translated
parts of Homer and Virgil, line by line,
and a German line proved always sufficient
for a Greek or Latin one. In English you
cannot do this. I answered, that in English
we could commonly render one Greek heroic
line in a line and a half of our common heroic
metre, and I conjectured that this line and
a half would be found to contain no more
syllables than one German or Greek hexameter.
He did not understand me [78]: and I, who
wished to hear his opinions, not to correct
them, was glad that he did not.
We now took our leave. At the beginning of
the French Revolution Klopstock wrote odes
of congratulation. He received some honorary
presents from the French Republic,
(a golden crown I believe), and, like our
Priestley, was invited to a seat in the legislature,
which he declined. But when French liberty
metamorphosed herself into a fury, he sent
back these presents with a palinodia, declaring
his abhorrence of their proceedings: and
since then he has been perhaps more than
enough an Anti-Gallican. I mean, that in
his just contempt and detestation of the
crimes and follies of the Revolutionists,
he suffers himself to forget that the revolution
itself is a process of the Divine Providence;
and that as the folly of men is the wisdom
of God, so are their iniquities instruments
of his goodness. From Klopstock's house we
walked to the ramparts, discoursing together
on the poet and his conversation, till our
attention was diverted to the beauty and
singularity of the sunset and its effects
on the objects around us. There were woods
in the distance. A rich sandy light, (nay,
of a much deeper colour than sandy,) lay
over these woods that blackened in the blaze.
Over that part of the woods which lay immediately
under the intenser light, a brassy mist floated.
The trees on the ramparts, and the people
moving to and fro between them, were cut
or divided into equal segments of deep shade
and brassy light. Had the trees, and the
bodies of the men and women, been divided
into equal segments by a rule or pair of
compasses, the portions could not have been
more regular. All else was obscure. It was
a fairy scene!-- and to increase its romantic
character, among the moving objects, thus
divided into alternate shade and brightness,
was a beautiful child, dressed with the elegant
simplicity of an English child, riding on
a stately goat, the saddle, bridle, and other
accoutrements of which were in a high degree
costly and splendid. Before I quit the subject
of Hamburg, let me say, that I remained a
day or two longer than I otherwise should
have done, in order to be present at the
feast of St. Michael, the patron saint of
Hamburg, expecting to see the civic pomp
of this commercial Republic. I was however
disappointed. There were no processions,
two or three sermons were preached to two
or three old women in two or three churches,
and St. Michael and his patronage wished
elsewhere by the higher classes, all places
of entertainment, theatre, etc. being shut
up on this day. In Hamburg, there seems to
be no religion at all; in Luebec it is confined
to the women. The men seemed determined to
be divorced from their wives in the other
world, if they cannot in this. You will not
easily conceive a more singular sight, than
is presented by the vast aisle of the principal
church at Luebec, seen from the organ loft:
for being filled with female servants and
persons in the same class of life, and all
their caps having gold and silver cauls,
it appears like a rich pavement of gold and
silver.
I will conclude this letter with the mere
transcription of notes, which my friend W----
made of his conversations with Klopstock,
during the interviews that took place after
my departure. On these I shall make but one
remark at present, and that will appear a
presumptuous one, namely, that Klopstock's
remarks on the venerable sage of Koenigsburg
are to my own knowledge injurious and mistaken;
and so far is it from being true, that his
system is now given up, that throughout the
Universities of Germany there is not a single
professor who is not either a Kantean or
a disciple of Fichte, whose system is built
on the Kantean, and presupposes its truth;
or lastly who, though an antagonist of Kant,
as to his theoretical work, has not embraced
wholly or in part his moral system, and adopted
part of his nomenclature. "Klopstock
having wished to see the CALVARY of Cumberland,
and asked what was thought of it in England,
I went to Remnant's (the English bookseller)
where I procured the Analytical Review, in
which is contained the review of Cumberland's
CALVARY. I remembered to have read there
some specimens of a blank verse translation
of THE MESSIAH. I had mentioned this to Klopstock,
and he had a great desire to see them. I
walked over to his house and put the book
into his hands. On adverting to his own poem,
he told me he began THE MESSIAH when he was
seventeen; he devoted three entire years
to the plan without composing a single line.
He was greatly at a loss in what manner to
execute his work. There were no successful
specimens of versification in the German
language before this time. The first three
cantos he wrote in a species of measured
or numerous prose. This, though done with
much labour and some success, was far from
satisfying him. He had composed hexameters
both Latin and Greek as a school exercise,
and there had been also in the German language
attempts in that style of versification.
These were only of very moderate merit.--
One day he was struck with the idea of what
could be done in this way --he kept his room
a whole day, even went without his dinner,
and found that in the evening he had written
twenty-three hexameters, versifying a part
of what he had before written in prose. From
that time, pleased with his efforts, he composed
no more in prose. Today he informed me that
he had finished his plan before he read Milton.
He was enchanted to see an author who before
him had trod the same path. This is a contradiction
of what he said before. He did not wish to
speak of his poem to any one till it was
finished: but some of his friends who had
seen what he had finished, tormented him
till he had consented to publish a few books
in a journal. He was then, I believe, very
young, about twenty-five. The rest was printed
at different periods, four books at a time.
The reception given to the first specimens
was highly flattering. He was nearly thirty
years in finishing the whole poem, but of
these thirty years not more than two were
employed in the composition. He only composed
in favourable moments; besides he had other
occupations. He values himself upon the plan
of his odes, and accuses the modern lyrical
writers of gross deficiency in this respect.
I laid the same accusation against Horace:
he would not hear of it--but waived the discussion.
He called Rousseau's ODE TO FORTUNE a moral
dissertation in stanzas. I spoke of Dryden's
ST. CECILIA; but he did not seem familiar
with our writers. He wished to know the distinctions
between our dramatic and epic blank verse.
He recommended me to read his HERMANN before
I read either THE MESSIAH or the odes. He
flattered himself that some time or other
his dramatic poems would be known in England.
He had not heard of Cowper. He thought that
Voss in his translation of THE ILIAD had
done violence to the idiom of the Germans,
and had sacrificed it to the Greeks, not
remembering sufficiently that each language
has its particular spirit and genius. He
said Lessing was the first of their dramatic
writers. I complained of NATHAN as tedious.
He said there was not enough of action in
it; but that Lessing was the most chaste
of their writers. He spoke favourably of
Goethe; but said that his SORROWS OF WERTER
was his best work, better than any of his
dramas: he preferred the first written to
the rest of Goethe's dramas. Schiller's ROBBERS
he found so extravagant, that he could not
read it. I spoke of the scene of the setting
sun. He did not know it. He said Schiller
could not live. He thought DON CARLOS the
best of his dramas; but said that the plot
was inextricable.--It was evident he knew
little of Schiller's works: indeed, he said,
he could not read them. Buerger, he said,
was a true poet, and would live; that Schiller,
on the contrary, must soon be forgotten;
that he gave himself up to the imitation
of Shakespeare, who often was extravagant,
but that Schiller was ten thousand times
more so. He spoke very slightingly of Kotzebue,
as an immoral author in the first place,
and next, as deficient in power. At Vienna,
said he, they are transported with him; but
we do not reckon the people of Vienna either
the wisest or the wittiest people of Germany.
He said Wieland was a charming author, and
a sovereign master of his own language: that
in this respect Goethe could not be compared
to him, nor indeed could any body else. He
said that his fault was to be fertile to
exuberance. I told him the OBERON had just
been translated into English. He asked me
if I was not delighted with the poem. I answered,
that I thought the story began to flag about
the seventh or eighth book; and observed,
that it was unworthy of a man of genius to
make the interest of a long poem turn entirely
upon animal gratification. He seemed at first
disposed to excuse this by saying, that there
are different subjects for poetry, and that
poets are not willing to be restricted in
their choice. I answered, that I thought
the passion of love as well suited to the
purposes of poetry as any other passion;
but that it was a cheap way of pleasing to
fix the attention of the reader through a
long poem on the mere appetite. Well! but,
said he, you see, that such poems please
every body. I answered, that it was the province
of a great poet to raise people up to his
own level, not to descend to theirs. He agreed,
and confessed, that on no account whatsoever
would he have written a work like the OBERON.
He spoke in raptures of Wieland's style,
and pointed out the passage where Retzia
is delivered of her child, as exquisitely
beautiful. I said that I did not perceive
any very striking passages; but that I made
allowance for the imperfections of a translation.
Of the thefts of Wieland, he said, they were
so exquisitely managed, that the greatest
writers might be proud to steal as he did.
He considered the books and fables of old
romance writers in the light of the ancient
mythology, as a sort of common property,
from which a man was free to take whatever
he could make a good use of. An Englishman
had presented him with the odes of Collins,
which he had read with pleasure. He knew
little or nothing of Gray, except his ELEGY
written in a country CHURCH-YARD. He complained
of the fool in LEAR. I observed that he seemed
to give a terrible wildness to the distress;
but still he complained. He asked whether
it was not allowed, that Pope had written
rhymed poetry with more skill than any of
our writers--I said I preferred Dryden, because
his couplets had greater variety in their
movement. He thought my reason a good one;
but asked whether the rhyme of Pope were
not more exact. This question I understood
as applying to the final terminations, and
observed to him that I believed it was the
case; but that I thought it was easy to excuse
some inaccuracy in the final sounds, if the
general sweep of the verse was superior.
I told him that we were not so exact with
regard to the final endings of the lines
as the French. He did not seem to know that
we made no distinction between masculine
and feminine (i. e. single or double,) rhymes:
at least he put inquiries to me on this subject.
He seemed to think that no language could
be so far formed as that it might not be
enriched by idioms borrowed from another
tongue. I said this was a very dangerous
practice; and added, that I thought Milton
had often injured both his prose and verse
by taking this liberty too frequently. I
recommended to him the prose works of Dryden
as models of pure and native English. I was
treading upon tender ground, as I have reason
to suppose that he has himself liberally
indulged in the practice."
The same day I dined at Mr. Klopstock's,
where I had the pleasure of a third interview
with the poet. We talked principally about
indifferent things. I asked him what he thought
of Kant. He said that his reputation was
much on the decline in Germany. That for
his own part he was not surprised to find
it so, as the works of Kant were to him utterly
incomprehensible--that he had often been
pestered by the Kanteans; but was rarely
in the practice of arguing with them. His
custom was to produce the book, open it and
point to a passage, and beg they would explain
it. This they ordinarily attempted to do
by substituting their own ideas. I do not
want, I say, an explanation of your own ideas,
but of the passage which is before us. In
this way I generally bring the dispute to
an immediate conclusion. He spoke of Wolfe
as the first Metaphysician they had in Germany.
Wolfe had followers; but they could hardly
be called a sect, and luckily till the appearance
of Kant, about fifteen years ago, Germany
had not been pestered by any sect of philosophers
whatsoever; but that each man had separately
pursued his inquiries uncontrolled by the
dogmas of a master. Kant had appeared ambitious
to be the founder of a sect; that he had
succeeded: but that the Germans were now
coming to their senses again. That Nicolai
and Engel had in different ways contributed
to disenchant the nation; but above all the
incomprehensibility of the philosopher and
his philosophy. He seemed pleased to hear,
that as yet Kant's doctrines had not met
with many admirers in England--did not doubt
but that we had too much wisdom to be duped
by a writer who set at defiance the common
sense and common understandings of men. We
talked of tragedy. He seemed to rate highly
the power of exciting tears--I said that
nothing was more easy than to deluge an audience,
that it was done every day by the meanest
writers.
I must remind you, my friend, first, that
these notes are not intended as specimens
of Klopstock's intellectual power, or even
"colloquial prowess," to judge
of which by an accidental conversation, and
this with strangers, and those too foreigners,
would be not only unreasonable, but calumnious.
Secondly, I attribute little other interest
to the remarks than what is derived from
the celebrity of the person who made them.
Lastly, if you ask me, whether I have read
THE MESSIAH, and what I think of it? I answer--as
yet the first four books only: and as to
my opinion--(the reasons of which hereafter)--you
may guess it from what I could not help muttering
to myself, when the good pastor this morning
told me, that Klopstock was the German Milton--"a
very German Milton indeed!!!"
Heaven preserve you, and S. T. COLERIDGE.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPTER XXIII
Quid quod praefatione praemunierim libellum,
qua conor omnem offendiculi ansam praecidere?
[79] Neque quicquam addubito, quin ea candidis
omnibus faciat satis. Quid autem facias istis,
qui vel ob ingenii pertinaciam sibi satisfieri
nolint, vel stupidiores sint, quam ut satisfactionem
intelligant? Nam quemadmodum Simonides dixit,
Thessalos hebetiores esse, quam ut possint
a se decipi, ita quosdam videas stupidiores,
quam ut placari queant. Adhaec, non mirum
est invenire quod calumnietur, qui nihil
aliud quaerit, nisi quod calumnietur. ERASMUS
ad Dorpium, Theologum.
In the rifacimento of THE FRIEND, I have
inserted extracts from the CONCIONES AD POPULUM,
printed, though scarcely published, in the
year 1795, in the very heat and height of
my anti-ministerial enthusiasm: these in
proof that my principles of politics have
sustained no change.--In the present chapter,
I have annexed to my Letters from Germany,
with particular reference to that, which
contains a disquisition on the modern drama,
a critique on the Tragedy of BERTRAM, written
within the last twelve months: in proof,
that I have been as falsely charged with
any fickleness in my principles of taste.--The
letter was written to a friend: and the apparent
abruptness with which it begins, is owing
to the omission of the introductory sentences.
You remember, my dear Sir, that Mr. Whitbread,
shortly before his death, proposed to the
assembled subscribers of Drury Lane Theatre,
that the concern should be farmed to some
responsible individual under certain conditions
and limitations: and that his proposal was
rejected, not without indignation, as subversive
of the main object, for the attainment of
which the enlightened and patriotic assemblage
of philodramatists had been induced to risk
their subscriptions. Now this object was
avowed to be no less than the redemption
of the British stage not only from horses,
dogs, elephants, and the like zoological
rarities, but also from the more pernicious
barbarisms and Kotzebuisms in morals and
taste. Drury Lane was to be restored to its
former classical renown; Shakespeare, Jonson,
and Otway, with the expurgated muses of Vanbrugh,
Congreve, and Wycherley, were to be reinaugurated
in their rightful dominion over British audiences;
and the Herculean process was to commence,
by exterminating the speaking monsters imported
from the banks of the Danube, compared with
which their mute relations, the emigrants
from Exeter 'Change, and Polito (late Pidcock's)
show
-carts, were tame and inoffensive. Could
an heroic project, at once so refined and
so arduous, be consistently entrusted to,
could its success be rationally expected
from, a mercenary manager, at whose critical
quarantine the lucri bonus odor would conciliate
a bill of health to the plague in person?
No! As the work proposed, such must be the
work-masters. Rank, fortune, liberal education,
and (their natural accompaniments, or consequences)
critical discernment, delicate tact, disinterestedness,
unsuspected morals, notorious patriotism,
and tried Maecenasship, these were the recommendations
that influenced the votes of the proprietary
subscribers of Drury Lane Theatre, these
the motives that occasioned the election
of its Supreme Committee of Management. This
circumstance alone would have excited a strong
interest in the public mind, respecting the
first production of the Tragic Muse which
had been announced under such auspices, and
had passed the ordeal of such judgments:
and the tragedy, on which you have requested
my judgment, was the work on which the great
expectations, justified by so many causes,
were doomed at length to settle.
But before I enter on the examination of
BERTRAM, or THE CASTLE OF ST. ALDOBRAND,
I shall interpose a few words, on the phrase
German Drama, which I hold to be altogether
a misnomer. At the time of Lessing, the German
stage, such as it was, appears to have been
a flat and servile copy of the French. It
was Lessing who first introduced the name
and the works of Shakespeare to the admiration
of the Germans; and I should not perhaps
go too far, if I add, that it was Lessing
who first proved to all thinking men, even
to Shakespeare's own countrymen, the true
nature of his apparent irregularities. These,
he demonstrated, were deviations only from
the accidents of the Greek tragedy; and from
such accidents as hung a heavy weight on
the wings of the Greek poets, and narrowed
their flight within the limits of what we
may call the heroic opera. He proved, that,
in all the essentials of art, no less than
in the truth of nature, the Plays of Shakespeare
were incomparably more coincident with the
principles of Aristotle, than the productions
of Corneille and Racine, notwithstanding
the boasted regularity of the latter. Under
these convictions were Lessing's own dramatic
works composed. Their deficiency is in depth
and imagination: their excellence is in the
construction of the plot; the good sense
of the sentiments; the sobriety of the morals;
and the high polish of the diction and dialogue.
In short, his dramas are the very antipodes
of all those which it has been the fashion
of late years at once to abuse and enjoy,
under the name of the German drama. Of this
latter, Schiller's ROBBERS was the earliest
specimen; the first fruits of his youth,
(I had almost said of his boyhood), and as
such, the pledge, and promise of no ordinary
genius. Only as such, did the maturer judgment
of the author tolerate the Play. During his
whole life he expressed himself concerning
this production with more than needful asperity,
as a monster not less offensive to good taste,
than to sound morals; and, in his latter
years, his indignation at the unwonted popularity
of the ROBBERS seduced him into the contrary
extremes, viz. a studied feebleness of interest,
(as far as the interest was to be derived
from incidents and the excitement of curiosity);
a diction elaborately metrical; the affectation
of rhymes; and the pedantry of the chorus.
But to understand the true character of the
ROBBERS, and of the countless imitations
which were its spawn, I must inform you,
or at least call to your recollection, that,
about that time, and for some years before
it, three of the most popular books in the
German language were, the translations Of
YOUNG'S NIGHT THOUGHTS, HERVEY'S MEDITATIONS,
and RICHARDSON'S CLARISSA HARLOW. Now we
have only to combine the bloated style and
peculiar rhythm of Hervey, which is poetic
only on account of its utter unfitness for
prose, and might as appropriately be called
prosaic, from its utter unfitness for poetry;
we have only, I repeat, to combine these
Herveyisms with the strained thoughts, the
figurative metaphysics and solemn epigrams
of Young on the one hand; and with the loaded
sensibility, the minute detail, the morbid
consciousness of every thought and feeling
in the whole flux and reflux of the mind,
in short the self-involution and dreamlike
continuity of Richardson on the other hand;
and then to add the horrific incidents, and
mysterious villains,
(geniuses of supernatural intellect, if you
will take the authors' words for it, but
on a level with the meanest ruffians of the
condemned cells, if we are to judge by their
actions and contrivances)--to add the ruined
castles, the dungeons, the trap-doors, the
skeletons, the flesh-and-blood ghosts, and
the perpetual moonshine of a modern author,
(themselves the literary brood of the CASTLE
OF OTRANTO, the translations of which, with
the imitations and improvements aforesaid,
were about that time beginning to make as
much noise in Germany as their originals
were making in England),--and as the compound
of these ingredients duly mixed, you will
recognize the so-called German drama. The
olla podrida thus cooked up, was denounced,
by the best critics in Germany, as the mere
cramps of weakness, and orgasms of a sickly
imagination on the part of the author, and
the lowest provocation of torpid feeling
on that of the readers. The old blunder,
however, concerning the irregularity and
wildness of Shakespeare, in which the German
did but echo the French, who again were but
the echoes of our own critics, was still
in vogue, and Shakespeare was quoted as authority
for the most anti-Shakespearean drama. We
have indeed two poets who wrote as one, near
the age of Shakespeare, to whom, (as the
worst characteristic of their writings),
the Coryphaeus of the present drama may challenge
the honour of being a poor relation, or impoverished
descendant. For if we would charitably consent
to forget the comic humour, the wit, the
felicities of style, in other words, all
the poetry, and nine-tenths of all the genius
of Beaumont and Fletcher, that which would
remain becomes a Kotzebue.
The so-called German drama, therefore, is
English in its origin, English in its materials,
and English by re-adoption; and till we can
prove that Kotzebue, or any of the whole
breed of Kotzebues, whether dramatists or
romantic writers, or writers of romantic
dramas, were ever admitted to any other shelf
in the libraries of well-educated Germans
than were occupied by their originals, and
apes' apes in their mother country, we should
submit to carry our own brat on our own shoulders;
or rather consider it as a lack- grace returned
from transportation with such improvements
only in growth and manners as young transported
convicts usually come home with.
I know nothing that contributes more to a
clearer insight into the true nature of any
literary phaenomenon, than the comparison
of it with some elder production, the likeness
of which is striking, yet only apparent,
while the difference is real. In the present
case this opportunity is furnished us, by
the old Spanish play, entitled Atheista Fulminato,
formerly, and perhaps still, acted in the
churches and monasteries of Spain, and which,
under various names (Don Juan, the Libertine,
etc.) has had its day of favour in every
country throughout Europe. A popularity so
extensive, and of a work so grotesque and
extravagant, claims and merits philosophical
attention and investigation. The first point
to be noticed is, that the play is throughout
imaginative. Nothing of it belongs to the
real world, but the names of the places and
persons. The comic parts, equally with the
tragic; the living, equally with the defunct
characters, are creatures of the brain; as
little amenable to the rules of ordinary
probability, as the Satan Of PARADISE LOST,
or the Caliban of THE TEMPEST, and therefore
to be understood and judged of as impersonated
abstractions. Rank, fortune, wit, talent,
acquired knowledge, and liberal accomplishments,
with beauty of person, vigorous health, and
constitutional hardihood,--all these advantages,
elevated by the habits and sympathies of
noble birth and national character, are supposed
to have combined in Don Juan, so as to give
him the means of carrying into all its practical
consequences the doctrine of a godless nature,
as the sole ground and efficient cause not
only of all things, events, and appearances,
but likewise of all our thoughts, sensations,
impulses and actions. Obedience to nature
is the only virtue: the gratification of
the passions and appetites her only dictate:
each individual's self-will the sole organ
through which nature utters her commands,
and
"Self-contradiction is the only wrong!
For, by the laws of spirit, in the right
Is every individual character That acts in
strict consistence with itself."
That speculative opinions, however impious
and daring they may be, are not always followed
by correspondent conduct, is most true, as
well as that they can scarcely in any instance
be systematically realized, on account of
their unsuitableness to human nature and
to the institutions of society. It can be
hell, only where it is all hell: and a separate
world of devils is necessary for the existence
of any one complete devil. But on the other
hand it is no less clear, nor, with the biography
of Carrier and his fellow atheists before
us, can it be denied without wilful blindness,
that the (so called) system of nature (that
is, materialism, with the utter rejection
of moral responsibility, of a present Providence,
and of both present and future retribution)
may influence the characters and actions
of individuals, and even of communities,
to a degree that almost does away the distinction
between men and devils, and will make the
page of the future historian resemble the
narration of a madman's dreams. It is not
the wickedness of Don Juan, therefore, which
constitutes the character an abstraction,
and removes it from the rules of probability;
but the rapid succession of the correspondent
acts and incidents, his intellectual superiority,
and the splendid accumulation of his gifts
and desirable qualities, as co-existent with
entire wickedness in one and the same person.
But this likewise is the very circumstance
which gives to this strange play its charm
and universal interest. Don Juan is, from
beginning to end, an intelligible character:
as much so as the Satan of Milton. The poet
asks only of the reader, what, as a poet,
he is privileged to ask: namely, that sort
of negative faith in the existence of such
a being, which we willingly give to productions
professedly ideal, and a disposition to the
same state of feeling, as that with which
we contemplate the idealized figures of the
Apollo Belvidere, and the Farnese Hercules.
What the Hercules is to the eye in corporeal
strength, Don Juan is to the mind in strength
of character. The ideal consists in the happy
balance of the generic with the individual.
The former makes the character representative
and symbolical, therefore instructive; because,
mutatis mutandis, it is applicable to whole
classes of men. The latter gives it living
interest; for nothing lives or is real, but
as definite and individual. To understand
this completely, the reader need only recollect
the specific state of his feelings, when
in looking at a picture of the historic (more
properly of the poetic or heroic) class,
he objects to a particular figure as being
too much of a portrait; and this interruption
of his complacency he feels without the least
reference to, or the least acquaintance with,
any person in real life whom he might recognise
in this figure. It is enough that such a
figure is not ideal: and therefore not ideal,
because one of the two factors or elements
of the ideal is in excess. A similar and
more powerful objection he would feel towards
a set of figures which were mere abstractions,
like those of Cipriani, and what have been
called Greek forms and faces, that is, outlines
drawn according to a recipe. These again
are not ideal; because in these the other
element is in excess. "Forma formans
per formam formatam translucens," [80]
is the definition and perfection of ideal
art.
This excellence is so happily achieved in
the Don Juan, that it is capable of interesting
without poetry, nay, even without words,
as in our pantomime of that name. We see
clearly how the character is formed; and
the very extravagance of the incidents, and
the super- human entireness of Don Juan's
agency, prevents the wickedness from shocking
our minds to any painful degree. We do not
believe it enough for this effect; no, not
even with that kind of temporary and negative
belief or acquiescence which I have described
above. Meantime the qualities of his character
are too desirable, too flattering to our
pride and our wishes, not to make up on this
side as much additional faith as was lost
on the other. There is no danger (thinks
the spectator or reader) of my becoming such
a monster of iniquity as Don Juan! I never
shall be an atheist! I shall never disallow
all distinction between right and wrong!
I have not the least inclination to be so
outrageous a drawcansir in my love affairs!
But to possess such a power of captivating
and enchanting the affections of the other
sex!--to be capable of inspiring in a charming
and even a virtuous woman, a love so deep,
and so entirely personal to me!--that even
my worst vices, (if I were vicious), even
my cruelty and perfidy, (if I were cruel
and perfidious), could not eradicate the
passion!--to be so loved for my own self,
that even with a distinct knowledge of my
character, she yet died to save me!--this,
sir, takes hold of two sides of our nature,
the better and the worse. For the heroic
disinterestedness, to which love can transport
a woman, can not be contemplated without
an honourable emotion of reverence towards
womanhood: and, on the other hand, it is
among the miseries, and abides in the dark
ground-work of our nature, to crave an outward
confirmation of that something within us,
which is our very self, that something, not
made up of our qualities and relations, but
itself the supporter and substantial basis
of all these. Love me, and not my qualities,
may be a vicious and an insane wish, but
it is not a wish wholly without a meaning.
Without power, virtue would be insufficient
and incapable of revealing its being. It
would resemble the magic transformation of
Tasso's heroine into a tree, in which she
could only groan and bleed. Hence power is
necessarily an object of our desire and of
our admiration. But of all power, that of
the mind is, on every account, the grand
desideratum of human ambition. We shall be
as Gods in knowledge, was and must have been
the first temptation: and the coexistence
of great intellectual lordship with guilt
has never been adequately represented without
exciting the strongest interest, and for
this reason, that in this bad and heterogeneous
co-ordination we can contemplate the intellect
of man more exclusively as a separate self-subsistence,
than in its proper state of subordination
to his own conscience, or to the will of
an infinitely superior being.
This is the sacred charm of Shakespeare's
male characters in general. They are all
cast in the mould of Shakespeare's own gigantic
intellect; and this is the open attraction
of his Richard, Iago, Edmund, and others
in particular. But again; of all intellectual
power, that of superiority to the fear of
the invisible world is the most dazzling.
Its influence is abundantly proved by the
one circumstance, that it can bribe us into
a voluntary submission of our better knowledge,
into suspension of all our judgment derived
from constant experience, and enable us to
peruse with the liveliest interest the wildest
tales of ghosts, wizards, genii, and secret
talismans. On this propensity, so deeply
rooted in our nature, a specific dramatic
probability may be raised by a true poet,
if the whole of his work be in harmony: a
dramatic probability, sufficient for dramatic
pleasure, even when the component characters
and incidents border on impossibility. The
poet does not require us to be awake and
believe; he solicits us only to yield ourselves
to a dream; and this too with our eyes open,
and with our judgment perdue behind the curtain,
ready to awaken us at the first motion of
our will: and meantime, only, not to disbelieve.
And in such a state of mind, who but must
be impressed with the cool intrepidity of
Don john on the appearance of his father's
ghost:
"GHOST.--Monster! behold these wounds!
"D. JOHN.--I do! They were well meant
and well performed, I see.
"GHOST.------Repent, repent of all thy
villanies. My clamorous blood to heaven for
vengeance cries, Heaven will pour out his
judgments on you all. Hell gapes for you,
for you each fiend doth call, And hourly
waits your unrepenting fall. You with eternal
horrors they'll torment, Except of all your
crimes you suddenly repent. (Ghost sinks.)
"D. JOHN.--Farewell, thou art a foolish
ghost. Repent, quoth he! what could this
mean? Our senses are all in a mist sure.
"D. ANTONIO.--(one of D. Juan's reprobate
companions.) They are not! 'Twas a ghost.
"D. LOPEZ.--(another reprobate.) I ne'er
believed those foolish tales before.
"D. JOHN.--Come! 'Tis no matter. Let
it be what it will, it must be natural.
"D. ANT.--And nature is unalterable
in us too.
"D. JOHN.--'Tis true! The nature of
a ghost can not change our's."
Who also can deny a portion of sublimity
to the tremendous consistency with which
he stands out the last fearful trial, like
a second Prometheus?
"Chorus of Devils. "STATUE-GHOST.--Will
you not relent and feel remorse?
"D. JOHN.--Could'st thou bestow another
heart on me I might. But with this heart
I have, I can not.
"D. LOPEZ.--These things are prodigious.
"D. ANTON.--I have a sort of grudging
to relent, but something holds me back.
"D. LOP.--If we could, 'tis now too
late. I will not.
"D. ANT.--We defy thee!
"GHOST.--Perish ye impious wretches,
go and find the punishments laid up in store
for you!
(Thunder and lightning. D. Lop. and D. Ant.
are swallowed up.)
"GHOST To D. JOHN.--Behold their dreadful
fates, and know that thy last moment's come!
"D. JOHN.--Think not to fright me, foolish
ghost; I'll break your marble body in pieces
and pull down your horse. (Thunder and lightning--chorus
of devils, etc.)
"D. JOHN.--These things I see with wonder,
but no fear. Were all the elements to be
confounded, And shuffled all into their former
chaos; Were seas of sulphur flaming round
about me, And all mankind roaring within
those fires, I could not fear, or feel the
least remorse. To the last instant I would
dare thy power. Here I stand firm, and all
thy threats contemn. Thy murderer (to the
ghost of one whom he had murdered) Stands
here! Now do thy worst!" (He is swallowed
up in a cloud of fire.)
In fine the character of Don John consists
in the union of every thing desirable to
human nature, as means, and which therefore
by the well known law of association becomes
at length desirable on their own account.
On their own account, and, in their own dignity,
they are here displayed, as being employed
to ends so unhuman, that in the effect, they
appear almost as means without an end. The
ingredients too are mixed in the happiest
proportion, so as to uphold and relieve each
other--more especially in that constant interpoise
of wit, gaiety, and social generosity, which
prevents the criminal, even in his most atrocious
moments, from sinking into the mere ruffian,
as far at least, as our imagination sits
in judgment. Above all, the fine suffusion
through the whole, with the characteristic
manners and feelings, of a highly bred gentleman
gives life to the drama. Thus having invited
the statue-ghost of the governor, whom he
had murdered, to supper, which invitation
the marble ghost accepted by a nod of the
head, Don John has prepared a banquet.
"D. JOHN.--Some wine, sirrah! Here's
to Don Pedro's ghost--he should have been
welcome.
"D. LOP.--The rascal is afraid of you
after death. (One knocks hard at the door.)
"D. JOHN.--(to the servant)--Rise and
do your duty.
"SERV.--Oh the devil, the devil! (Marble
ghost enters.)
"D. JOHN.--Ha! 'tis the ghost! Let's
rise and receive him! Come, Governour, you
are welcome, sit there; if we had thought
you would have come, we would have staid
for you.
* * * * * *
Here, Governour, your health! Friends, put
it about! Here's excellent meat, taste of
this ragout. Come, I'll help you, come eat,
and let old quarrels be forgotten. (The ghost
threatens him with vengeance.)
"D. JOHN.--We are too much confirmed--curse
on this dry discourse. Come, here's to your
mistress, you had one when you were living:
not forgetting your sweet sister.
(devils enter.)
"D. JOHN.--Are these some of your retinue?
Devils, say you? I'm sorry I have no burnt
brandy to treat 'em with, that's drink fit
for devils," etc.
Nor is the scene from which we quote interesting,
in dramatic probability alone; it is susceptible
likewise of a sound moral; of a moral that
has more than common claims on the notice
of a too numerous class, who are ready to
receive the qualities of gentlemanly courage,
and scrupulous honour, (in all the recognised
laws of honour,) as the substitutes of virtue,
instead of its ornaments. This, indeed, is
the moral value of the play at large, and
that which places it at a world's distance
from the spirit of modern jacobinism. The
latter introduces to us clumsy copies of
these showy instrumental qualities, in order
to reconcile us to vice and want of principle;
while the Atheista Fulminato presents an
exquisite portraiture of the same qualities,
in all their gloss and glow, but presents
them for the sole purpose of displaying their
hollowness, and in order to put us on our
guard by demonstrating their utter indifference
to vice and virtue, whenever these and the
like accomplishments are contemplated for
themselves alone.
Eighteen years ago I observed, that the whole
secret of the modern jacobinical drama, (which,
and not the German, is its appropriate designation,)
and of all its popularity, consists in the
confusion and subversion of the natural order
of things in their causes and effects: namely,
in the excitement of surprise by representing
the qualities of liberality, refined feeling,
and a nice sense of honour (those things
rather which pass amongst us for such) in
persons and in classes where experience teaches
us least to expect them; and by rewarding
with all the sympathies which are the due
of virtue, those criminals whom law, reason,
and religion have excommunicated from our
esteem.
This of itself would lead me back to BERTRAM,
or the CASTLE OF ST. ALDOBRAND; but, in my
own mind, this tragedy was brought into connection
with THE LIBERTINE,
(Shadwell's adaptation of the Atheista Fulminato
to the English stage in the reign of Charles
the Second,) by the fact, that our modern
drama is taken, in the substance of it, from
the first scene of the third act of THE LIBERTINE.
But with what palpable superiority of judgment
in the original! Earth and hell, men and
spirits are up in arms against Don John;
the two former acts of the play have not
only prepared us for the supernatural, but
accustomed us to the prodigious. It is, therefore,
neither more nor less than we anticipate
when the Captain exclaims: "In all the
dangers I have been, such horrors I never
knew. I am quite unmanned:" and when
the Hermit says, that he had "beheld
the ocean in wildest rage, yet ne'er before
saw a storm so dreadful, such horrid flashes
of lightning, and such claps of thunder,
were never in my remembrance." And Don
John's burst of startling impiety is equally
intelligible in its motive, as dramatic in
its effect.
But what is there to account for the prodigy
of the tempest at Bertram's shipwreck? It
is a mere supernatural effect, without even
a hint of any supernatural agency; a prodigy,
without any circumstance mentioned that is
prodigious; and a miracle introduced without
a ground, and ending without a result. Every
event and every scene of the play might have
taken place as well if Bertram and his vessel
had been driven in by a common hard gale,
or from want of provisions. The first act
would have indeed lost its greatest and most
sonorous picture; a scene for the sake of
a scene, without a word spoken; as such,
therefore, (a rarity without a precedent),
we must take it, and be thankful! In the
opinion of not a few, it was, in every sense
of the word, the best scene in the play.
I am quite certain it was the most innocent:
and the steady, quiet uprightness of the
flame of the wax-candles, which the monks
held over the roaring billows amid the storm
of wind and rain, was really miraculous.
The Sicilian sea coast: a convent of monks:
night: a most portentous, unearthly storm:
a vessel is wrecked contrary to all human
expectation, one man saves himself by his
prodigious powers as a swimmer, aided by
the peculiarity of his destination--
"PRIOR.------All, all did perish
FIRST MONK.--Change, change those drenched
weeds--
PRIOR.--I wist not of them--every soul did
perish-- Enter third Monk hastily.
"THIRD MONK.--No, there was one did
battle with the storm With careless desperate
force; full many times His life was won and
lost, as tho' he recked not-- No hand did
aid him, and he aided none-- Alone he breasted
the broad wave, alone That man was saved."
Well! This man is led in by the monks, supposed
dripping wet, and to very natural inquiries
he either remains silent, or gives most brief
and surly answers, and after three or four
of these half-line courtesies, "dashing
off the monks" who had saved him, he
exclaims in the true sublimity of our modern
misanthropic heroism--
"Off! ye are men--there's poison in
your touch. But I must yield, for this"
(what?) "hath left me strengthless."
So end the three first scenes. In the next
(the Castle of St. Aldobrand,) we find the
servants there equally frightened with this
unearthly storm, though wherein it differed
from other violent storms we are not told,
except that Hugo informs us, page 9--
"PIET.--Hugo, well met. Does e'en thy
age bear Memory of so terrible a storm?
HUGO.--They have been frequent lately.
PIET.--They are ever so in Sicily.
HUGO.--So it is said. But storms when I was
young Would still pass o'er like Nature's
fitful fevers, And rendered all more wholesome.
Now their rage, Sent thus unseasonable and
profitless, Speaks like the threats of heaven."
A most perplexing theory of Sicilian storms
is this of old Hugo! and what is very remarkable,
not apparently founded on any great familiarity
of his own with this troublesome article.
For when Pietro asserts the "ever more
frequency" of tempests in Sicily, the
old man professes to know nothing more of
the fact, but by hearsay. "So it is
said."--But why he assumed this storm
to be unseasonable, and on what he grounded
his prophecy, (for the storm is still in
full fury), that it would be profitless,
and without the physical powers common to
all other violent sea-winds in purifying
the atmosphere, we are left in the dark;
as well concerning the particular points
in which he knew it, during its continuance,
to differ from those that he had been acquainted
with in his youth. We are at length introduced
to the Lady Imogine, who, we learn, had not
rested "through" the night; not
on account of the tempest, for
"Long ere the storm arose, her restless
gestures Forbade all hope to see her blest
with sleep."
Sitting at a table, and looking at a portrait,
she informs us--First, that portrait-painters
may make a portrait from memory,
"The limner's art may trace the absent
feature."
For surely these words could never mean,
that a painter may have a person sit to him
who afterwards may leave the room or perhaps
the country? Secondly, that a portrait
-painter can enable a mourning lady to possess
a good likeness of her absent lover, but
that the portrait- painter cannot, and who
shall--
"Restore the scenes in which they met
and parted?"
The natural answer would have been--Why the
scene-painter to be sure! But this unreasonable
lady requires in addition sundry things to
be painted that have neither lines nor colours--
"The thoughts, the recollections, sweet
and bitter, Or the Elysian dreams of lovers
when they loved."
Which last sentence must be supposed to mean;
when they were present, and making love to
each other.--Then, if this portrait could
speak, it would "acquit the faith of
womankind." How? Had she remained constant?
No, she has been married to another man,
whose wife she now is. How then? Why, that,
in spite of her marriage vow, she had continued
to yearn and crave for her former lover--
"This has her body, that her mind: Which
has the better bargain?"
The lover, however, was not contented with
this precious arrangement, as we shall soon
find. The lady proceeds to inform us that
during the many years of their separation,
there have happened in the different parts
of the world, a number of "such things;"
even such, as in a course of years always
have, and till the Millennium, doubtless
always will happen somewhere or other. Yet
this passage, both in language and in metre,
is perhaps amongst the best parts of the
play. The lady's love companion and most
esteemed attendant, Clotilda, now enters
and explains this love and esteem by proving
herself a most passive and dispassionate
listener, as well as a brief and lucky querist,
who asks by chance, questions that we should
have thought made for the very sake of the
answers. In short, she very much reminds
us of those puppet-heroines, for whom the
showman contrives to dialogue without any
skill in ventriloquism. This, notwithstanding,
is the best scene in the Play, and though
crowded with solecisms, corrupt diction,
and offences against metre, would possess
merits sufficient to out-weigh them, if we
could suspend the moral sense during the
perusal. It tells well and passionately the
preliminary circumstances, and thus overcomes
the main difficulty of most first acts, to
wit, that of retrospective narration. It
tells us of her having been honourably addressed
by a noble youth, of rank and fortune vastly
superior to her own: of their mutual love,
heightened on her part by gratitude; of his
loss of his sovereign's favour; his disgrace;
attainder; and flight; that he (thus degraded)
sank into a vile ruffian, the chieftain of
a murderous banditti; and that from the habitual
indulgence of the most reprobate habits and
ferocious passions, he had become so changed,
even in appearance, and features,
"That she who bore him had recoiled
from him, Nor known the alien visage of her
child, Yet still she (Imogine) lov'd him."
She is compelled by the silent entreaties
of a father, perishing with "bitter
shameful want on the cold earth," to
give her hand, with a heart thus irrecoverably
pre-engaged, to Lord Aldobrand, the enemy
of her lover, even to the very man who had
baffled his ambitious schemes, and was, at
the present time, entrusted with the execution
of the sentence of death which had been passed
on Bertram. Now, the proof of "woman's
love," so industriously held forth for
the sympathy, if not for the esteem of the
audience, consists in this, that, though
Bertram had become a robber and a murderer
by trade, a ruffian in manners, yea, with
form and features at which his own mother
could not but "recoil," yet she
(Lady Imogine) "the wife of a most noble,
honoured Lord," estimable as a man,
exemplary and affectionate as a husband,
and the fond father of her only child--that
she, notwithstanding all this, striking her
heart, dares to say to it--
"But thou art Bertram's still, and Bertram's
ever."
A Monk now enters, and entreats in his Prior's
name for the wonted hospitality, and "free
noble usage" of the Castle of St. Aldobrand
for some wretched shipwrecked souls, and
from this we learn, for the first time, to
our infinite surprise, that notwithstanding
the supernaturalness of the storm aforesaid,
not only Bertram, but the whole of his gang,
had been saved, by what means we are left
to conjecture, and can only conclude that
they had all the same desperate swimming
powers, and the same saving destiny as the
hero, Bertram himself. So ends the first
act, and with it the tale of the events,
both those with which the tragedy begins,
and those which had occurred previous to
the date of its commencement. The second
displays Bertram in disturbed sleep, which
the Prior, who hangs over him, prefers calling
a "starting trance," and with a
strained voice, that would have awakened
one of the seven sleepers, observes to the
audience--
"How the lip works! How the bare teeth
do grind! And beaded drops course [81] down
his writhen brow!"
The dramatic effect of which passage we not
only concede to the admirers of this tragedy,
but acknowledge the further advantages of
preparing the audience for the most surprising
series of wry faces, proflated mouths, and
lunatic gestures that were ever "launched"
on an audience to "sear the sense."
[82]
"PRIOR.--I will awake him from this
horrid trance. This is no natural sleep!
Ho, wake thee, stranger!"
This is rather a whimsical application of
the verb reflex we must confess, though we
remember a similar transfer of the agent
to the patient in a manuscript tragedy, in
which the Bertram of the piece, prostrating
a man with a single blow of his fist, exclaims--"Knock
me thee down, then ask thee if thou liv'st."
Well; the stranger obeys, and whatever his
sleep might have been, his waking was perfectly
natural; for lethargy itself could not withstand
the scolding Stentorship of Mr. Holland,
the Prior. We next learn from the best authority,
his own confession, that the misanthropic
hero, whose destiny was incompatible with
drowning, is Count Bertram, who not only
reveals his past fortunes, but avows with
open atrocity, his Satanic hatred of Imogine's
lord, and his frantick thirst of revenge;
and so the raving character raves, and the
scolding character scolds--and what else?
Does not the Prior act? Does he not send
for a posse of constables or thief-takers
to handcuff the villain, or take him either
to Bedlam or Newgate? Nothing of the kind;
the author preserves the unity of character,
and the scolding Prior from first to last
does nothing but scold, with the exception
indeed of the last scene of the last act,
in which, with a most surprising revolution,
he whines, weeps, and kneels to the condemned
blaspheming assassin out of pure affection
to the high-hearted man, the sublimity of
whose angel-sin rivals the star-bright apostate,
(that is, who was as proud as Lucifer, and
as wicked as the Devil), and, "had thrilled
him," (Prior Holland aforesaid), with
wild admiration.
Accordingly in the very next scene, we have
this tragic Macheath, with his whole gang,
in the Castle of St. Aldobrand, without any
attempt on the Prior's part either to prevent
him, or to put the mistress and servants
of the Castle on their guard against their
new inmates; though he (the Prior) knew,
and confesses that he knew, that Bertram's
"fearful mates" were assassins
so habituated and naturalized to guilt, that--
"When their drenched hold forsook both
gold and gear, They griped their daggers
with a murderer's instinct;"
and though he also knew, that Bertram was
the leader of a band whose trade was blood.
To the Castle however he goes, thus with
the holy Prior's consent, if not with his
assistance; and thither let us follow him.
No sooner is our hero safely housed in the
Castle of St. Aldobrand, than he attracts
the notice of the lady and her confidante,
by his "wild and terrible dark eyes,"
"muffled form," "fearful form,"
[83] "darkly wild," "proudly
stern," and the like common-place indefinites,
seasoned by merely verbal antitheses, and
at best, copied with very slight change,
from the Conrade of Southey's JOAN OF ARC.
The lady Imogine, who has been, (as is the
case, she tells us, with all soft and solemn
spirits,) worshipping the moon on a terrace
or rampart within view of the Castle, insists
on having an interview with our hero, and
this too tete-a-tete. Would the reader learn
why and wherefore the confidante is excluded,
who very properly remonstrates against such
"conference, alone, at night, with one
who bears such fearful form;" the reason
follows--"why, therefore send him!"
I say, follows, because the next line, "all
things of fear have lost their power over
me," is separated from the former by
a break or pause, and besides that it is
a very poor answer to the danger, is no answer
at all to the gross indelicacy of this wilful
exposure. We must therefore regard it as
a mere after-thought, that a little softens
the rudeness, but adds nothing to the weight,
of that exquisite woman's reason aforesaid.
And so exit Clotilda and enter Bertram, who
"stands without looking at her,"
that is, with his lower limbs forked, his
arms akimbo, his side to the lady's front,
the whole figure resembling an inverted Y.
He is soon however roused from the state
surly to the state frantick, and then follow
raving, yelling, cursing, she fainting, he
relenting, in runs Imogine's child, squeaks
"mother!" He snatches it up, and
with a "God bless thee, child! Bertram
has kissed thy child,"--the curtain
drops. The third act is short, and short
be our account of it. It introduces Lord
St. Aldobrand on his road homeward, and next
Imogine in the convent, confessing the foulness
of her heart to the Prior, who first indulges
his old humour with a fit of senseless scolding,
then leaves her alone with her ruffian paramour,
with whom she makes at once an infamous appointment,
and the curtain drops, that it may be carried
into act and consummation.
I want words to describe the mingled horror
and disgust with which I witnessed the opening
of the fourth act, considering it as a melancholy
proof of the depravation of the public mind.
The shocking spirit of jacobinism seemed
no longer confined to politics. The familiarity
with atrocious events and characters appeared
to have poisoned the taste, even where it
had not directly disorganized the moral principles,
and left the feelings callous to all the
mild appeals, and craving alone for the grossest
and most outrageous stimulants. The very
fact then present to our senses, that a British
audience could remain passive under such
an insult to common decency, nay, receive
with a thunder of applause, a human being
supposed to have come reeking from the consummation
of this complex foulness and baseness, these
and the like reflections so pressed as with
the weight of lead upon my heart, that actor,
author, and tragedy would have been forgotten,
had it not been for a plain elderly man sitting
beside me, who, with a very serious face,
that at once expressed surprise and aversion,
touched my elbow, and, pointing to the actor,
said to me in a half-whisper--"Do you
see that little fellow there? he has just
been committing adultery!" Somewhat
relieved by the laugh which this droll address
occasioned, I forced back my attention to
the stage sufficiently to learn, that Bertram
is recovered from a transient fit of remorse
by the information, that St. Aldobrand was
commissioned (to do, what every honest man
must have done without commission, if he
did his duty) to seize him and deliver him
to the just vengeance of the law; an information
which, (as he had long known himself to be
an attainted traitor and proclaimed outlaw,
and not only a trader in blood himself, but
notoriously the Captain of a gang of thieves,
pirates, and assassins), assuredly could
not have been new to him. It is this, however,
which alone and instantly restores him to
his accustomed state of raving, blasphemy,
and nonsense. Next follows Imogine's constrained
interview with her injured husband, and his
sudden departure again, all in love and kindness,
in order to attend the feast of St. Anselm
at the convent. This was, it must be owned,
a very strange engagement for so tender a
husband to make within a few minutes after
so long an absence. But first his lady has
told him that she has "a vow on her,"
and wishes "that black perdition may
gulf her perjured soul,"--(Note: she
is lying at the very time)--if she ascends
his bed, till her penance is accomplished.
How, therefore, is the poor husband to amuse
himself in this interval of her penance?
But do not be distressed, reader, on account
of the St. Aldobrand's absence! As the author
has contrived to send him out of the house,
when a husband would be in his, and the lover's
way, so he will doubtless not be at a loss
to bring him back again as soon as he is
wanted. Well! the husband gone in on the
one side, out pops the lover from the other,
and for the fiendish purpose of harrowing
up the soul of his wretched accomplice in
guilt, by announcing to her, with most brutal
and blasphemous execrations, his fixed and
deliberate resolve to assassinate her husband;
all this too is for no discoverable purpose
on the part of the author, but that of introducing
a series of super- tragic starts, pauses,
screams, struggling, dagger-throwing, falling
on the ground, starting up again wildly,
swearing, outcries for help, falling again
on the ground, rising again, faintly tottering
towards the door, and, to end the scene,
a most convenient fainting fit of our lady's,
just in time to give Bertram an opportunity
of seeking the object of his hatred, before
she alarms the house, which indeed she has
had full time to have done before, but that
the author rather chose she should amuse
herself and the audience by the above-described
ravings and startings. She recovers slowly,
and to her enter, Clotilda, the confidante
and mother confessor; then commences, what
in theatrical language is called the madness,
but which the author more accurately entitles,
delirium, it appearing indeed a sort of intermittent
fever with fits of lightheadedness off and
on, whenever occasion and stage effect happen
to call for it. A convenient return of the
storm, (we told the reader before-hand how
it would be), had changed--
"The rivulet, that bathed the convent
walls, Into a foaming flood: upon its brink
The Lord and his small train do stand appalled.
With torch and bell from their high battlements
The monks do summon to the pass in vain;
He must return to-night."
Talk of the Devil, and his horns appear,
says the proverb and sure enough, within
ten lines of the exit of the messenger, sent
to stop him, the arrival of Lord St. Aldobrand
is announced. Bertram's ruffian band now
enter, and range themselves across the stage,
giving fresh cause for Imogine's screams
and madness. St. Aldobrand, having received
his mortal wound behind the scenes, totters
in to welter in his blood, and to die at
the feet of this double-damned adultress.
Of her, as far as she is concerned in this
fourth act, we have two additional points
to notice: first, the low cunning and Jesuitical
trick with which she deludes her husband
into words of forgiveness, which he himself
does not understand; and secondly, that everywhere
she is made the object of interest and sympathy,
and it is not the author's fault, if, at
any moment, she excites feelings less gentle,
than those we are accustomed to associate
with the self-accusations of a sincere religious
penitent. And did a British audience endure
all this?--They received it with plaudits,
which, but for the rivalry of the carts and
hackney coaches, might have disturbed the
evening- prayers of the scanty week day congregation
at St. Paul's cathedral.
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
Of the fifth act, the only thing noticeable,
(for rant and nonsense, though abundant as
ever, have long before the last act become
things of course,) is the profane representation
of the high altar in a chapel, with all the
vessels and other preparations for the holy
sacrament. A hymn is actually sung on the
stage by the chorister boys! For the rest,
Imogine, who now and then talks deliriously,
but who is always light-headed as far as
her gown and hair can make her so, wanders
about in dark woods with cavern-rocks and
precipices in the back-scene; and a number
of mute dramatis personae move in and out
continually, for whose presence, there is
always at least this reason, that they afford
something to be seen, by that very large
part of a Drury Lane audience who have small
chance of hearing a word. She had, it appears,
taken her child with her, but what becomes
of the child, whether she murdered it or
not, nobody can tell, nobody can learn; it
was a riddle at the representation, and after
a most attentive perusal of the Play, a riddle
it remains.
"No more I know, I wish I did, And I
would tell it all to you; For what became
of this poor child There's none that ever
knew."
Our whole information [84] is derived from
the following words--
"PRIOR.--Where is thy child?
CLOTIL.--(Pointing to the cavern into which
she has looked) Oh he lies cold within his
cavern-tomb! Why dost thou urge her with
the horrid theme?
PRIOR.--(who will not, the reader may observe,
be disappointed of his dose of scolding)
It was to make (query wake) one living cord
o' th' heart, And I will try, tho' my own
breaks at it. Where is thy child?
IMOG.--(with a frantic laugh) The forest
fiend hath snatched him-- He (who? the fiend
or the child?) rides the night-mare thro'
the wizard woods."
Now these two lines consist in a senseless
plagiarism from the counterfeited madness
of Edgar in Lear, who, in imitation of the
gypsy incantations, puns on the old word
mair, a hag; and the no less senseless adoption
of Dryden's forest fiend, and the wisard
stream by which Milton, in his Lycidas, so
finely characterizes the spreading Deva,
fabulosus amnis. Observe too these images
stand unique in the speeches of Imogine,
without the slightest resemblance to anything
she says before or after. But we are weary.
The characters in this act frisk about, here,
there, and every where, as teasingly as the
Jack o' Lantern-lights which mischievous
boys, from across a narrow street, throw
with a looking-glass on the faces of their
opposite neighbours. Bertram disarmed, outheroding
Charles de Moor in the Robbers, befaces the
collected knights of St. Anselm, (all in
complete armour) and so, by pure dint of
black looks, he outdares them into passive
poltroons. The sudden revolution in the Prior's
manners we have before noticed, and it is
indeed so outre, that a number of the audience
imagined a great secret was to come out,
viz.: that the Prior was one of the many
instances of a youthful sinner metamorphosed
into an old scold, and that this Bertram
would appear at last to be his son. Imogine
re- appears at the convent, and dies of her
own accord. Bertram stabs himself, and dies
by her side, and that the play may conclude
as it began, to wit, in a superfetation of
blasphemy upon nonsense, because he had snatched
a sword from a despicable coward, who retreats
in terror when it is pointed towards him
in sport; this felo de se, and thief-captain--this
loathsome and leprous confluence of robbery,
adultery, murder, and cowardly assassination,--this
monster, whose best deed is, the having saved
his betters from the degradation of hanging
him, by turning Jack Ketch to himself; first
recommends the charitable Monks and holy
Prior to pray for his soul, and then has
the folly and impudence to exclaim--
"I die no felon's death, A warriour's
weapon freed a warriour's soul!"
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CHAPTER XXIV
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
CONCLUSION
It sometimes happens that we are punished
for our faults by incidents, in the causation
of which these faults had no share: and this
I have always felt the severest punishment.
The wound indeed is of the same dimensions;
but the edges are jagged, and there is a
dull underpain that survives the smart which
it had aggravated. For there is always a
consolatory feeling that accompanies the
sense of a proportion between antecedents
and consequents. The sense of Before and
After becomes both intelligible and intellectual
when, and only when, we contemplate the succession
in the relations of Cause and Effect, which,
like the two poles of the magnet manifest
the being and unity of the one power by relative
opposites, and give, as it were, a substratum
of permanence, of identity, and therefore
of reality, to the shadowy flux of Time.
It is Eternity revealing itself in the phaenomena
of Time: and the perception and acknowledgment
of the proportionality and appropriateness
of the Present to the Past, prove to the
afflicted Soul, that it has not yet been
deprived of the sight of God, that it can
still recognise the effective presence of
a Father, though through a darkened glass
and a turbid atmosphere, though of a Father
that is chastising it. And for this cause,
doubtless, are we so framed in mind, and
even so organized in brain and nerve, that
all confusion is painful. It is within the
experience of many medical practitioners,
that a patient, with strange and unusual
symptoms of disease, has been more distressed
in mind, more wretched, from the fact of
being unintelligible to himself and others,
than from the pain or danger of the disease:
nay, that the patient has received the most
solid comfort, and resumed a genial and enduring
cheerfulness, from some new symptom or product,
that had at once determined the name and
nature of his complaint, and rendered it
an intelligible effect of an intelligible
cause: even though the discovery did at the
same moment preclude all hope of restoration.
Hence the mystic theologians, whose delusions
we may more confidently hope to separate
from their actual intuitions, when we condescend
to read their works without the presumption
that whatever our fancy, (always the ape,
and too often the adulterator and counterfeit
of our memory,) has not made or cannot make
a picture of, must be nonsense,--hence, I
say, the Mystics have joined in representing
the state of the reprobate spirits as a dreadful
dream in which there is no sense of reality,
not even of the pangs they are enduring--an
eternity without time, and as it were below
it--God present without manifestation of
his presence. But these are depths, which
we dare not linger over. Let us turn to an
instance more on a level with the ordinary
sympathies of mankind. Here then, and in
this same healing influence of Light and
distinct Beholding, we may detect the final
cause of that instinct which, in the great
majority of instances, leads, and almost
compels the Afflicted to communicate their
sorrows. Hence too flows the alleviation
that results from "opening out our griefs:
"which are thus presented in distinguishable
forms instead of the mist, through which
whatever is shapeless becomes magnified and
(literally) enormous. Casimir, in the fifth
Ode of his third Book, has happily [85] expressed
this thought.
Me longus silendi Edit amor, facilesque luctus
Hausit medullas. Fugerit ocyus, Simul negantem
visere jusseris Aures amicorum, et loquacem
Questibus evacuaris iram.
Olim querendo desinimus queri, Ipsoque fletu
lacryma perditur Nec fortis [86] aeque, si
per omnes Cura volat residetque ramos.
Vires amicis perdit in auribus, Minorque
semper dividitur dolor, Per multa permissus
vagari Pectora.--
I shall not make this an excuse, however,
for troubling my readers with any complaints
or explanations, with which, as readers,
they have little or no concern. It may suffice,
(for the present at least,) to declare, that
the causes that have delayed the publication
of these volumes for so long a period after
they had been printed off, were not connected
with any neglect of my own; and that they
would form an instructive comment on the
chapter concerning authorship as a trade,
addressed to young men of genius in the first
volume of this work. I remember the ludicrous
effect produced on my mind by the fast sentence
of an auto-biography, which, happily for
the writer, was as meagre in incidents as
it is well possible for the life of an individual
to be-- "The eventful life which I am
about to record, from the hour in which I
rose into existence on this planet, etc."
Yet when, notwithstanding this warning example
of self-importance before me, I review my
own life, I cannot refrain from applying
the same epithet to it, and with more than
ordinary emphasis--and no private feeling,
that affected myself only, should prevent
me from publishing the same, (for write it
I assuredly shall, should life and leisure
be granted me,) if continued reflection should
strengthen my present belief, that my history
would add its contingent to the enforcement
of one important truth, to wit, that we must
not only love our neighbours as ourselves,
but ourselves likewise as our neighbours;
and that we can do neither unless we love
God above both.
Who lives, that's not Depraved or depraves?
Who dies, that bears Not one spurn to the
grave of their friends' gift?
Strange as the delusion may appear, yet it
is most true, that three years ago I did
not know or believe that I had an enemy in
the world: and now even my strongest sensations
of gratitude are mingled with fear, and I
reproach myself for being too often disposed
to ask,--Have I one friend?--During the many
years which intervened between the composition
and the publication of the CHRISTABEL, it
became almost as well known among literary
men as if it had been on common sale; the
same references were made to it, and the
same liberties taken with it, even to the
very names of the imaginary persons in the
poem. From almost all of our most celebrated
poets, and from some with whom I had no personal
acquaintance, I either received or heard
of expressions of admiration that, (I can
truly say,) appeared to myself utterly disproportionate
to a work, that pretended to be nothing more
than a common Faery Tale. Many, who had allowed
no merit to my other poems, whether printed
or manuscript, and who have frankly told
me as much, uniformly made an exception in
favour of the CHRISTABEL and the poem entitled
LOVE. Year after year, and in societies of
the most different kinds, I had been entreated
to recite it and the result was still the
same in all, and altogether different in
this respect from the effect produced by
the occasional recitation of any other poems
I had composed.--This before the publication.
And since then, with very few exceptions,
I have heard nothing but abuse, and this
too in a spirit of bitterness at least as
disproportionate to the pretensions of the
poem, had it been the most pitiably below
mediocrity, as the previous eulogies, and
far more inexplicable.--This may serve as
a warning to authors, that in their calculations
on the probable reception of a poem, they
must subtract to a large amount from the
panegyric, which may have encouraged them
to publish it, however unsuspicious and however
various the sources of this panegyric may
have been. And, first, allowances must be
made for private enmity, of the very existence
of which they had perhaps entertained no
suspicion--for personal enmity behind the
mask of anonymous criticism: secondly for
the necessity of a certain proportion of
abuse and ridicule in a Review, in order
to make it saleable, in consequence of which,
if they have no friends behind the scenes,
the chance must needs be against them; but
lastly and chiefly, for the excitement and
temporary sympathy of feeling, which the
recitation of the poem by an admirer, especially
if he be at once a warm admirer and a man
of acknowledged celebrity, calls forth in
the audience. For this is really a species
of animal magnetism, in which the enkindling
reciter, by perpetual comment of looks and
tones, lends his own will and apprehensive
faculty to his auditors. They live for the
time within the dilated sphere of his intellectual
being. It is equally possible, though not
equally common, that a reader left to himself
should sink below the poem, as that the poem
left to itself should flag beneath the feelings
of the reader.--But, in my own instance,
I had the additional misfortune of having
been gossiped about, as devoted to metaphysics,
and worse than all, to a system incomparably
nearer to the visionary flights of Plato,
and even to the jargon of the Mystics, than
to the established tenets of Locke. Whatever
therefore appeared with my name was condemned
beforehand, as predestined metaphysics. In
a dramatic poem, which had been submitted
by me to a gentleman of great influence in
the theatrical world, occurred the following
passage:--
"O we are querulous creatures! Little
less Than all things can suffice to make
us happy: And little more than nothing is
enough To make us wretched."
Aye, here now! (exclaimed the critic) here
come Coleridge's metaphysics! And the very
same motive (that is, not that the lines
were unfit for the present state of our immense
theatres; but that they were metaphysics
[87]) was assigned elsewhere for the rejection
of the two following passages. The first
is spoken in answer to a usurper, who had
rested his plea on the circumstance, that
he had been chosen by the acclamations of
the people.--
"What people? How convened? or, if convened,
Must not the magic power that charms together
Millions of men in council, needs have power
To win or wield them? Rather, O far rather
Shout forth thy titles to yon circling mountains,
And with a thousand-fold reverberation Make
the rocks flatter thee, and the volleying
air, Unbribed, shout back to thee, King Emerick!
By wholesome laws to embank the sovereign
power, To deepen by restraint, and by prevention
Of lawless will to amass and guide the flood
In its majestic channel, is man's task And
the true patriot's glory! In all else Men
safelier trust to Heaven, than to themselves
When least themselves: even in those whirling
crowds Where folly is contagious, and too
oft Even wise men leave their better sense
at home, To chide and wonder at them, when
returned."
The second passage is in the mouth of an
old and experienced courtier, betrayed by
the man in whom he had most trusted.
"And yet Sarolta, simple, inexperienced,
Could see him as he was, and often warned
me. Whence learned she this?--O she was innocent!
And to be innocent is Nature's wisdom! The
fledge-dove knows the prowlers of the air,
Feared soon as seen, and flutters back to
shelter. And the young steed recoils upon
his haunches, The never-yet- seen adder's
hiss first heard. O surer than suspicion's
hundred eyes Is that fine sense, which to
the pure in heart, By mere oppugnancy of
their own goodness, Reveals the approach
of evil."
As therefore my character as a writer could
not easily be more injured by an overt act
than it was already in consequence of the
report, I published a work, a large portion
of which was professedly metaphysical. A
long delay occurred between its first annunciation
and its appearance; it was reviewed therefore
by anticipation with a malignity, so avowedly
and exclusively personal, as is, I believe,
unprecedented even in the present contempt
of all common humanity that disgraces and
endangers the liberty of the press. After
its appearance, the author of this lampoon
undertook to review it in the Edinburgh Review;
and under the single condition, that he should
have written what he himself really thought,
and have criticised the work as he would
have done had its author been indifferent
to him, I should have chosen that man myself,
both from the vigour and the originality
of his mind, and from his particular acuteness
in speculative reasoning, before all others.--I
remembered Catullus's lines.
Desine de quoquam quicquam bene velle mereri,
Aut aliquem fieri posse putare pium. Omnia
sunt ingrata: nihil fecisse benigne est:
Immo, etiam taedet, taedet obestque magis;
Ut mihi, quem nemo gravius nec acerbius urget,
Quam modo qui me unum atque unicum amicum
habuit.
But I can truly say, that the grief with
which I read this rhapsody of predetermined
insult, had the rhapsodist himself for its
whole and sole object.
* * * * * *
I refer to this review at present, in consequence
of information having been given me, that
the inuendo of my "potential infidelity,"
grounded on one passage of my first Lay Sermon,
has been received and propagated with a degree
of credence, of which I can safely acquit
the originator of the calumny. I give the
sentences, as they stand in the sermon, premising
only that I was speaking exclusively of miracles
worked for the outward senses of men. "It
was only to overthrow the usurpation exercised
in and through the senses, that the senses
were miraculously appealed to. REASON AND
RELIGION ARE THEIR OWN EVIDENCE. The natural
sun is in this respect a symbol of the spiritual.
Ere he is fully arisen, and while his glories
are still under veil, he calls up the breeze
to chase away the usurping vapours of the
night-season, and thus converts the air itself
into the minister of its own purification:
not surely in proof or elucidation of the
light from heaven, but to prevent its interception."
"Wherever, therefore, similar circumstances
co-exist with the same moral causes, the
principles revealed, and the examples recorded,
in the inspired writings, render miracles
superfluous: and if we neglect to apply truths
in expectation of wonders, or under pretext
of the cessation of the latter, we tempt
God, and merit the same reply which our Lord
gave to the Pharisees on a like occasion."
In the sermon and the notes both the historical
truth and the necessity of the miracles are
strongly and frequently asserted. "The
testimony of books of history (that is, relatively
to the signs and wonders, with which Christ
came) is one of the strong and stately pillars
of the church: but it is not the foundation!"
Instead, therefore, of defending myself,
which I could easily effect by a series of
passages, expressing the same opinion, from
the Fathers and the most eminent Protestant
Divines, from the Reformation to the Revolution,
I shall merely state what my belief is, concerning
the true evidences of Christianity. 1. Its
consistency with right Reason, I consider
as the outer court of the temple--the common
area, within which it stands. 2. The miracles,
with and through which the Religion was first
revealed and attested, I regard as the steps,
the vestibule, and the portal of the temple.
3. The sense, the inward feeling, in the
soul of each believer of its exceeding desirableness--the
experience, that he needs something, joined
with the strong foretokening, that the redemption
and the graces propounded to us in Christ
are what he needs--this I hold to be the
true foundation of the spiritual edifice.
With the strong a priori probability that
flows in from 1 and 3 on the correspondent
historical evidence of 2, no man can refuse
or neglect to make the experiment without
guilt. But, 4, it is the experience derived
from a practical conformity to the conditions
of the Gospel--it is the opening eye; the
dawning light: the terrors and the promises
of spiritual growth; the blessedness of loving
God as God, the nascent sense of sin hated
as sin, and of the incapability of attaining
to either without Christ; it is the sorrow
that still rises up from beneath and the
consolation that meets it from above; the
bosom treacheries of the principal in the
warfare and the exceeding faithfulness and
long-suffering of the uninteresting ally;--in
a word, it is the actual trial of the faith
in Christ, with its accompaniments and results,
that must form the arched roof, and the faith
itself is the completing key-stone. In order
to an efficient belief in Christianity, a
man must have been a Christian, and this
is the seeming argumentum in circulo, incident
to all spiritual Truths, to every subject
not presentable under the forms of Time and
Space, as long as we attempt to master by
the reflex acts of the Understanding what
we can only know by the act of becoming.
Do the will of my Father, and ye shall know
whether I am of God. These four evidences
I believe to have been and still to be, for
the world, for the whole Church, all necessary,
all equally necessary: but at present, and
for the majority of Christians born in Christian
countries, I believe the third and the fourth
evidences to be the most operative, not as
superseding but as involving a glad undoubting
faith in the two former. Credidi, ideoque
intellexi, appears to me the dictate equally
of Philosophy and Religion, even as I believe
Redemption to be the antecedent of Sanctification,
and not its consequent. All spiritual predicates
may be construed indifferently as modes of
Action or as states of Being, Thus Holiness
and Blessedness are the same idea, now seen
in relation to act and now to existence.
The ready belief which has been yielded to
the slander of my "potential infidelity,"
I attribute in part to the openness with
which I have avowed my doubts, whether the
heavy interdict, under which the name of
Benedict Spinoza lies, is merited on the
whole or to the whole extent. Be this as
it may, I wish, however, that I could find
in the books of philosophy, theoretical or
moral, which are alone recommended to the
present students of theology in our established
schools, a few passages as thoroughly Pauline,
as completely accordant with the doctrines
of the Established Church, as the following
sentences in the concluding page of Spinoza's
Ethics. Deinde quo mens hoc amore divino,
seu beatitudine magis gaudet, eo plus intelligit,
hoc est, eo majorem in affectus habet potentiam,
et eo minus ab affectibus, qui mali sunt,
patitur; atque adeo ex eo, quod mens hoc
amore divino, seu beatitudine gaudet, potestatem
habet libidines coercendi; et quia humana
potentia ad coercendos affectus in solo intellectu
consistit; ergo nemo beatitudine gaudet,
quia affectus coercuit, sed contra potestas
libidines coercendi ex ipsa beatitudine oritur.
With regard to the Unitarians, it has been
shamelessly asserted, that I have denied
them to be Christians. God forbid! For how
should I know, what the piety of the heart
may be, or what quantum of error in the understanding
may consist with a saving faith in the intentions
and actual dispositions of the whole moral
being in any one individual? Never will God
reject a soul that sincerely loves him: be
his speculative opinions what they may: and
whether in any given instance certain opinions,
be they unbelief, or misbelief, are compatible
with a sincere love of God, God can only
know.--But this I have said, and shall continue
to say: that if the doctrines, the sum of
which I believe to constitute the truth in
Christ, be Christianity, then Unitarianism
is not, and vice versa: and that, in speaking
theologically and impersonally, i. e. of
Psilanthropism and Theanthropism as schemes
of belief, without reference to individuals,
who profess either the one or the other,
it will be absurd to use a different language
as long as it is the dictate of common sense,
that two opposites cannot properly be called
by the same name. I should feel no offence
if a Unitarian applied the same to me, any
more than if he were to say, that two and
two being four, four and four must be eight.
alla broton ton men keneophrones auchai ex
agathon ebalon; ton d' au katamemphthent'
agan ischun oikeion paresphalen kalon, cheiros
elkon opisso, thumos atolmos eon.
This has been my object, and this alone can
be my defence--and O! that with this my personal
as well as my LITERARY LIFE might conclude!--the
unquenched desire I mean, not without the
consciousness of having earnestly endeavoured
to kindle young minds, and to guard them
against the temptations of scorners, by showing
that the scheme of Christianity, as taught
in the liturgy and homilies of our Church,
though not discoverable by human reason,
is yet in accordance with it; that link follows
link by necessary consequence; that Religion
passes out of the ken of Reason only where
the eye of Reason has reached its own horizon;
and that Faith is then but its continuation:
even as the day softens away into the sweet
twilight, and twilight, hushed and breathless,
steals into the darkness. It is night, sacred
night! the upraised eye views only the starry
heaven which manifests itself alone: and
the outward beholding is fixed on the sparks
twinkling in the awful depth, though suns
of other worlds, only to preserve the soul
steady and collected in its pure act of inward
adoration to the great I AM, and to the filial
WORD that re-affirmeth it from eternity to
eternity, whose choral echo is the universe.
THEO, MONO, DOXA.
FOOTNOTES
[1] The authority of Milton and Shakespeare
may be usefully pointed out to young authors.
In the Comus and other early poems of Milton
there is a superfluity of double epithets;
while in the Paradise Lost we find very few,
in the Paradise Regained scarce any. The
same remark holds almost equally true of
the Love's Labour Lost, Romeo and Juliet,
Venus and Adonis, and Lucrece, compared with
the Lear, Macbeth, Othello, and Hamlet of
our great Dramatist. The rule for the admission
of double epithets seems to be this: either
that they should be already denizens of our
language, such as blood-stained, terror-
stricken, self-applauding: or when a new
epithet, or one found in books only, is hazarded,
that it, at least, be one word, not two words
made one by mere virtue of the printers hyphen.
A language which, like the English, is almost
without cases, is indeed in its very genius
unfitted for compounds. If a writer, every
time a compounded word suggests itself to
him, would seek for some other mode of expressing
the same sense, the chances are always greatly
in favour of his finding a better word. Ut
tanquam scopulum sic fugias insolens verbum,
is the wise advice of Caesar to the Roman
Orators, and the precept applies with double
force to the writers in our own language.
But it must not be forgotten, that the same
Caesar wrote a Treatise for the purpose of
reforming the ordinary language by bringing
it to a greater accordance with the principles
of logic or universal grammar.
[2] See the criticisms on the Ancient Mariner,
in the Monthly and Critical Reviews of the
first volume of the Lyrical Ballads.
[3] This is worthy of ranking as a maxim,
(regula maxima,) of criticism. Whatever is
translatable in other and simpler words of
the same language, without loss of sense
or dignity, is bad. N. B.--By dignity I mean
the absence of ludicrous and debasing associations.
[4] The Christ's Hospital phrase, not for
holidays altogether, but for those on which
the boys are permitted to go beyond the precincts
of the school.
[5] I remember a ludicrous instance in the
poem of a young tradesman:
"No more will I endure love's pleasing
pain, Or round my heart's leg tie his galling
chain."
[6] Cowper's Task was published some time
before the Sonnets of Mr. Bowles; but I was
not familiar with it till many years afterwards.
The vein of satire which runs through that
excellent poem, together with the sombre
hue of its religious opinions, would probably,
at that time, have prevented its laying any
strong hold on my affections. The love of
nature seems to have led Thomson to a cheerful
religion; and a gloomy religion to have led
Cowper to a love of nature. The one would
carry his fellow-men along with him into
nature; the other flies to nature from his
fellow-men. In chastity of diction however,
and the harmony of blank verse, Cowper leaves
Thomson immeasurably below him; yet still
I feel the latter to have been the born poet.
[7] SONNET I
Pensive at eve, on the hard world I mused,
And m poor heart was sad; so at the Moon
I gazed and sighed, and sighed; for ah how
soon Eve saddens into night! mine eyes perused
With tearful vacancy the dampy grass That
wept and glitter'd in the paly ray And I
did pause me on my lonely way And mused me
on the wretched ones that pass O'er the bleak
heath of sorrow. But alas! Most of myself
I thought! when it befel, That the soothe
spirit of the breezy wood Breath'd in mine
ear: "All this is very well, But much
of one thing, is for no thing good."
Oh my poor heart's inexplicable swell!
SONNET II
Oh I do love thee, meek Simplicity! For of
thy lays the lulling simpleness Goes to my
heart, and soothes each small distress, Distress
the small, yet haply great to me. 'Tis true
on Lady Fortune's gentlest pad I amble on;
and yet I know not why So sad I am! but should
a friend and I Frown, pout and part, then
I am very sad. And then with sonnets and
with sympathy My dreamy bosom's mystic woes
I pall: Now of my false friend plaining plaintively,
Now raving at mankind in general; But whether
sad or fierce, 'tis simple all, All very
simple, meek Simplicity!
SONNET III
And this reft house is that, the which he
built, Lamented Jack! and here his malt he
pil'd, Cautious in vain! these rats, that
squeak so wild, Squeak not unconscious of
their father's guilt. Did he not see her
gleaming thro' the glade! Belike 'twas she,
the maiden all forlorn. What the she milk
no cow with crumpled horn, Yet, aye she haunts
the dale where erst she stray'd: And aye,
beside her stalks her amorous knight Still
on his thighs their wonted brogues are worn,
And thro' those brogues, still tatter'd and
betorn, His hindward charms gleam an unearthly
white. Ah! thus thro' broken clouds at night's
high noon Peeps to fair fragments forth the
full- orb'd harvest-moon!
The following anecdote will not be wholly
out of place here, and may perhaps amuse
the reader. An amateur performer in verse
expressed to a common friend a strong desire
to be introduced to me, but hesitated in
accepting my friend's immediate offer, on
the score that "he was, he must acknowledge,
the author of a confounded severe epigram
on my Ancient Mariner, which had given me
great pain." I assured my friend that,
if the epigram was a good one, it would only
increase my desire to become acquainted with
the author, and begged to hear it recited:
when, to my no less surprise than amusement,
it proved to be one which I had myself some
time before written and inserted in the "Morning
Post," to wit
To the Author of the Ancient Mariner.
Your poem must eternal be, Dear sir! it cannot
fail, For 'tis incomprehensible, And without
head or tail.
[8] Of old things all are over old, Of good
things none are good enough;-- We'll show
that we can help to frame A world of other
stuff.
I too will have my kings, that take From
me the sign of life and death: Kingdoms shall
shift about, like clouds, Obedient to my
breath. Wordsworth's Rob Roy.--Poet. Works,
vol. III. p. 127.
[9] Pope was under the common error of his
age, an error far from being sufficiently
exploded even at the present day. It consists
(as I explained at large, and proved in detail
in my public lectures,) in mistaking for
the essentials of the Greek stage certain
rules, which the wise poets imposed upon
themselves, in order to render all the remaining
parts of the drama consistent with those,
that had been forced upon them by circumstances
independent of their will; out of which circumstances
the drama itself arose. The circumstances
in the time of Shakespeare, which it was
equally out of his power to alter, were different,
and such as, in my opinion, allowed a far
wider sphere, and a deeper and more human
interest. Critics are too apt to forget,
that rules are but means to an end; consequently,
where the ends are different, the rules must
be likewise so. We must have ascertained
what the end is, before we can determine
what the rules ought to be. Judging under
this impression, I did not hestitate to declare
my full conviction, that the consummate judgment
of Shakespeare, not only in the general construction,
but in all the details, of his dramas, impressed
me with greater wonder, than even the might
of his genius, or the depth of his philosophy.
The substance of these lectures I hope soon
to publish; and it is but a debt of justice
to myself and my friends to notice, that
the first course of lectures, which differed
from the following courses only, by occasionally
varying the illustrations of the same thoughts,
was addressed to very numerous, and I need
not add, respectable audiences at the Royal
institution, before Mr. Schlegel gave his
lectures on the same subjects at Vienna.
[10] In the course of one of my Lectures,
I had occasion to point out the almost faultless
position and choice of words, in Pope's original
compositions, particularly in his Satires
and moral Essays, for the purpose of comparing
them with his translation of Homer, which,
I do not stand alone in regarding, as the
main source of our pseudo- poetic diction.
And this, by the bye, is an additional confirmation
of a remark made, I believe, by Sir Joshua
Reynolds, that next to the man who forms
and elevates the taste of the public, he
that corrupts it, is commonly the greatest
genius. Among other passages, I analyzed
sentence by sentence, and almost word by
word, the popular lines,
As when the moon, refulgent lamp of night,
etc. (Iliad. B. viii.)
much in the same way as has been since done,
in an excellent article on Chalmers's British
Poets in the Quarterly Review. The impression
on the audience in general was sudden and
evident: and a number of enlightened and
highly educated persons, who at different
times afterwards addressed me on the subject,
expressed their wonder, that truth so obvious
should not have struck them before; but at
the same time acknowledged--(so much had
they been accustomed, in reading poetry,
to receive pleasure from the separate images
and phrases successively, without asking
themselves whether the collective meaning
was sense or nonsense)--that they might in
all probability have read the same passage
again twenty times with undiminished admiration,
and without once reflecting, that
astra phaeinaen amphi selaenaen phainet aritretea--
(that is, the stars around, or near the full
moon, shine pre-eminently bright) conveys
a just and happy image of a moonlight sky:
while it is difficult to determine whether,
in the lines,
Around her throne the vivid planets roll,
And stars unnumber'd gild the glowing pole,
the sense or the diction be the more absurd.
My answer was; that, though I had derived
peculiar advantages from my school discipline,
and though my general theory of poetry was
the same then as now, I had yet experienced
the same sensations myself, and felt almost
as if I bad been newly couched, when, by
Mr. Wordsworth's conversation, I had been
induced to re-examine with impartial strictness
Gray's celebrated Elegy. I had long before
detected the defects in The Bard; but the
Elegy I had considered as proof against all
fair attacks; and to this day I cannot read
either without delight, and a portion of
enthusiasm. At all events, whatever pleasure
I may have lost by the clearer perception
of the faults in certain passages, has been
more than repaid to me by the additional
delight with which I read the remainder.
Another instance in confirmation of these
remarks occurs to me in the Faithful Shepherdess.
Seward first traces Fletcher's lines;
More foul diseases than e'er yet the hot
Sun bred thro' his burnings, while the dog
Pursues the raging lion, throwing the fog
And deadly vapour from his angry breath,
Filling the lower world with plague and death,
to Spenser's Shepherd's Calendar,
The rampant lion hunts he fast With dogs
of noisome breath; Whose baleful barking
brings, in haste, Pine, plagues, and dreary
death!
He then takes occasion to introduce Homer's
simile of the appearance of Achilles' mail
to Priam compared with the Dog Star; literally
thus--
"For this indeed is most splendid, but
it was made an evil sign, and brings many
a consuming disease to wretched mortals."
Nothing can be more simple as a description,
or more accurate as a simile; which, (says
Seward,) is thus finely translated by Mr.
Pope
Terrific Glory! for his burning breath Taints
the red air with fevers, plagues, and death!
Now here--(not to mention the tremendous
bombast)--the Dog Star, so called, is turned
into a real dog, a very odd dog, a fire,
fever, plague, and death-breathing, red.
air- tainting dog: and the whole visual likeness
is lost, while the likeness in the effects
is rendered absurd by the exaggeration. In
Spenser and Fletcher the thought is justifiable;
for the images are at least consistent, and
it was the intention of the writers to mark
the seasons by this allegory of visualized
puns.
[11] Especially in this age of personality,
this age of literary and political gossiping,
when the meanest insects are worshipped with
a sort of Egyptian superstition, if only
the brainless head be atoned for by the sting
of personal malignity in the tail;--when
the most vapid satires have become the objects
of a keen public interest, purely from the
number of contemporary characters named in
the patch- work notes, (which possess, however,
the comparative merit of being more poetical
than the text,) and because, to increase
the stimulus, the author has sagaciously
left his own name for whispers and conjectures.
[12] If it were worth while to mix together,
as ingredients, half the anecdotes which
I either myself know to be true, or which
I have received from men incapable of intentional
falsehood, concerning the characters, qualifications,
and motives of our anonymous critics, whose
decisions are oracles for our reading public;
I might safely borrow the words of the apocryphal
Daniel; "Give me leave, O SOVEREIGN
PUBLIC, and I shall slay this dragon without
sward or staff." For the compound would
be as the "pitch, and fat, and hair,
which Daniel took, and did seethe them together,
and made lumps thereof; this he put in the
dragon's mouth, and so the dragon burst in
sunder; and Daniel said, LO, THESE ARE THE
GODS YE WORSHIP."
[13] This is one instance among many of deception,
by the telling the half of a fact, and omitting
the other half, when it is from their mutual
counteraction and neutralization, that the
whole truth arises, as a tertium aliquid
different from either. Thus in Dryden's famous
line
Great wit (meaning genius) to madness sure
is near allied.
Now if the profound sensibility, which is
doubtless one of the components of genius,
were alone considered, single and unbalanced,
it might be fairly described as exposing
the individual to a greater chance of mental
derangement; but then a more than usual rapidity
of association, a more than usual power of
passing from thought to thought, and image
to image, is a component equally essential;
and to the due modification of each by the
other the genius itself consists; so that
it would be just as fair to describe the
earth, as in imminent danger of exorbitating,
or of falling into the sun, according as
the assertor of the absurdity confined his
attention either to the projectile or to
the attractive force exclusively.
[14] For as to the devotees of the circulating
libraries, I dare not compliment their pass-time,
or rather kill-time, with the name of reading.
Call it rather a sort of beggarly day
-dreaming, during which the mind of the dreamer
furnishes for itself nothing but laziness,
and a little mawkish sensibility; while the
whole materiel and imagery of the doze is
supplied ab extra by a sort of mental camera
obscura manufactured at the printing office,
which pro tempore fixes, reflects, and transmits
the moving phantasms of one mans delirium,
so as to people the barrenness of a hundred
other brains afflicted with the same trance
or suspension of all common sense and all
definite purpose. We should therefore transfer
this species of amusement--(if indeed those
can be said to retire a musis, who were never
in their company, or relaxation be attributable
to those, whose bows are never bent)--from
the genus, reading, to that comprebensive
class characterized by the power of reconciling
the two contrary yet coexisting propensities
of human nature, namely, indulgence of sloth,
and hatred of vacancy. In addition to novels
and tales of chivalry to prose or rhyme,
(by which last I mean neither rhythm nor
metre) this genus comprises as its species,
gaming, swinging, or swaying on a chair or
gate; spitting over a bridge; smoking; snuff-taking;
tete-a- tete quarrels after dinner between
husband and wife; conning word by word all
the advertisements of a daily newspaper in
a public house on a rainy day, etc. etc.
etc.
[15] Ex. gr. Pediculos e capillis excerptos
in arenam jacere incontusos; eating of unripe
fruit; gazing on the clouds, and (in genere)
on movable things suspended in the air; riding
among a multitude of camels; frequent laughter;
listening to a series of jests and humorous
anecdotes,--as when (so to modernize the
learned Saracen's meaning) one man's droll
story of an Irishman inevitably occasions
another's droll story of a Scotchman, which
again, by the same sort of conjunction disjunctive,
leads to some etourderie of a Welshman, and
that again to some sly hit of a Yorkshireman;--the
habit of reading tomb-stones in church-yards,
etc. By the bye, this catalogue, strange
as it may appear, is not insusceptible of
a sound psychological commentary.
[16] I have ventured to call it unique; not
only because I know no work of the kind in
our language, (if we except a few chapters
of the old translation of Froissart)--none,
which uniting the charms of romance and history,
keeps the imagination so constantly on the
wing, and yet leaves so much for after reflection;
but likewise, and chiefly, because it is
a compilation, which, in the various excellencies
of translation, selection, and arrangement,
required and proves greater genius in the
compiler, as living in the present state
of society, than in the original composers.
[17] It is not easy to estimate the effects
which the example of a young man as highly
distinguished for strict purity of disposition
and conduct, as for intellectual power and
literary acquirements, may produce on those
of the same age with himself, especially
on those of similar pursuits and congenial
minds. For many years, my opportunities of
intercourse with Mr. Southey have been rare,
and at long intervals; but I dwell with unabated
pleasure on the strong and sudden, yet I
trust not fleeting, influence, which my moral
being underwent on my acquaintance with him
at Oxford, whither I had gone at the commencement
of our Cambridge vacation on a visit to an
old school- fellow. Not indeed on my moral
or religious principles, for they had never
been contaminated; but in awakening the sense
of the duty and dignity of making my actions
accord with those principles, both in word
and deed. The irregularities only not universal
among the young men of my standing, which
I always knew to be wrong, I then learned
to feel as degrading; learned to know that
an opposite conduct, which was at that time
considered by us as the easy virtue of cold
and selfish prudence, might originate in
the noblest emotions, in views the most disinterested
and imaginative. It is not however from grateful
recollections only, that I have been impelled
thus to leave these my deliberate sentiments
on record; but in some sense as a debt of
justice to the man, whose name has been so
often connected with mine for evil to which
he is a stranger. As a specimen I subjoin
part of a note, from The Beauties of the
Anti-jacobin, in which, having previously
informed the public that I had been dishonoured
at Cambridge for preaching Deism, at a time
when, for my youthful ardour in defence of
Christianity, I was decried as a bigot by
the proselytes of French phi-(or to speak
more truly psi-)- losophy, the writer concludes
with these words; "since this time he
has left his native country, commenced citizen
of the world, left his poor children fatherless,
and his wife destitute. Ex his disce his
friends, LAMB and SOUTHEY." With severest
truth it may be asserted, that it would not
be easy to select two men more exemplary
in their domestic affections than those whose
names were thus printed at full length as
in the same rank of morals with a denounced
infidel and fugitive, who had left his children
fatherless and his wife destitute! Is it
surprising, that many good men remained longer
than perhaps they otherwise would have done
adverse to a party, which encouraged and
openly rewarded the authors of such atrocious
calumnies? Qualis es, nescio; sed per quales
agis, scio et doleo.
[18] In opinions of long continuance, and
in which we have never before been molested
by a single doubt, to be suddenly convinced
of an error, is almost like being convicted
of a fault. There is a state of mind, which
is the direct antithesis of that, which takes
place when we make a bull. The bull namely
consists in the bringing her two incompatible
thoughts, with the sensation, but without
the sense, of their connection. The psychological
condition, or that which constitutes the
possibility, of this state, being such disproportionate
vividness of two distant thoughts, as extinguishes
or obscures the consciousness of the intermediate
images or conceptions, or wholly abstracts
the attention from them. Thus in the well
known bull, "I was a fine child, but
they changed me:" the first conception
expressed in the word "I," is that
of personal identity--Ego contemplans: the
second expressed in the word "me,"
is the visual image or object by which the
mind represents to itself its past condition,
or rather, its personal identity under the
form in which it imagined itself previously
to have existed,--Ego contemplatus. Now the
change of one visual image for another involves
in itself no absurdity, and becomes absurd
only by its immediate juxta-position with
the fast thought, which is rendered possible
by the whole attention being successively
absorbed to each singly, so as not to notice
the interjacent notion, changed, which by
its incongruity, with the first thought,
I, constitutes the bull. Add only, that this
process is facilitated by the circumstance
of the words I, and me, being sometimes equivalent,
and sometimes having a distinct meaning;
sometimes, namely, signifying the act of
self-consciousness, sometimes the external
image in and by which the mind represents
that act to itself, the result and symbol
of its individuality. Now suppose the direct
contrary state, and you will have a distinct
sense of the connection between two conceptions,
without that sensation of such connection
which is supplied by habit. The man feels
as if he were standing on his head though
he cannot but see that he is truly standing
on his feet. This, as a painful sensation,
will of course have a tendency to associate
itself with him who occasions it; even as
persons, who have been by painful means restored
from derangement, are known to feel an involuntary
dislike towards their physician.
[19] Without however the apprehensions attributed
to the Pagan reformer of the poetic republic.
If we may judge from the preface to the recent
collection of his poems, Mr. W. would have
answered with Xanthias--
su d' ouk edeisas ton huophon ton rhaematon,
kai tas apeilas; XAN, ou ma Di', oud' ephrontisa.--Ranae,
492-3.
And here let me hint to the authors of the
numerous parodies, and pretended imitations
of Mr. Wordsworth's style, that at once to
conceal and convey wit and wisdom in the
semblance of folly and dulness, as is done
in the Clowns and Fools, nay even in the
Dogberry, of our Shakespeare, is doubtless
a proof of genius, or at all events of satiric
talent; but that the attempt to ridicule
a silly and childish poem, by writing another
still sillier and still more childish, can
only prove (if it prove any thing at all)
that the parodist is a still greater blockhead
than the original writer, and, what is far
worse, a malignant coxcomb to boot. The talent
for mimicry seems strongest where the human
race are most degraded. The poor, naked half
human savages of New Holland were found excellent
mimics: and, in civilized society, minds
of the very lowest stamp alone satirize by
copying. At least the difference which must
blend with and balance the likeness, in order
to constitute a just imitation, existing
here merely in caricature, detracts from
the libeller's heart, without adding an iota
to the credit of his understanding.
[20] The Butterfly the ancient Grecians made
The soul's fair emblem, and its only name--
But of the soul, escaped the slavish trade
Of mortal life! For to this earthly frame
Ours is the reptile's lot, much toil, much
blame, Manifold motions making little speed,
And to deform and kill the things whereon
we feed.
[21] Mr. Wordsworth, even in his two earliest
poems, The Evening Walk and the Descriptive
Sketches, is more free from this latter defect
than most of the young poets his contemporaries.
It may however be exemplified, together with
the harsh and obscure construction, in which
he more often offended, in the following
lines:--
"'Mid stormy vapours ever driving by,
Where ospreys, cormorants, and herons cry;
Where hardly given the hopeless waste to
cheer, Denied the bread of life the foodful
ear, Dwindles the pear on autumn's latest
spray, And apple sickens pale in summer's
ray; Ev'n here content has fixed her smiling
reign With independence, child of high disdain."
I hope, I need not say, that I have quoted
these lines for no other purpose than to
make my meaning fully understood. It is to
be regretted that Mr. Wordsworth has not
republished these two poems entire.
[22] This is effected either by giving to
the one word a general, and to the other
an exclusive use; as "to put on the
back" and "to indorse;" or
by an actual distinction of meanings, as
"naturalist," and "physician;"
or by difference of relation, as "I"
and "Me" (each of which the rustics
of our different provinces still use in all
the cases singular of the first personal
pronoun). Even the mere difference, or corruption,
in the pronunciation of the same word, if
it have become general, will produce a new
word with a distinct signification; thus
"property" and "propriety;"
the latter of which, even to the time of
Charles II was the written word for all the
senses of both. There is a sort of minim
immortal among the animalcula infusoria,
which has not naturally either birth, or
death, absolute beginning, or absolute end:
for at a certain period a small point appears
on its back, which deepens and lengthens
till the creature divides into two, and the
same process recommences in each of the halves
now become integral. This may be a fanciful,
but it is by no means a bad emblem of the
formation of words, and may facilitate the
conception, how immense a nomenclature may
be organized from a few simple sounds by
rational beings in a social state. For each
new application, or excitement of the same
sound, will call forth a different sensation,
which cannot but affect the pronunciation.
The after recollections of the sound, without
the same vivid sensation, will modify it
still further till at length all trace of
the original likeness is worn away.
[23] I ought to have added, with the exception
of a single sheet which I accidentally met
with at the printer's. Even from this scanty
specimen, I found it impossible to doubt
the talent, or not to admire the ingenuity,
of the author. That his distinctions were
for the greater part unsatisfactory to my
mind, proves nothing against their accuracy;
but it may possibly be serviceable to him,
in case of a second edition, if I take this
opportunity of suggesting the query; whether
he may not have been occasionally misled,
by having assumed, as to me he appears to
have done, the non-existence of any absolute
synonymes in our language? Now I cannot but
think, that there are many which remain for
our posterity to distinguish and appropriate,
and which I regard as so much reversionary
wealth in our mother tongue. When two distinct
meanings are confounded under one or more
words,-- (and such must be the case, as sure
as our knowledge is progressive and of course
imperfect)--erroneous consequences will be
drawn, and what is true in one sense of the
word will be affirmed as true in toto. Men
of research, startled by the consequences,
seek in the things themselves--(whether in
or out of the mind)--for a knowledge of the
fact, and having discovered the difference,
remove the equivocation either by the substitution
of a new word, or by the appropriation of
one of the two or more words, which had before
been used promiscuously. When this distinction
has been so naturalized and of such general
currency that the language does as it were
think for us--(like the sliding rule which
is the mechanic's safe substitute for arithmetical
knowledge)--we then say, that it is evident
to common sense. Common sense, therefore,
differs in different ages. What was born
and christened in the Schools passes by degrees
into the world at large, and becomes the
property of the market and the tea-table.
At least I can discover no other meaning
of the term, common sense, if it is to convey
any specific difference from sense and judgment
in genere, and where it is not used scholastically
for the universal reason. Thus in the reign
of Charles II the philosophic world was called
to arms by the moral sophisms of Hobbes,
and the ablest writers exerted themselves
in the detection of an error, which a school-boy
would now be able to confute by the mere
recollection, that compulsion and obligation
conveyed two ideas perfectly disparate, and
that what appertained to the one, had been
falsely transferred to the other by a mere
confusion of terms.
[24] I here use the word idea in Mr. Hume's
sense on account of its general currency
amongst the English metaphysicians; though
against my own judgment, for I believe that
the vague use of this word has been the cause
of much error and more confusion. The word,
idea, in its original sense as used by Pindar,
Aristophanes, and in the Gospel of St. Matthew,
represented the visual abstraction of a distant
object, when we see the whole without distinguishing
its parts. Plato adopted it as a technical
term, and as the antithesis to eidolon, or
sensuous image; the transient and perishable
emblem, or mental word, of the idea. Ideas
themselves he considered as mysterious powers,
living, seminal, formative, and exempt from
time. In this sense the word Idea became
the property of the Platonic school; and
it seldom occurs in Aristotle, without some
such phrase annexed to it, as according to
Plato, or as Plato says. Our English writers
to the end of the reign of Charles II or
somewhat later, employed it either in the
original sense, or Platonically, or in a
sense nearly correspondent to our present
use of the substantive, Ideal; always however
opposing it, more or less to image, whether
of present or absent objects. The reader
will not be displeased with the following
interesting exemplification from Bishop Jeremy
Taylor. "St. Lewis the King sent Ivo
Bishop of Chartres on an embassy, and he
told, that he met a grave and stately matron
on the way with a censer of fire in one band,
and a vessel of water in the other; and observing
her to have a melancholy, religious, and
phantastic deportment and look, he asked
her what those symbols meant, and what she
meant to do with her fire and water; she
answered, My purpose is with the fire to
burn paradise, and with my water to quench
the flames of hell, that men may serve God
purely for the love of God. But we rarely
meet with such spirits which love virtue
so metaphysically as to abstract her from
all sensible compositions, and love the purity
of the idea." Des Cartes having introduced
into his philosophy the fanciful hypothesis
of material ideas, or certain configurations
of the brain, which were as so many moulds
to the influxes of the external world,--Locke
adopted the term, but extended its signification
to whatever is the immediate object of the
mind's attention or consciousness. Hume,
distinguishing those representations which
are accompanied with a sense of a present
object from those reproduced by the mind
itself, designated the former by impressions,
and confined the word idea to the latter.
[25] I am aware, that this word occurs neither
in Johnson's Dictionary nor in any classical
writer. But the word, to intend, which Newton
and others before him employ in this sense,
is now so completely appropriated to another
meaning, that I could not use it without
ambiguity: while to paraphrase the sense,
as by render intense, would often break up
the sentence and destroy that harmony of
the position of the words with the logical
position of the thoughts, which is a beauty
in all composition, and more especially desirable
in a close philosophical investigation. I
have therefore hazarded the word, intensify:
though, I confess, it sounds uncouth to my
own ear.
[26] And Coxcombs vanquish Berkeley by a
grin.
[27] Videlicet; Quantity, Quality, Relation,
and Mode, each consisting of three subdivisions.
See Kritik der reinen Vernunft. See too the
judicious remarks on Locke and Hume.
[28] St. Luke x. 21.
[29] An American Indian with little variety
of images, and a still scantier stock of
language, is obliged to turn his few words
to many purposes, by likenesses so clear
and analogies so remote as to give his language
the semblance and character of lyric poetry
interspersed with grotesques. Something not
unlike this was the case of such men as Behmen
and Fox with regard to the Bible. It was
their sole armoury of expressions, their
only organ of thought.
[30] The following burlesque on the Fichtean
Egoisnsus may, perhaps, be amusing to the
few who have studied the system, and to those
who are unacquainted with it, may convey
as tolerable a likeness of Fichte's idealism
as can be expected from an avowed caricature.
The Categorical Imperative, or the annunciation
of the new Teutonic God, EGOENKAIPAN: a dithyrambic
ode, by QUERKOPF VON KLUBSTICK, Grammarian,
and Subrector in Gymmasic.
Eu! Dei vices gerens, ipse Divus, (Speak
English, Friend!) the God Imperativus, Here
on this market-cross aloud I cry: I, I, I!
I itself I! The form and the substance, the
what and the why, The when and the where,
and the low and the high, The inside and
outside, the earth and the sky, I, you and
he, and he, you and I, All souls and all
bodies are I itself I! All I itself I! (Fools!
a truce with this starting!) All my I! all
my I! He's a heretic dog who but adds Betty
Martin! Thus cried the God with high imperial
tone; In robe of stiffest state, that scoffed
at beauty, A pronoun-verb imperative he shone--
Then substantive and plural-singular grown
He thus spake on! Behold in I alone (For
ethics boast a syntax of their own) Or if
in ye, yet as I doth depute ye, In O! I,
you, the vocative of duty! I of the world's
whole Lexicon the root! Of the whole universe
of touch, sound, sight The genitive and ablative
to boot: The accusative of wrong, the nominative
of right, And in all cases the case absolute!
Self-construed, I all other moods decline:
Imperative, from nothing we derive us; Yet
as a super- postulate of mine, Unconstrued
antecedence I assign To X, Y, Z, the God
Infinitivus!
[31] It would be an act of high and almost
criminal injustice to pass over in silence
the name of Mr. Richard Saumarez, a gentleman
equally well known as a medical man and as
a philanthropist, but who demands notice
on the present occasion as the author of
"A new System of Physiology" in
two volumes octavo, published 1797; and in
1812 of "An Examination of the natural
and artificial Systems of Philosophy which
now prevail" in one volume octavo, entitled,
"The Principles of physiological and
physical Science." The latter work is
not quite equal to the former in style or
arrangement; and there is a greater necessity
of distinguishing the principles of the author's
philosophy from his conjectures concerning
colour, the atmospheric matter, comets, etc.
which, whether just or erroneous, are by
no means necessary consequences of that philosophy.
Yet even in this department of this volume,
which I regard as comparatively the inferior
work, the reasonings by which Mr. Saumarez
invalidates the immanence of an infinite
power in any finite substance are the offspring
of no common mind; and the experiment on
the expansibility of the air is at least
plausible and highly ingenious. But the merit,
which will secure both to the book and to
the writer a high and honourable name with
posterity, consists in the masterly force
of reasoning, and the copiousness of induction,
with which he has assailed, and
(in my opinion) subverted the tyranny of
the mechanic system in physiology; established
not only the existence of final causes, but
their necessity and efficiency to every system
that merits the name of philosophical; and,
substituting life and progressive power for
the contradictory inert force, has a right
to be known and remembered as the first instaurator
of the dynamic philosophy in England. The
author's views, as far as concerns himself,
are unborrowed and completely his own, as
he neither possessed nor do his writings
discover, the least acquaintance with the
works of Kant, in which the germs of the
philosophy exist: and his volumes were published
many years before the full development of
these germs by Schelling. Mr. Saumarez's
detection of the Braunonian system was no
light or ordinary service at the time; and
I scarcely remember in any work on any subject
a confutation so thoroughly satisfactory.
It is sufficient at this time to have stated
the fact; as in the preface to the work,
which I have already announced on the Logos,
I have exhibited in detail the merits of
this writer, and genuine philosopher, who
needed only have taken his foundation somewhat
deeper and wider to have superseded a considerable
part of my labours.
[32] But for sundry notes on Shakespeare,
and other pieces which have fallen in my
way, I should have deemed it unnecessary
to observe; that discourse here, or elsewhere
does not mean what we now call discoursing;
but the discursion of the mind, the processes
of generalization and subsumption, of deduction
and conclusion. Thus, Philosophy has hitherto
been discursive; while Geometry is always
and essentially intuitive.
[33] Revelation xx. 3.
[34] See Laing's History of Scotland.--Walter
Scott's bards, ballads, etc.
[35] Thus organization, and motion are regarded
as from God, not in God.
[36] Job, chap. xxviii.
[37] Wherever A=B, and A is not=B, are equally
demonstrable, the premise in each undeniable,
the induction evident, and the conclusion
legitimate--the result must be, either that
contraries can both be true, (which is absurd,)
or that the faculty and forms of reasoning
employed are inapplicable to the subject--i.
e. that there is a metabasis eis allo genos.
Thus, the attributes of Space and time applied
to Spirit are heterogeneous-- and the proof
of this is, that by admitting them explicite
or implicite contraries may be demonstrated
true--i. e. that the same, taken in the same
sense, is true and not true.--That the world
had a beginning in Time and a bound in Space;
and That the world had not a beginning and
has no limit;--That a self originating act
is, and is not possible, are instances.
[38] To those, who design to acquire the
language of a country in the country itself,
it may be useful, if I mention the incalculable
advantage which I derived from learning all
the words, that could possibly be so learned,
with the objects before me, and without the
intermediation of the English terms. It was
a regular part of my morning studies for
the first six weeks of my residence at Ratzeburg,
to accompany the good and kind old pastor,
with whom I lived, from the cellar to the
roof, through gardens, farmyard, etc. and
to call every, the minutest, thing by its
German name. Advertisements, farces, jest
books, and the conversation of children while
I was at play with them, contributed their
share to a more home-like acquaintance with
the language than I could have acquired from
works of polite literature alone, or even
from polite society. There is a passage of
hearty sound sense in Luther's German Letter
on interpretation, to the translation of
which I shall prefix, for the sake of those
who read the German, yet are not likely to
have dipped often in the massive folios of
this heroic reformer, the simple, sinewy,
idiomatic words of the original. "Denn
man muss nicht die Buchstaben in der Lateinischen
Sprache fragen wie man soll Deutsch reden:
sondern man muss die Mutter in Hause, die
Kinder auf den Gassen, den gemeinen Mann
auf dem Markte, darum fragen: und denselbigen
auf das Maul sehen wie sie reden, und darnach
dolmetschen. So verstehen sie es denn, und
merken dass man Deutsch mit ihnen redet."
TRANSLATION.
For one must not ask the letters in the Latin
tongue, how one ought to speak German; but
one must ask the mother in the house, the
children in the lanes and alleys, the common
man in the market, concerning this; yea,
and look at the moves of their mouths while
they are talking, and thereafter interpret.
They understand you then, and mark that one
talks German with them.
[39] This paraphrase, written about the time
of Charlemagne, is by no means deficient
in occasional passages of considerable poetic
merit. There is a flow, and a tender enthusiasm
in the following lines (at the conclusion
of Chapter XI.) which, even in the translation
will not, I flatter myself, fail to interest
the reader. Ottfried is describing the circumstances
immediately following the birth of our Lord.
She gave with joy her virgin breast; She
hid it not, she bared the breast, Which suckled
that divinest babe! Blessed, blessed were
the breasts Which the Saviour infant kiss'd;
And blessed, blessed was the mother Who wrapp'd
his limbs in swaddling clothes, Singing placed
him on her lap, Hung o'er him with her looks
of love, And sooth'd him with a lulling motion.
Blessed; for she shelter'd him From the damp
and chilling air; Blessed, blessed! for she
lay With such a babe in one blest bed, Close
as babes and mothers lie! Blessed, blessed
evermore, With her virgin lips she kiss'd,
With her arms, and to her breast She embraced
the babe divine, Her babe divine the virgin
mother! There lives not on this ring of earth
A mortal, that can sing her praise. Mighty
mother, virgin pure, In the darkness and
the night For us she bore the heavenly Lord!
Most interesting is it to consider the effect,
when the feelings are wrought above the natural
pitch by the belief of something mysterious,
while all the images are purely natural.
Then it is, that religion and poetry strike
deepest.
[40] Lord Grenville has lately re-asserted
(in the House of Lords) the imminent danger
of a revolution in the earlier part of the
war against France. I doubt not, that his
Lordship is sincere; and it must be flattering
to his feelings to believe it. But where
are the evidences of the danger, to which
a future historian can appeal? Or must he
rest on an assertion? Let me be permitted
to extract a passage on the subject from
The Friend. "I have said that to withstand
the arguments of the lawless, the anti-Jacobins
proposed to suspend the law, and by the interposition
of a particular statute to eclipse the blessed
light of the universal sun, that spies and
informers might tyrannize and escape in the
ominous darkness. Oh! if these mistaken men,
intoxicated with alarm and bewildered by
that panic of property, which they themselves
were the chief agents in exciting, had ever
lived in a country where there really existed
a general disposition to change and rebellion!
Had they ever travelled through Sicily; or
through France at the first coming on of
the revolution; or even alas! through too
many of the provinces of a sister island;
they could not but have shrunk from their
own declarations concerning the state of
feeling and opinion at that time predominant
throughout Great Britain. There was a time--
(Heaven grant that that time may have passed
by!)--when by crossing a narrow strait, they
might have learned the true symptoms of approaching
danger, and have secured themselves from
mistaking the meetings and idle rant of such
sedition, as shrank appalled from the sight
of a constable, for the dire murmuring and
strange consternation which precedes the
storm or earthquake of national discord.
Not only in coffee-houses and public theatres,
but even at the tables of the wealthy, they
would have heard the advocates of existing
Government defend their cause in the language
and with the tone of men, who are conscious
that they are in a minority. But in England,
when the alarm was at its highest, there
was not a city, no, not a town or village,
in which a man suspected of holding democratic
principles could move abroad without receiving
some unpleasant proof of the hatred in which
his supposed opinions were held by the great
majority of the people; and the only instances
of popular excess and indignation were on
the side of the government and the established
church. But why need I appeal to these invidious
facts? Turn over the pages of history and
seek for a single instance of a revolution
having been effected without the concurrence
of either the nobles, or the ecclesiastics,
or the monied classes, in any country, in
which the influences of property had ever
been predominant, and where the interests
of the proprietors were interlinked! Examine
the revolution of the Belgic provinces under
Philip II; the civil wars of France in the
preceding generation; the history of the
American revolution, or the yet more recent
events in Sweden and in Spain; and it will
be scarcely possible not to perceive that
in England from 1791 to the peace of Amiens
there were neither tendencies to confederacy
nor actual confederacies, against which the
existing laws had not provided both sufficient
safeguards and an ample punishment. But alas!
the panic of property had been struck in
the first instance for party purposes; and
when it became general, its propagators caught
it themselves and ended in believing their
own lie; even as our bulls to Borrowdale
sometimes run mad with the echo of their
own bellowing. The consequences were most
injurious. Our attention was concentrated
on a monster, which could not survive the
convulsions, in which it had been brought
forth,--even the enlightened Burke himself
too often talking and reasoning, as if a
perpetual and organized anarchy had been
a possible thing! Thus while we were warring
against French doctrines, we took little
heed whether the means by which we attempted
to overthrow them, were not likely to aid
and augment the far more formidable evil
of French ambition. Like children we ran
away from the yelping of a cur, and took
shelter at the heels of a vicious war horse."
(Vol. II. Essay i. p. 21, 4th edit.)
[41] I seldom think of the murder of this
illustrious Prince without recollecting the
lines of Valerius Flaccus:
------super ipsius ingens Instat fama viri,
virtusque haud laeta tyranno; Ergo anteire
metus, juvenemque exstinguere pergit. Argonaut,
I. 29.
[42] Theara de kai ton chaena kai taen dorkada,
Kai ton lagoon, kai to ton tauron genos.
Manuel Phile, De Animal. Proprietat. sect.
I. i. 12.
[43] Paradise Regained. Book IV. I. 261.
[44] Vita e Costumi di Dante.
[45] TRANSLATION.
"With the greatest possible solicitude
avoid authorship. Too early or immoderately
employed, it makes the head waste and the
heart empty; even were there no other worse
consequences. A person, who reads only to
print, to all probability reads amiss; and
he, who sends away through the pen and the
press every thought, the moment it occurs
to him, will in a short time have sent all
away, and will become a mere journeyman of
the printing-office, a compositor."
To which I may add from myself, that what
medical physiologists affirm of certain secretions
applies equally to our thoughts; they. too
must be taken up again into the circulation,
and be again and again re- secreted to order
to ensure a healthful vigour, both to the
mind and to its intellectual offspring.
[46] This distinction between transcendental
and transcendent is observed by our elder
divines and philosophers, whenever they express
themselves scholastically. Dr. Johnson indeed
has confounded the two words; but his own
authorities do not bear him out. Of this
celebrated dictionary I will venture to remark
once for all, that I should suspect the man
of a morose disposition who should speak
of it without respect and gratitude as a
most instructive and entertaining book, and
hitherto, unfortunately, an indispensable
book; but I confess, that I should be surprised
at hearing from a philosophic and thorough
scholar any but very qualified praises of
it, as a dictionary. I am not now alluding
to the number of genuine words omitted; for
this is (and perhaps to a greater extent)
true, as Mr. Wakefield has noticed, of our
best Greek Lexicons, and this too after the
successive labours of so many giants in learning.
I refer at present both to omissions and
commissions of a more important nature. What
these are, me saltem judice, will be stated
at full in The Friend, re-published and completed.
I had never heard of the correspondence between
Wakefield and Fox till I saw the account
of it this morning (16th September 1815)
in the Monthly Review. I was not a little
gratified at finding, that Mr. Wakefield
had proposed to himself nearly the same plan
for a Greek and English Dictionary, which
I had formed, and began to execute, now ten
years ago. But far, far more grieved am I,
that he did not live to complete it. I cannot
but think it a subject of most serious regret,
that the same heavy expenditure, which is
now employing in the republication of STEPHANUS
augmented, had not been applied to a new
Lexicon on a more philosophical plan, with
the English, German, and French synonymes
as well as the Latin. In almost every instance
the precise individual meaning might be given
in an English or German word; whereas in
Latin we must too often be contented with
a mere general and inclusive term. How indeed
can it be otherwise, when we attempt to render
the most copious language of the world, the
most admirable for the fineness of its distinctions,
into one of the poorest and most vague languages?
Especially when we reflect on the comparative
number of the works, still extant, written
while the Greek and Latin were living languages.
Were I asked what I deemed the greatest and
most unmixed benefit, which a wealthy individual,
or an association of wealthy individuals
could bestow on their country and on mankind,
I should not hesitate to answer, "a
philosophical English dictionary; with the
Greek, Latin, German, French, Spanish, and
Italian synonymes, and with correspondent
indexes." That the learned languages
might thereby be acquired, better, in half
the time, is but a part, and not the most
important part, of the advantages which would
accrue from such a work. O! if it should
be permitted by Providence, that without
detriment to freedom and independence our
government might be enabled to become more
than a committee for war and revenue! There
was a time, when every thing was to be done
by Government. Have we not flown off to the
contrary extreme?
[47] April, 1825. If I did not see it with
my own eyes, I should not believe that I
had been guilty of so many hydrostatic Bulls
as bellow in this unhappy allegory or string
of metaphors! How a river was to travel up
hill from a vale far inward, over the intervening
mountains, Morpheus, the Dream weaver, can
alone unriddle. I am ashamed and humbled.
S. T. Coleridge.
[48] Ennead, III. 8. 3. The force of the
Greek sunienai is imperfectly expressed by
"understand;" our own idiomatic
phrase "to go along with me" comes
nearest to it. The passage, that follows,
full of profound sense, appears to me evidently
corrupt; and in fact no writer more wants,
better deserves, or is less likely to obtain,
a new and more correct edition-ti oun sunienai;
oti to genomenon esti theama emon, siopaesis
(mallem, theama, emon sioposaes,) kai physei
genomenon theoraema, kai moi genomenae ek
theorias taes odi, taen physin echein philotheamona
uparkei. (mallem, kai moi hae genomenae ek
theorias autaes odis). "What then are
we to understand? That whatever is produced
is an intuition, I silent; and that, which
is thus generated, is by its nature a theorem,
or form of contemplation; and the birth;
which results to me from this contemplation,
attains to have a contemplative nature."
So Synesius:
'Odis hiera 'Arraeta gona
The after comparison of the process of the
natura naturans with that of the geometrician
is drawn from the very heart of philosophy.
[49] This is happily effected in three lines
by Synesius, in his THIRD HYMN:
'En kai Pan'ta--(taken by itself) is Spinozism.
'En d' 'Apan'ton--a mere Anima Mundi. 'En
te pro panton--is mechanical Theism.
But unite all three, and the result is the
Theism of Saint Paul and Christianity. Synesius
was censured for his doctrine of the pre-
existence of the soul; but never, that I
can find, arraigned or deemed heretical for
his Pantheism, though neither Giordano Bruno,
nor Jacob Behmen ever avowed it more broadly.
Mystas de Noos, Ta te kai ta legei, Buthon
arraeton Amphichoreuon. Su to tikton ephus,
Su to tiktomenon; Su to photizon, Su to lampomenon;
Su to phainomenon, Su to kryptomenon Idiais
augais. 'En kai panta, 'En kath' heauto,
Kai dia panton.
Pantheism is therefore not necessarily irreligious
or heretical; though it may be taught atheistically.
Thus Spinoza would agree with Synesius in
calling God Physis en Noerois, the Nature
in Intelligences; but he could not subscribe
to the preceding Nous kai noeros, i. e. Himself
Intelligence and intelligent.
In this biographical sketch of my literary
life I may be excused, if I mention here,
that I had translated the eight Hymns of
Synesius from the Greek into English Anacreontics
before my fifteenth year.
[50] See Schell. Abhandl. zur Erlaeuter.
des Id. der Wissenschafslehre.
[51] Des Cartes, Diss. de Methodo.
[52] The impossibility of an absolute thing
(substantia unica) as neither genus, species,
nor individuum: as well as its utter unfitness
for the fundamental position of a philosophic
system, will be demonstrated in the critique
on Spinozism in the fifth treatise of my
Logosophia.
[53] It is most worthy of notice, that in
the first revelation of himself, not confined
to individuals; indeed in the very first
revelation of his absolute being, Jehovah
at the same time revealed the fundamental
truth of all philosophy, which must either
commence with the absolute, or have no fixed
commencement; that is, cease to be philosophy.
I cannot but express my regret, that in the
equivocal use of the word that, for in that,
or because, our admirable version has rendered
the passage susceptible of a degraded interpretation
in the mind of common readers or hearers,
as if it were a mere reproof to an impertinent
question, I am what I am, which might be
equally affirmed of himself by any existent
being.
The Cartesian Cogito ergo sum is objectionable,
because either the Cogito is used extra gradum,
and then it is involved to the sum and is
tautological; or it is taken as a particular
mode or dignity, and then it is subordinated
to the sum as the species to the genus, or
rather as a particular modification to the
subject modified; and not pre- ordinated
as the arguments seem to require. For Cogito
is Sum Cogitans. This is clear by the inevidence
of the converse. Cogitat, ergo est is true,
because it is a mere application of the logical
rule: Quicquid in genere est, est et in specie.
Est (cogitans), ergo est. It is a cherry
tree; therefore it is a tree. But, est ergo
cogitat, is illogical: for quod est in specie,
non NBCESSARIO in genere est. It may be true.
I hold it to be true, that quicquid vere
est, est per veram sui affirmationem; but
it is a derivative, not an immediate truth.
Here then we have, by anticipation, the distinction
between the conditional finite! (which, as
known in distinct consciousness by occasion
of experience, is called by Kant's followers
the empirical!) and the absolute I AM, and
likewise the dependence or rather the inherence
of the former in the latter; in whom "we
live, and move, and have our being,"
as St. Paul divinely asserts, differing widely
from the Theists of the mechanic school (as
Sir J. Newton, Locke, and others) who must
say from whom we had our being, and with
it life and the powers of life.
[54] TRANSLATION.
"Hence it is clear, from what cause
many reject the notion of the continuous
and the infinite. They take, namely, the
words irrepresentable and impossible in one
and the same meaning; and, according to the
forms of sensuous evidence, the notion of
the continuous and the infinite is doubtless
impossible. I am not now pleading the cause
of these laws, which not a few schools have
thought proper to explode, especially the
former
(the law of continuity). But it is of the
highest importance to admonish the reader,
that those, who adopt so perverted a mode
of reasoning, are under a grievous error.
Whatever opposes the formal principles of
the understanding and the reason is confessedly
impossible; but not therefore that, which
is therefore not amenable to the forms of
sensuous evidence, because it is exclusively
an object of pure intellect. For this non-
coincidence of the sensuous and the intellectual
(the nature of which I shall presently lay
open) proves nothing more, but that the mind
cannot always adequately represent to the
concrete, and transform into distinct images,
abstract notions derived from the pure intellect.
But this contradiction, which is in itself
merely subjective (i. e. an incapacity in
the nature of man), too often passes for
an incongruity or impossibility in the object
(i. e. the notions themselves), and seduces
the incautious to mistake the limitations
of the human faculties for the limits of
things, as they really exist."
I take this occasion to observe, that here
and elsewhere Kant uses the term intuition,
and the verb active (intueri Germanice anschauen)
for which we have unfortunately no correspondent
word, exclusively for that which can be represented
in space and time. He therefore consistently
and rightly denies the possibility of intellectual
intuitions. But as I see no adequate reason
for this exclusive sense of the term, I have
reverted to its wider signification, authorized
by our elder theologians and metaphysicians,
according to whom the term comprehends all
truths known to us without a medium.
From Kant's Treatise De mundi sensibilis
et intelligibilis forma et principiis. 1770.
[55] Franc. Baconis de Verulam, NOVUM ORGANUM.
[56] This phrase, a priori, is in common,
most grossly misunderstood, and as absurdity
burdened on it, which it does not deserve.
By knowledge a priori, we do not mean, that
we can know anything previously to experience,
which would be a contradiction in terms;
but that having once known it by occasion
of experience (that is, something acting
upon us from without) we then know, that
it must have existed, or the experience itself
would have been impossible. By experience
only now, that I have eyes; but then my reason
convinces me, that I must have had eyes in
order to the experience.
[57] Jer. Taylor's Via Pacis.
[58] Par. Lost. Book V. I. 469.
[59] Leibnitz. Op. T. II. P. II. p. 53.--T.
III. p. 321.
[60] Synesii Episcop. Hymn. III. I. 231
[61] 'Anaer morionous, a phrase which I have
borrowed from a Greek monk, who applies it
to a Patriarch of Constantinople. I might
have said, that I have reclaimed, rather
than borrowed, it: for it seems to belong
to Shakespeare, de jure singulari, et ex
privilegio naturae.
[62] First published in 1803.
[63] These thoughts were suggested to me
during the perusal of the Madrigals of Giovambatista
Strozzi published in Florence in May, 1593,
by his sons Lorenzo and Filippo Strozzi,
with a dedication to their paternal uncle,
Signor Leone Strozzi, Generale delle battaglie
di Santa Chiesa. As I do not remember to
have seen either the poems or their author
mentioned in any English work, or to have
found them in any of the common collections
of Italian poetry; and as the little work
is of rare occurrence; I will transcribe
a few specimens. I have seldom met with compositions
that possessed, to my feelings, more of that
satisfying entireness, that complete adequateness
of the manner to the matter which so charms
us in Anacreon, joined with the tenderness,
and more than the delicacy of Catullus. Trifles
as they are, they were probably elaborated
with great care; yet to the perusal we refer
them to a spontaneous energy rather than
to voluntary effort. To a cultivated taste
there is a delight in perfection for its
own sake, independently of the material in
which it is manifested, that none but a cultivated
taste can understand or appreciate.
After what I have advanced, it would appear
presumption to offer a translation; even
if the attempt were not discouraged by the
different genius of the English mind and
language, which demands a denser body of
thought as the condition of a high polish,
than the Italian. I cannot but deem it likewise
an advantage in the Italian tongue, in many
other respects inferior to our own, that
the language of poetry is more distinct from
that of prose than with us. From the earlier
appearance and established primacy of the
Tuscan. poets, concurring with the number
of independent states, and the diversity
of written dialects, the Italians have gained
a poetic idiom, as the Greeks before them
had obtained from the same causes with greater
and more various discriminations, for example,
the Ionic for their heroic verses; the Attic
for their iambic; and the two modes of the
Doric for the lyric or sacerdotal, and the
pastoral, the distinctions of which were
doubtless more obvious to the Greeks themselves
than they are to us.
I will venture to add one other observation
before I proceed to the transcription. I
am aware that the sentiments which I have
avowed concerning the points of difference
between the poetry of the present age, and
that of the period between 1500 and 1650,
are the reverse of the opinion commonly entertained.
I was conversing on this subject with a friend,
when the servant, a worthy and sensible woman,
coming in, I placed before her two engravings,
the one a pinky-coloured plate of the day,
the other a masterly etching by Salvator
Rosa from one of his own pictures. On pressing
her to tell us, which she preferred, after
a little blushing and flutter of feeling,
she replied "Why, that, Sir, to be sure!
(pointing to the ware from the Fleet-street
print shops);--it's so neat and elegant.
T'other is such a scratchy slovenly thing."
An artist, whose writings are scarcely less
valuable than his pictures, and to whose
authority more deference will be willingly
paid, than I could even wish should be shown
to mine, has told us, and from his own experience
too, that good taste must be acquired, and
like all other good things, is the result
of thought and the submissive study of the
best models. If it be asked, "But what
shall I deem such?"--the answer is;
presume those to be the best, the reputation
of which has been matured into fame by the
consent of ages. For wisdom always has a
final majority, if not by conviction, yet
by acquiescence. In addition to Sir J. Reynolds
I may mention Harris of Salisbury; who in
one of his philosophical disquisitions has
written on the means of acquiring a just
taste with the precision of Aristotle, and
the elegance of Quinctilian.
MADRIGALI.
Gelido suo ruscel chiaro, e tranquillo M'insegno
Amor di state a mezzo'l giorno; Ardean le
solve, ardean le piagge, e i colli. Ond'
io, ch' al piu gran gielo ardo e sfavillo,
Subito corsi; ma si puro adorno Girsene il
vidi, che turbar no'l volli: Sol mi specchiava,
e'n dolce ombrosa sponda Mi stava intento
al mormorar dell' onda.
Aure dell' angoscioso viver mio Refrigerio
soave, E dolce si, che piu non mi par grave
Ne'l ardor, ne'l morir, anz' il desio; Deh
voil ghiaccio, e le nubi, e'l tempo rio Discacciatene
omai, che londa chiara, E l'ombra non men
cara A scherzare, a cantar per suoi boschetti,
E prati festa et allegrezza alletti.
Pacifiche, ma spesso in amorosa Guerra co'fiori,
e l'erba Alla stagione acerba Verdi insegne
del giglio e della rosa, Movete, Aure, pian
pian; che tregua o posa, Se non pace, io
ritrove; E so ben dove:--Oh vago, a mansueto
Sguardo, oh labbra d'ambrosia, oh rider,
lieto!
Hor come un scoglio stassi, Hor come un rio
se'n fugge, Ed hor crud' orsa rugge, Hor
canta angelo pio: ma che non fassi! E che
non fammi, O sassi, O rivi, o belue, o Dii,
questa mia vaga Non so, se ninfa, o magna,
Non so, se donna, o Dea, Non so, se dolce
o rea?
Piangendo mi baciaste, E ridendo il negaste:
In doglia hebbivi pin, In festa hebbivi ria:
Nacque gioia di pianti, Dolor di riso: O
amanti Miseri, habbiate insieme Ognor paura
e speme.
Bel Fior, tu mi rimembri La rugiadosa guancia
del bet viso; E si vera l'assembri, Che'n
te sovente, come in lei m'affiso: Et hor
del vago riso, Hor del serene sguardo Io
pur cieco riguardo. Ma qual fugge, O Rosa,
il mattin lieve! E chi te, come neve, E'l
mio cor teco, e la mia vita strugge!
Anna mia, Anna dolce, oh sempre nuovo E piu
chiaro concento, Quanta dolcezza sento In
sol Anna dicendo? Io mi pur pruovo, Ne qui
tra noi ritruovo, Ne tra cieli armonia, Che
del bel nome suo piu dolce sia: Altro il
Cielo, altro Amore, Altro non suona l'Ecco
del mio core.
Hor che'l prato, e la selva si scoiora, Al
tuo serena ombroso Muovine, alto Riposo,
Deh ch'io riposi una sol notte, un hora:
Han le fere, e git augelli, ognun talora
Ha qualche pace; io quando, Lasso! non vonne
errando, E non piango, e non grido? e qual
pur forte? Ma poiche, non sent' egli, odine,
Morte.
Risi e piansi d'Amor; ne pero mai Se non
in fiamma, o'n onda, o'n vento scrissi Spesso
msrce trovai Crudel; sempre in me morto,
in altri vissi: Hor da' piu scuri Abissi
al ciel m'aizai, Hor ne pur caddi giuso;
Stance al fin qui son chiuso.
[64] "I've measured it from side to
side; 'Tis three feet long, and two feet
wide."
[65] "Nay, rack your brain--'tis all
in vain, I'll tell you every thing I know;
But to the Thorn, and to the Pond Which is
a little step beyond, I wish that you would
go: Perhaps, when you are at the place, You
something of her tale may trace.
I'll give you the best help I can Before
you up the mountain go, Up to the dreary
mountain-top, I'll tell you all I know. 'Tis
now some two-and-twenty years Since she (her
name is Martha Ray) Gave, with a maiden's
true good will, Her company to Stephen Hill;
And she was blithe and gay, And she was happy,
happy still Whene'er she thought of Stephen
Hill.
And they had fixed the wedding-day, The morning
that must wed them both But Stephen to another
maid Had sworn another oath; And, with this
other maid, to church Unthinking Stephen
went-- Poor Martha! on that woeful day A
pang of pitiless dismay Into her soul was
sent; A fire was kindled in her breast, Which
might not burn itself to rest.
They say, full six months after this, While
yet the summer leaves were green, She to
the mountain-top would go, And there was
often seen; 'Tis said a child was in her
womb, As now to any eye was plain; She was
with child, and she was mad; Yet often she
was sober sad From her exceeding pain. Oh
me! ten thousand times I'd rather That he
had died, that cruel father!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Last Christmas when they talked of this,
Old Farmer Simpson did maintain, That in
her womb the infant wrought About its mother's
heart, and brought Her senses back again:
And, when at last her time drew near, Her
looks were calm, her senses clear.
No more I know, I wish I did, And I would
tell it all to you For what became of this
poor child There's none that ever knew And
if a child was born or no, There's no one
that could ever tell; And if 'twas born alive
or dead, There's no one knows, as I have
said: But some remember well, That Martha
Ray about this time Would up the mountain
often climb."
[66] It is no less an error in teachers,
than a torment to the poor children, to enforce
the necessity of reading as they would talk.
In order to cure them of singing as it is
called, that is, of too great a difference,
the child is made to repeat the words with
his eyes from off the book; and then, indeed,
his tones resemble talking, as far as his
fears, tears and trembling will permit. But
as soon as the eye is again directed to the
printed page, the spell begins anew; for
an instinctive sense tells the child's feelings,
that to utter its own momentary thoughts,
and to recite the written thoughts of another,
as of another, and a far wiser than himself,
are two widely different things; and as the
two acts are accompanied with widely different
feelings, so must they justify different
modes of enunciation. Joseph Lancaster, among
his other sophistications of the excellent
Dr. Bell's invaluable system, cures this
fault of singing, by hanging fetters and
chains on the child, to the music of which
one of his school-fellows, who walks before,
dolefully chants out the child's last speech
and confession, birth, parentage, and education.
And this soul-benumbing ignominy, this unholy
and heart-hardening burlesque on the last
fearful infliction of outraged law, in pronouncing
the sentence to which the stern and familiarized
judge not seldom bursts into tears, has been
extolled as a happy and ingenious method
of remedying--what? and how?--why, one extreme
in order to introduce another, scarce less
distant from good sense, and certainly likely
to have worse moral effects, by enforcing
a semblance of petulant ease and self- sufficiency,
in repression and possible after-perversion
of the natural feelings. I have to beg Dr.
Bell's pardon for this connection of the
two names, but he knows that contrast is
no less powerful a cause of association than
likeness.
[67] Altered from the description of Night-Mair
in the REMORSE.
"Oh Heaven! 'twas frightful! Now ran
down and stared at By hideous shapes that
cannot be remembered; Now seeing nothing
and imagining nothing; But only being afraid-
-stifled with fear! While every goodly or
familiar form Had a strange power of spreading
terror round me!"
N. B.--Though Shakespeare has, for his own
all justifying purposes, introduced the Night-Mare
with her own foals, yet Mair means a Sister,
or perhaps a Hag.
[68] But still more by the mechanical system
of philosophy which has needlessly infected
our theological opinions, and teaching us
to consider the world in its relation to
god, as of a building to its mason, leaves
the idea of omnipresence a mere abstract
notion in the stateroom of our reason.
[69] As the ingenious gentleman under the
influence of the Tragic Muse contrived to
dislocate, "I wish you a good morning,
Sir! Thank you, Sir, and I wish you the same,"
into two blank-verse heroics:--
To you a morning good, good Sir! I wish.
You, Sir! I thank: to you the same wish I.
In those parts of Mr. Wordsworth's works
which I have thoroughly studied, I find fewer
instances in which this would be practicable
than I have met to many poems, where an approximation
of prose has been sedulously and on system
guarded against. Indeed excepting the stanzas
already quoted from THE SAILOR'S MOTHER,
I can recollect but one instance: that is
to say, a short passage of four or five lines
in THE BROTHERS, that model of English pastoral,
which I never yet read with unclouded eye.-
-"James, pointing to its summit, over
which they had all purposed to return together,
informed them that he would wait for them
there. They parted, and his comrades passed
that way some two hours after, but they did
not find him at the appointed place, _a circumstance
of which they took no heed:_ but one of them,
going by chance into the house, which at
this time was James's house, learnt _there,_
that nobody had seen him all that day."
The only change which has been made is in
the position of the little word there in
two instances, the position in the original
being clearly such as is not adopted in ordinary
conversation. The other words printed in
italics were so marked because, though good
and genuine English, they are not the phraseology
of common conversation either in the word
put in apposition, or in the connection by
the genitive pronoun. Men in general would
have said, "but that was a circumstance
they paid no attention to, or took no notice
of;" and the language is, on the theory
of the preface, justified only by the narrator's
being the Vicar. Yet if any ear could suspect,
that these sentences were ever printed as
metre, on those very words alone could the
suspicion have been grounded.
[70] I had in my mind the striking but untranslatable
epithet, which the celebrated Mendelssohn
applied to the great founder of the Critical
Philosophy "Der alleszermalmende KANT,"
that is, the all- becrushing, or rather the
all-to-nothing-crushing Kant. In the facility
and force of compound epithets, the German
from the number of its cases and inflections
approaches to the Greek, that language so
"Bless'd in the happy marriage of sweet
words."
It is in the woful harshness of its sounds
alone that the German need shrink from the
comparison.
[71] Sammlung einiger Abhandlungen von Christian
Garve.
[72] Sonnet IX.
[73] Mr. Wordsworth's having judiciously
adopted "concourse wild" in this
passage for "a wild scene" as it
stood to the former edition, encourages me
to hazard a remark, which I certainly should
not have made in the works of a poet less
austerely accurate in the use of words, than
he is, to his own great honour. It respects
the propriety of the word, "scene,"
even in the sentence in which it is retained.
Dryden, and he only in his more careless
verses, was the first, as far as my researches
have discovered, who for the convenience
of rhyme used this word in the vague sense,
which has been since too current even in
our best writers, and which
(unfortunately, I think) is given as its
first explanation in Dr. Johnson's Dictionary
and therefore would be taken by an incautious
reader as its proper sense. In Shakespeare
and Milton the word is never used without
some clear reference, proper or metaphorical,
to the theatre. Thus Milton:
"Cedar, and pine, and fir, and branching
palm A sylvan scene; and, as the ranks ascend
Shade above shade, a woody theatre Of stateliest
view."
I object to any extension of its meaning,
because the word is already more equivocal
than might be wished; inasmuch as to the
limited use, which I recommend, it may still
signify two different things; namely, the
scenery, and the characters and actions presented
on the stage during the presence of particular
scenes. It can therefore be preserved from
obscurity only by keeping the original signification
full in the mind. Thus Milton again,
------"Prepare thee for another scene."
[74] Which Copland scarce had spoke, but
quickly every hill, Upon her verge that stands,
the neighbouring vallies fill; Helvillon
from his height, it through the mountains
threw, From whom as soon again, the sound
Dunbalrase drew, From whose stone-trophied
head, it on the Windross went, Which tow'rds
the sea again, resounded it to Dent. That
Brodwater, therewith within her banks astound,
In sailing to the sea, told it to Egremound,
Whose buildings, walks, and streets, with
echoes loud and long, Did mightily commend
old Copland for her song. Drayton's POLYOLBION:
Song XXX.
[75] Translation. It behoves me to side with
my friends, but only as far as the gods.
[76] "Slender. I bruised my shin with
playing with sword and dagger for a dish
of stewed prunes, and by my troth I cannot
abide the smell of hot meat since."--So
again, Evans. "I will make an end of
my dinner: there's pippins and cheese to
come."
[77] This was accidentally confirmed to me
by an old German gentleman at Helmstadt,
who had been Klopstock's school and bed-fellow.
Among other boyish anecdotes, he related
that the young poet set a particular value
on a translation of the PARADISE LOST, and
always slept with it under his pillow.
[78] Klopstock's observation was partly true
and partly erroneous. In the literal sense
of his words, and, if we confine the comparison
to the average of space required for the
expression of the same thought in the two
languages, it is erroneous. I have translated
some German hexameters into English hexameter;
and find, that on the average three English
lines will express four lines German. The
reason is evident: our language abounds in
monosyllables and dissyllables. The German,
not less than the Greek, is a polysyllable
language. But in another point of view the
remark was not without foundation. For the
German possessing the same unlimited privilege
of forming compounds, both with prepositions
and with epithets, as the Greek, it can express
the richest single Greek word in a single
German one, and is thus freed from the necessity
of weak or ungraceful paraphrases. I will
content myself with one at present, viz.
the use of the prefixed participles ver,
zer, ent, and weg: thus reissen to rend,
verreissen to rend away, zerreissen to rend
to pieces, entreissen to rend off or out
of a thing, in the active sense: or schmelzen
to melt--ver, zer, ent, schmelzen--and in
like manner through all the verbs neuter
and active. If you consider only how much
we should feel the loss of the prefix be,
as in bedropt, besprinkle, besot, especially
in our poetical language, and then think
that this same mode of composition is carved
through all their simple and compound prepositions,
and many of their adverbs; and that with
most of these the Germans have the same privilege
as we have of dividing them from the verb
and placing them at the end of the sentence;
you will have no difficulty in comprehending
the reality and the cause of this superior
power in the German of condensing meaning,
in which its great poet exulted. It is impossible
to read half a dozen pages of Wieland without
perceiving that in this respect the German
has no rival but the Greek. And yet I feel,
that concentration or condensation is not
the happiest mode of expressing this excellence,
which seems to consist not so much in the
less time required for conveying an impression,
as in the unity and simultaneousness with
which the impression is conveyed. It tends
to make their language more picturesque:
it depictures images better. We have obtained
this power in part by our compound verbs
derived from the Latin: and the sense of
its great effect no doubt induced our Milton
both to the use and the abuse of Latin derivatives.
But still these prefixed particles, conveying
no separate or separable meaning to the mere
English reader, cannot possibly act on the
mind with the force or liveliness of an original
and homogeneous language such as the German
is, and besides are confined to certain words.
[79] Praecludere calumniam, in the original.
[80] Better thus: Forma specifica per formam
individualem translucens: or better yet--Species
individualisata, sive Individuum cuilibet
Speciei determinatae in omni parte correspondens
et quasi versione quadam eam interpretans
et repetens.
[81] ------"The big round tears Cours'd
one another down his innocent nose In piteous
chase,"
says Shakespeare of a wounded stag hanging
its head over a stream: naturally, from the
position of the head, and most beautifully,
from the association of the preceding image,
of the chase, in which "the poor sequester'd
stag from the hunter's aim had ta'en a hurt."
In the supposed position of Bertram, the
metaphor, if not false, loses all the propriety
of the original.
[82] Among a number of other instances of
words chosen without reason, Imogine in the
first act declares, that thunder-storms were
not able to intercept her prayers for "the
desperate man, in desperate ways who dealt"----
"Yea, when the launched bolt did sear
her sense, Her soul's deep orisons were breathed
for him;"
that is, when a red-hot bolt, launched at
her from a thunder-cloud, had cauterized
her sense, to plain English, burnt her eyes
out of her head, she kept still praying on.
"Was not this love? Yea, thus doth woman
love!"
[83] This sort of repetition is one of this
writers peculiarities, and there is scarce
a page which does not furnish one or more
instances-- Ex. gr. in the first page or
two. Act I, line 7th, "and deemed that
I might sleep."-- Line 10, "Did
rock and quiver in the bickering glare."
--Lines 14, 15, 16, "But by the momently
gleams of sheeted blue, Did the pale marbles
dare so sternly on me, I almost deemed they
lived."-- Line 37, "The glare of
Hell."--Line 35, "O holy Prior,
this is no earthly storm."--Line 38,
"This is no earthly storm."--Line
42, "Dealing with us."--Line 43,
"Deal thus sternly:"--Line 44,
"Speak! thou hast something seen?"--"A
fearful sight!"--Line
45, "What hast thou seen! A piteous,
fearful sight."--Line 48, "quivering
gleams."-- Line 50, "In the hollow
pauses of the storm."--Line 61, "The
pauses of the storm, etc."
[84] The child is an important personage,
for I see not by what possible means the
author could have ended the second and third
acts but for its timely appearance. How ungrateful
then not further to notice its fate!
[85] Classically too, as far as consists
with the allegorizing fancy of the modern,
that still striving to project the inward,
contradistinguishes itself from the seeming
ease with which the poetry of the ancients
reflects the world without. Casimir affords,
perhaps, the most striking instance of this
characteristic difference.--For his style
and diction are really classical: while Cowley,
who resembles Casimir in many respects, completely
barbarizes his Latinity, and even his metre,
by the heterogeneous nature of his thoughts.
That Dr. Johnson should have passed a contrary
judgment, and have even preferred Cowley's
Latin Poems to Milton's, is a caprice that
has, if I mistake not, excited the surprise
of all scholars. I was much amused last summer
with the laughable affright, with which an
Italian poet perused a page of Cowley's Davideis,
contrasted with the enthusiasm with which
he first ran through, and then read aloud,
Milton's Mansus and Ad Patrem.
[86] Flectit, or if the metre had allowed,
premit would have supported the metaphor
better.
[87] Poor unlucky Metaphysicks! and what
are they? A single sentence expresses the
object and thereby the contents of this science.
Gnothi seauton:
Nosce te ipsum, Tuque Deum, quantum licet,
inque Deo omnia noscas.
Know thyself: and so shalt thou know God,
as far as is permitted to a creature, and
in God all things.--Surely, there is a strange--nay,
rather too natural--aversion to many to know
themselves.
|