BIOGRAPHIA LITERARIA



SAMUEL TAYLOR COLERIDGE

PART THREE OF THREE



CHAPTERS 19 TO 24


*****************************************************************************************************

BIOGRAPHIA LITERARIA
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE

CHAPTERS 19 TO 24


                                                                      Herodotus of Halicarnassus

Samuel Taylor Coleridge (21 October 1772 - 25 July 1834) was an English poet, Romantic, literary critic and philosopher who, with his friend William Wordsworth, was a founder of the Romantic Movement in England and a member of the Lake Poets. He is probably best known for his poems The Rime of the Ancient Mariner and Kubla Khan, as well as for his major prose work Biographia Literaria. His critical work, especially on Shakespeare, was highly influential, and he helped introduce German idealist philosophy to English-speaking culture. He coined many familiar words and phrases, including the celebrated suspension of disbelief. He was a major influence, via Emerson, on American transcendentalism. Throughout his adult life, Coleridge suffered from crippling bouts of anxiety and depression; it has been speculated that he suffered from bipolar disorder, a mental disorder which was unknown during his life. Coleridge chose to treat these episodes with opium, becoming an addict in the process. This addiction would afftect him in the future.


CHAPTERS 19 TO 24 BIOGRAPHIA LITERARIA

by Samuel Taylor Coleridge

CONTENTS
OF PAGE THREE


XIX Continuation--Concerning the real object, which, it is probable, Mr. Wordsworth had before him in his critical preface--Elucidation and application of this

XX The former subject continued--The neutral style, or that common to Prose and Poetry, exemplified by specimens from Chaucer, Herbert, and others

XXI Remarks on the present mode of conducting critical journals

XXII The characteristic defects of Wordsworth's poetry, with the principles from which the judgment, that they are defects, is deduced--Their proportion to the beauties--For the greatest part characteristic of his theory only

SATYRANE'S LETTERS

XXIII Critique on Bertram

XXIV Conclusion



CHAPTER XIX

Continuation--Concerning the real object which, it is probable, Mr. Wordsworth had before him in his critical preface--Elucidation and application of this.

It might appear from some passages in the former part of Mr. Wordsworth's preface, that he meant to confine his theory of style, and the necessity of a close accordance with the actual language of men, to those particular subjects from low and rustic life, which by way of experiment he had purposed to naturalize as a new species in our English poetry. But from the train of argument that follows; from the reference to Milton; and from the spirit of his critique on Gray's sonnet; those sentences appear to have been rather courtesies of modesty, than actual limitations of his system. Yet so groundless does this system appear on a close examination; and so strange and overwhelming [70] in its consequences, that I cannot, and I do not, believe that the poet did ever himself adopt it in the unqualified sense, in which his expressions have been understood by others, and which, indeed, according to all the common laws of interpretation they seem to bear. What then did he mean? I apprehend, that in the clear perception, not unaccompanied with disgust or contempt, of the gaudy affectations of a style which passed current with too many for poetic diction, (though in truth it had as little pretensions to poetry, as to logic or common sense,) he narrowed his view for the time; and feeling a justifiable preference for the language of nature and of good sense, even in its humblest and least ornamented forms, he suffered himself to express, in terms at once too large and too exclusive, his predilection for a style the most remote possible from the false and showy splendour which he wished to explode. It is possible, that this predilection, at first merely comparative, deviated for a time into direct partiality. But the real object which he had in view, was, I doubt not, a species of excellence which had been long before most happily characterized by the judicious and amiable Garve, whose works are so justly beloved and esteemed by the Germans, in his remarks on Gellert, from which the following is literally translated. "The talent, that is required in order to make, excellent verses, is perhaps greater than the philosopher is ready to admit, or would find it in his power to acquire: the talent to seek only the apt expression of the thought, and yet to find at the same time with it the rhyme and the metre. Gellert possessed this happy gift, if ever any one of our poets possessed it; and nothing perhaps contributed more to the great and universal impression which his fables made on their first publication, or conduces more to their continued popularity. It was a strange and curious phaenomenon, and such as in Germany had been previously unheard of, to read verses in which everything was expressed just as one would wish to talk, and yet all dignified, attractive, and interesting; and all at the same time perfectly correct as to the measure of the syllables and the rhyme. It is certain, that poetry when it has attained this excellence makes a far greater impression than prose. So much so indeed, that even the gratification which the very rhymes afford, becomes then no longer a contemptible or trifling gratification." [71]

However novel this phaenomenon may have been in Germany at the time of Gellert, it is by no means new, nor yet of recent existence in our language. Spite of the licentiousness with which Spenser occasionally compels the orthography of his words into a subservience to his rhymes, the whole FAIRY QUEEN is an almost continued instance of this beauty. Waller's song GO, LOVELY ROSE, is doubtless familiar to most of my readers; but if I had happened to have had by me the Poems of Cotton, more but far less deservedly celebrated as the author of the VIRGIL TRAVESTIED, I should have indulged myself, and I think have gratified many, who are not acquainted with his serious works, by selecting some admirable specimens of this style. There are not a few poems in that volume, replete with every excellence of thought, image, and passion, which we expect or desire in the poetry of the milder muse; and yet so worded, that the reader sees no one reason either in the selection or the order of the words, why he might not have said the very same in an appropriate conversation, and cannot conceive how indeed he could have expressed such thoughts otherwise without loss or injury to his meaning.

But in truth our language is, and from the first dawn of poetry ever has been, particularly rich in compositions distinguished by this excellence. The final e, which is now mute, in Chaucer's age was either sounded or dropt indifferently. We ourselves still use either "beloved" or "belov'd" according as the rhyme, or measure, or the purpose of more or less solemnity may require. Let the reader then only adopt the pronunciation of the poet and of the court, at which he lived, both with respect to the final e and to the accentuation of the last syllable; I would then venture to ask, what even in the colloquial language of elegant and unaffected women,
(who are the peculiar mistresses of "pure English and undefiled,") what could we hear more natural, or seemingly more unstudied, than the following stanzas from Chaucer's TROILUS AND CRESEIDE.

"And after this forth to the gate he wente, Ther as Creseide out rode a ful gode pass, And up and doun there made he many' a wente, And to himselfe ful oft he said, Alas! Fro hennis rode my blisse and my solas As woulde blisful God now for his joie, I might her sene agen come in to Troie! And to the yondir hil I gan her Bide, Alas! and there I toke of her my leve And yond I saw her to her fathir ride; For sorow of whiche mine hert shall to-cleve; And hithir home I came whan it was eve, And here I dwel, out-cast from ally joie, And steal, til I maie sene her efte in Troie. "And of himselfe imaginid he ofte To ben defaitid, pale and woxin lesse Than he was wonte, and that men saidin softe, What may it be? who can the sothe gesse, Why Troilus hath al this hevinesse? And al this n' as but his melancolie, That he had of himselfe suche fantasie. Anothir time imaginin he would That every wight, that past him by the wey, Had of him routhe, and that thei saien should, I am right sory, Troilus wol dey! And thus he drove a daie yet forth or twey, As ye have herde: suche life gan he to lede As he that stode betwixin hope and drede: For which him likid in his songis shewe Th' encheson of his wo as he best might, And made a songe of words but a fewe, Somwhat his woful herte for to light, And whan he was from every mann'is sight With softe voice he of his lady dere, That absent was, gan sing as ye may here:

* * * * * *

This song, when he thus songin had, ful Bone He fil agen into his sighis olde And every night, as was his wonte to done; He stode the bright moone to beholde And all his sorowe to the moone he tolde, And said: I wis, whan thou art hornid newe, I shall be glad, if al the world be trewe!"

Another exquisite master of this species of style, where the scholar and the poet supplies the material, but the perfect well-bred gentleman the expressions and the arrangement, is George Herbert. As from the nature of the subject, and the too frequent quaintness of the thoughts, his TEMPLE; or SACRED POEMS AND PRIVATE EJACULATIONS are Comparatively but little known, I shall extract two poems. The first is a sonnet, equally admirable for the weight, number, and expression of the thoughts, and for the simple dignity of the language. Unless, indeed, a fastidious taste should object to the latter half of the sixth line. The second is a poem of greater length, which I have chosen not only for the present purpose, but likewise as a striking example and illustration of an assertion hazarded in a former page of these sketches namely, that the characteristic fault of our elder poets is the reverse of that, which distinguishes too many of our more recent versifiers; the one conveying the most fantastic thoughts in the most correct and natural language; the other in the most fantastic language conveying the most trivial thoughts. The latter is a riddle of words; the former an enigma of thoughts. The one reminds me of an odd passage in Drayton's IDEAS

As other men, so I myself do muse, Why in this sort I wrest invention so; And why these giddy metaphors I use, Leaving the path the greater part do go; I will resolve you: I am lunatic! [72]

The other recalls a still odder passage in THE SYNAGOGUE: or THE SHADOW OF THE TEMPLE, a connected series of poems in imitation of Herbert's TEMPLE, and, in some editions, annexed to it.

O how my mind Is gravell'd! Not a thought, That I can find, But's ravell'd All to nought! Short ends of threds, And narrow shreds Of lists, Knots, snarled ruffs, Loose broken tufts Of twists, Are my torn meditations ragged clothing, Which, wound and woven, shape a suit for nothing: One while I think, and then I am in pain To think how to unthink that thought again.

Immediately after these burlesque passages I cannot proceed to the extracts promised, without changing the ludicrous tone of feeling by the interposition of the three following stanzas of Herbert's.

VIRTUE.

Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky, The dew shall weep thy fall to-night; For thou must die.

Sweet rose, whose hue angry and brave Bids the rash gazer wipe his eye Thy root is ever in its grave, And thou must die.

Sweet spring, full of sweet days and roses, A box, where sweets compacted lie My music shews, ye have your closes, And all must die.

THE BOSOM SIN: A SONNET BY GEORGE HERBERT.

Lord, with what care hast thou begirt us round, Parents first season us; then schoolmasters Deliver us to laws; they send us bound To rules of reason, holy messengers, Pulpits and Sundays, sorrow dogging sin, Afflictions sorted, anguish of all sizes, Fine nets and stratagems to catch us in, Bibles laid open, millions of surprises; Blessings beforehand, ties of gratefulness, The sound of Glory ringing in our ears Without, our shame; within, our consciences; Angels and grace, eternal hopes and fears. Yet all these fences and their whole array One cunning bosom-sin blows quite away.

LOVE UNKNOWN.

Dear friend, sit down, the tale is long and sad And in my faintings, I presume, your love Will more comply than help. A Lord I had, And have, of whom some grounds, which may improve, I hold for two lives, and both lives in me. To him I brought a dish of fruit one day, And in the middle placed my heart. But he (I sigh to say) Look'd on a servant, who did know his eye, Better than you know me, or (which is one) Than I myself. The servant instantly, Quitting the fruit, seiz'd on my heart alone, And threw it in a font, wherein did fall A stream of blood, which issued from the side Of a great rock: I well remember all, And have good cause: there it was dipt and dyed, And wash'd, and wrung: the very wringing yet Enforceth tears. "Your heart was foul, I fear." Indeed 'tis true. I did and do commit Many a fault, more than my lease will bear; Yet still ask'd pardon, and was not denied. But you shall hear. After my heart was well, And clean and fair, as I one eventide (I sigh to tell) Walk'd by myself abroad, I saw a large And spacious furnace flaming, and thereon A boiling caldron, round about whose verge Was in great letters set AFFLICTION. The greatness shew'd the owner. So I went To fetch a sacrifice out of my fold, Thinking with that, which I did thus present, To warm his love, which, I did fear, grew cold. But as my heart did tender it, the man Who was to take it from me, slipt his hand, And threw my heart into the scalding pan; My heart that brought it (do you understand?) The offerer's heart. "Your heart was hard, I fear." Indeed 'tis true. I found a callous matter Began to spread and to expatiate there: But with a richer drug than scalding water I bath'd it often, ev'n with holy blood, Which at a board, while many drank bare wine, A friend did steal into my cup for good, Ev'n taken inwardly, and most divine To supple hardnesses. But at the length Out of the caldron getting, soon I fled Unto my house, where to repair the strength Which I had lost, I hasted to my bed: But when I thought to sleep out all these faults, (I sigh to speak) I found that some had stuff'd the bed with thoughts, I would say thorns. Dear, could my heart not break, When with my pleasures ev'n my rest was gone? Full well I understood who had been there: For I had given the key to none but one: It must be he. "Your heart was dull, I fear." Indeed a slack and sleepy state of mind Did oft possess me; so that when I pray'd, Though my lips went, my heart did stay behind. But all my scores were by another paid, Who took my guilt upon him. "Truly, Friend, "For aught I hear, your Master shews to you "More favour than you wot of. Mark the end. "The font did only what was old renew "The caldron suppled what was grown too hard: "The thorns did quicken what was grown too dull: "All did but strive to mend what you had marr'd. "Wherefore be cheer'd, and praise him to the full "Each day, each hour, each moment of the week "Who fain would have you be new, tender quick."

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER XX

The former subject continued--The neutral style, or that common to Prose and Poetry, exemplified by specimens from Chaucer, Herbert, and others.

I have no fear in declaring my conviction, that the excellence defined and exemplified in the preceding chapter is not the characteristic excellence of Mr. Wordsworth's style; because I can add with equal sincerity, that it is precluded by higher powers. The praise of uniform adherence to genuine, logical English is undoubtedly his; nay, laying the main emphasis on the word uniform, I will dare add that, of all contemporary poets, it is his alone. For, in a less absolute sense of the word, I should certainly include Mr. Bowies, Lord Byron, and, as to all his later writings, Mr. Southey, the exceptions in their works being so few and unimportant. But of the specific excellence described in the quotation from Garve, I appear to find more, and more undoubted specimens in the works of others; for instance, among the minor poems of Mr. Thomas Moore, and of our illustrious Laureate. To me it will always remain a singular and noticeable fact; that a theory, which would establish this lingua communis, not only as the best, but as the only commendable style, should have proceeded from a poet, whose diction, next to that of Shakespeare and Milton, appears to me of all others the most individualized and characteristic. And let it be remembered too, that I am now interpreting the controverted passages of Mr. Wordsworth's critical preface by the purpose and object, which he may be supposed to have intended, rather than by the sense which the words themselves must convey, if they are taken without this allowance.

A person of any taste, who had but studied three or four of Shakespeare's principal plays, would without the name affixed scarcely fail to recognise as Shakespeare's a quotation from any other play, though but of a few lines. A similar peculiarity, though in a less degree, attends Mr. Wordsworth's style, whenever he speaks in his own person; or whenever, though under a feigned name, it is clear that he himself is still speaking, as in the different dramatis personae of THE RECLUSE. Even in the other poems, in which he purposes to be most dramatic, there are few in which it does not occasionally burst forth. The reader might often address the poet in his own words with reference to the persons introduced:

"It seems, as I retrace the ballad line by line That but half of it is theirs, and the better half is thine."

Who, having been previously acquainted with any considerable portion of Mr. Wordsworth's publications, and having studied them with a full feeling of the author's genius, would not at once claim as Wordsworthian the little poem on the rainbow?

"The Child is father of the Man, etc."

Or in the LUCY GRAY?

"No mate, no comrade Lucy knew; She dwelt on a wide moor; The sweetest thing that ever grew Beside a human door."

Or in the IDLE SHEPHERD-BOYS?

"Along the river's stony marge The sand-lark chants a joyous song; The thrush is busy in the wood, And carols loud and strong. A thousand lambs are on the rocks, All newly born! both earth and sky Keep jubilee, and more than all, Those boys with their green coronal; They never hear the cry, That plaintive cry! which up the hill Comes from the depth of Dungeon-Ghyll."

Need I mention the exquisite description of the Sea-Loch in THE BLIND HIGHLAND BOY. Who but a poet tells a tale in such language to the little ones by the fire-side as--

"Yet had he many a restless dream; Both when he heard the eagle's scream, And when he heard the torrents roar, And heard the water beat the shore Near where their cottage stood.

Beside a lake their cottage stood, Not small like our's, a peaceful flood; But one of mighty size, and strange; That, rough or smooth, is full of change, And stirring in its bed.

For to this lake, by night and day, The great Sea-water finds its way Through long, long windings of the hills, And drinks up all the pretty rills And rivers large and strong:

Then hurries back the road it came Returns on errand still the same; This did it when the earth was new; And this for evermore will do, As long as earth shall last.

And, with the coming of the tide, Come boats and ships that sweetly ride, Between the woods and lofty rocks; And to the shepherds with their flocks Bring tales of distant lands."

I might quote almost the whole of his RUTH, but take the following stanzas:

But, as you have before been told, This Stripling, sportive, gay, and bold, And, with his dancing crest, So beautiful, through savage lands Had roamed about with vagrant bands Of Indians in the West.

The wind, the tempest roaring high, The tumult of a tropic sky, Might well be dangerous food For him, a Youth to whom was given So much of earth--so much of heaven, And such impetuous blood.

Whatever in those climes he found Irregular in sight or sound Did to his mind impart A kindred impulse, seemed allied To his own powers, and justified The workings of his heart.

Nor less, to feed voluptuous thought, The beauteous forms of nature wrought, Fair trees and lovely flowers; The breezes their own languor lent; The stars had feelings, which they sent Into those magic bowers.

Yet in his worst pursuits, I ween, That sometimes there did intervene Pure hopes of high intent For passions linked to forms so fair And stately, needs must have their share Of noble sentiment."

But from Mr. Wordsworth's more elevated compositions, which already form three-fourths of his works; and will, I trust, constitute hereafter a still larger proportion;--from these, whether in rhyme or blank verse, it would be difficult and almost superfluous to select instances of a diction peculiarly his own, of a style which cannot be imitated without its being at once recognised, as originating in Mr. Wordsworth. It would not be easy to open on any one of his loftier strains, that does not contain examples of this; and more in proportion as the lines are more excellent, and most like the author. For those, who may happen to have been less familiar with his writings, I will give three specimens taken with little choice. The first from the lines on the BOY OF WINANDER-MERE,--who

"Blew mimic hootings to the silent owls, That they might answer him.--And they would shout Across the watery vale, and shout again, With long halloos, and screams, and echoes loud Redoubled and redoubled; concourse wild Of mirth and jocund din! And when it chanced, That pauses of deep silence mocked his skill, Then sometimes in that silence, while he hung Listening, a gentle shock of mild surprise Has carried far into his heart the voice Of mountain-torrents; or the visible scene [73] Would enter unawares into his mind With all its solemn imagery, its rocks, Its woods, and that uncertain heaven, received Into the bosom of the steady lake."

The second shall be that noble imitation of Drayton [74] (if it was not rather a coincidence) in the lines TO JOANNA.

--"When I had gazed perhaps two minutes' space, Joanna, looking in my eyes, beheld That ravishment of mine, and laughed aloud. The Rock, like something starting from a sleep, Took up the Lady's voice, and laughed again! That ancient woman seated on Helm-crag Was ready with her cavern; Hammar-scar And the tall Steep of Silver- How sent forth A noise of laughter; southern Lougbrigg heard, And Fairfield answered with a mountain tone. Helvellyn far into the clear blue sky Carried the lady's voice!-- old Skiddaw blew His speaking trumpet!--back out of the clouds From Glaramara southward came the voice: And Kirkstone tossed it from its misty head!"

The third, which is in rhyme, I take from the SONG AT THE FEAST OF BROUGHAM CASTLE, upon the restoration of Lord Clifford, the Shepherd, to the Estates and Honours of his Ancestors.

------"Now another day is come, Fitter hope, and nobler doom; He hath thrown aside his crook, And hath buried deep his book; Armour rusting in his halls On the blood of Clifford calls,-- 'Quell the Scot,' exclaims the Lance! Bear me to the heart of France, Is the longing of the Shield-- Tell thy name, thou trembling Field!-- Field of death, where'er thou be, Groan thou with our victory! Happy day, and mighty hour, When our Shepherd, in his power, Mailed and horsed, with lance and sword, To his ancestors restored, Like a re-appearing Star, Like a glory from afar, First shall head the flock of war!"

"Alas! the fervent harper did not know, That for a tranquil Soul the Lay was framed, Who, long compelled in humble walks to go, Was softened into feeling, soothed, and tamed.

Love had he found in huts where poor men lie; His daily teachers had been woods and rills, The silence that is in the starry sky, The sleep that is among the lonely hills."

The words themselves in the foregoing extracts, are, no doubt, sufficiently common for the greater part.--But in what poem are they not so, if we except a few misadventurous attempts to translate the arts and sciences into verse? In THE EXCURSION the number of polysyllabic (or what the common people call, dictionary) words is more than usually great. And so must it needs be, in proportion to the number and variety of an author's conceptions, and his solicitude to express them with precision.-- But are those words in those places commonly employed in real life to express the same thought or outward thing? Are they the style used in the ordinary intercourse of spoken words? No! nor are the modes of connections; and still less the breaks and transitions. Would any but a poet--at least could any one without being conscious that he had expressed himself with noticeable vivacity--have described a bird singing loud by, "The thrush is busy in the wood?"--or have spoken of boys with a string of club- moss round their rusty hats, as the boys "with their green coronal?"--or have translated a beautiful May-day into "Both earth and sky keep jubilee!" --or have brought all the different marks and circumstances of a sealoch before the mind, as the actions of a living and acting power? Or have represented the reflection of the sky in the water, as "That uncertain heaven received into the bosom of the steady lake?" Even the grammatical construction is not unfrequently peculiar; as "The wind, the tempest roaring high, the tumult of a tropic sky, might well be dangerous food to him, a youth to whom was given, etc." There is a peculiarity in the frequent use of the asymartaeton (that is, the omission of the connective particle before the last of several words, or several sentences used grammatically as single words, all being in the same case and governing or governed by the same verb) and not less in the construction of words by apposition ("to him, a youth"). In short, were there excluded from Mr. Wordsworth's poetic compositions all, that a literal adherence to the theory of his preface would exclude, two thirds at least of the marked beauties of his poetry must be erased. For a far greater number of lines would be sacrificed than in any other recent poet; because the pleasure received from Wordsworth's poems being less derived either from excitement of curiosity or the rapid flow of narration, the striking passages form a larger proportion of their value. I do not adduce it as a fair criterion of comparative excellence, nor do I even think it such; but merely as matter of fact. I affirm, that from no contemporary writer could so many lines be quoted, without reference to the poem in which they are found, for their own independent weight or beauty. From the sphere of my own experience I can bring to my recollection three persons of no every-day powers and acquirements, who had read the poems of others with more and more unallayed pleasure, and had thought more highly of their authors, as poets; who yet have confessed to me, that from no modern work had so many passages started up anew in their minds at different times, and as different occasions had awakened a meditative mood.

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER XXI

Remarks on the present mode of conducting critical journals.

Long have I wished to see a fair and philosophical inquisition into the character of Wordsworth, as a poet, on the evidence of his published works; and a positive, not a comparative, appreciation of their characteristic excellencies, deficiencies, and defects. I know no claim that the mere opinion of any individual can have to weigh down the opinion of the author himself; against the probability of whose parental partiality we ought to set that of his having thought longer and more deeply on the subject. But I should call that investigation fair and philosophical in which the critic announces and endeavours to establish the principles, which he holds for the foundation of poetry in general, with the specification of these in their application to the different classes of poetry. Having thus prepared his canons of criticism for praise and condemnation, he would proceed to particularize the most striking passages to which he deems them applicable, faithfully noticing the frequent or infrequent recurrence of similar merits or defects, and as faithfully distinguishing what is characteristic from what is accidental, or a mere flagging of the wing. Then if his premises be rational, his deductions legitimate, and his conclusions justly applied, the reader, and possibly the poet himself, may adopt his judgment in the light of judgment and in the independence of free- agency. If he has erred, he presents his errors in a definite place and tangible form, and holds the torch and guides the way to their detection.

I most willingly admit, and estimate at a high value, the services which the EDINBURGH REVIEW, and others formed afterwards on the same plan, have rendered to society in the diffusion of knowledge. I think the commencement of the EDINBURGH REVIEW an important epoch in periodical criticism; and that it has a claim upon the gratitude of the literary republic, and indeed of the reading public at large, for having originated the scheme of reviewing those books only, which are susceptible and deserving of argumentative criticism. Not less meritorious, and far more faithfully and in general far more ably executed, is their plan of supplying the vacant place of the trash or mediocrity, wisely left to sink into oblivion by its own weight, with original essays on the most interesting subjects of the time, religious, or political; in which the titles of the books or pamphlets prefixed furnish only the name and occasion of the disquisition. I do not arraign the keenness, or asperity of its damnatory style, in and for itself, as long as the author is addressed or treated as the mere impersonation of the work then under trial. I have no quarrel with them on this account, as long as no personal allusions are admitted, and no re-commitment (for new trial) of juvenile performances, that were published, perhaps forgotten, many years before the commencement of the review: since for the forcing back of such works to public notice no motives are easily assignable, but such as are furnished to the critic by his own personal malignity; or what is still worse, by a habit of malignity in the form of mere wantonness.

"No private grudge they need, no personal spite The viva sectio is its own delight! All enmity, all envy, they disclaim, Disinterested thieves of our good name: Cool, sober murderers of their neighbour's fame!" S. T. C.

Every censure, every sarcasm respecting a publication which the critic, with the criticised work before him, can make good, is the critic's right. The writer is authorized to reply, but not to complain. Neither can anyone prescribe to the critic, how soft or how hard; how friendly, or how bitter, shall be the phrases which he is to select for the expression of such reprehension or ridicule. The critic must know, what effect it is his object to produce; and with a view to this effect must he weigh his words. But as soon as the critic betrays, that he knows more of his author, than the author's publications could have told him; as soon as from this more intimate knowledge, elsewhere obtained, he avails himself of the slightest trait against the author; his censure instantly becomes personal injury, his sarcasms personal insults. He ceases to be a critic, and takes on him the most contemptible character to which a rational creature can be degraded, that of a gossip, backbiter, and pasquillant: but with this heavy aggravation, that he steals the unquiet, the deforming passions of the world into the museum; into the very place which, next to the chapel and oratory, should be our sanctuary, and secure place of refuge; offers abominations on the altar of the Muses; and makes its sacred paling the very circle in which he conjures up the lying and profane spirit.

This determination of unlicensed personality, and of permitted and legitimate censure, (which I owe in part to the illustrious Lessing, himself a model of acute, spirited, sometimes stinging, but always argumentative and honourable, criticism) is beyond controversy the true one: and though I would not myself exercise all the rights of the latter, yet, let but the former be excluded, I submit myself to its exercise in the hands of others, without complaint and without resentment.

Let a communication be formed between any number of learned men in the various branches of science and literature; and whether the president and central committee be in London, or Edinburgh, if only they previously lay aside their individuality, and pledge themselves inwardly, as well as ostensibly, to administer judgment according to a constitution and code of laws; and if by grounding this code on the two-fold basis of universal morals and philosophic reason, independent of all foreseen application to particular works and authors, they obtain the right to speak each as the representative of their body corporate; they shall have honour and good wishes from me, and I shall accord to them their fair dignities, though self-assumed, not less cheerfully than if I could inquire concerning them in the herald's office, or turn to them in the book of peerage. However loud may be the outcries for prevented or subverted reputation, however numerous and impatient the complaints of merciless severity and insupportable despotism, I shall neither feel, nor utter aught but to the defence and justification of the critical machine. Should any literary Quixote find himself provoked by its sounds and regular movements, I should admonish him with Sancho Panza, that it is no giant but a windmill; there it stands on its own place, and its own hillock, never goes out of its way to attack anyone, and to none and from none either gives or asks assistance. When the public press has poured in any part of its produce between its mill-stones, it grinds it off, one man's sack the same as another, and with whatever wind may happen to be then blowing. All the two-and-thirty winds are alike its friends. Of the whole wide atmosphere it does not desire a single finger-breadth more than what is necessary for its sails to turn round in. But this space must be left free and unimpeded. Gnats, beetles, wasps, butterflies, and the whole tribe of ephemerals and insignificants, may flit in and out and between; may hum, and buzz, and jar; may shrill their tiny pipes, and wind their puny horns, unchastised and unnoticed. But idlers and bravadoes of larger size and prouder show must beware, how they place themselves within its sweep. Much less may they presume to lay hands on the sails, the strength of which is neither greater nor less than as the wind is, which drives them round. Whomsoever the remorseless arm slings aloft, or whirls along with it in the air, he has himself alone to blame; though, when the same arm throws him from it, it will more often double than break the force of his fall.

Putting aside the too manifest and too frequent interference of national party, and even personal predilection or aversion; and reserving for deeper feelings those worse and more criminal intrusions into the sacredness of private life, which not seldom merit legal rather than literary chastisement, the two principal objects and occasions which I find for blame and regret in the conduct of the review in question are first, its unfaithfulness to its own announced and excellent plan, by subjecting to criticism works neither indecent nor immoral, yet of such trifling importance even in point of size and, according to the critic's own verdict, so devoid of all merit, as must excite in the most candid mind the suspicion, either that dislike or vindictive feelings were at work; or that there was a cold prudential pre-determination to increase the sale of the review by flattering the malignant passions of human nature. That I may not myself become subject to the charge, which I am bringing against others, by an accusation without proof, I refer to the article on Dr. Rennell's sermon in the very first number of the EDINBURGH REVIEW as an illustration of my meaning. If in looking through all the succeeding volumes the reader should find this a solitary instance, I must submit to that painful forfeiture of esteem, which awaits a groundless or exaggerated charge.

The second point of objection belongs to this review only in common with all other works of periodical criticism: at least, it applies in common to the general system of all, whatever exception there may be in favour of particular articles. Or if it attaches to THE EDINBURGH REVIEW, and to its only corrival (THE QUARTERLY), with any peculiar force, this results from the superiority of talent, acquirement, and information which both have so undeniably displayed; and which doubtless deepens the regret though not the blame. I am referring to the substitution of assertion for argument; to the frequency of arbitrary and sometimes petulant verdicts, not seldom unsupported even by a single quotation from the work condemned, which might at least have explained the critic's meaning, if it did not prove the justice of his sentence. Even where this is not the case, the extracts are too often made without reference to any general grounds or rules from which the faultiness or inadmissibility of the qualities attributed may be deduced; and without any attempt to show, that the qualities are attributable to the passage extracted. I have met with such extracts from Mr. Wordsworth's poems, annexed to such assertions, as led me to imagine, that the reviewer, having written his critique before he had read the work, had then pricked with a pin for passages, wherewith to illustrate the various branches of his preconceived opinions. By what principle of rational choice can we suppose a critic to have been directed
(at least in a Christian country, and himself, we hope, a Christian) who gives the following lines, portraying the fervour of solitary devotion excited by the magnificent display of the Almighty's works, as a proof and example of an author's tendency to downright ravings, and absolute unintelligibility?

"O then what soul was his, when on the tops Of the high mountains he beheld the sun Rise up, and bathe the world in light! He looked-- Ocean and earth, the solid frame of earth, And ocean's liquid mass, beneath him lay In gladness and deep joy. The clouds were touched, And in their silent faces did he read Unutterable love. Sound needed none, Nor any voice of joy: his spirit drank The spectacle! sensation, soul, and form, All melted into him; they swallowed up His animal being; in them did he live, And by them did he live: they were his life."

Can it be expected, that either the author or his admirers, should be induced to pay any serious attention to decisions which prove nothing but the pitiable state of the critic's own taste and sensibility? On opening the review they see a favourite passage, of the force and truth of which they had an intuitive certainty in their own inward experience confirmed, if confirmation it could receive, by the sympathy of their most enlightened friends; some of whom perhaps, even in the world's opinion, hold a higher intellectual rank than the critic himself would presume to claim. And this very passage they find selected, as the characteristic effusion of a mind deserted by reason!--as furnishing evidence that the writer was raving, or he could not have thus strung words together without sense or purpose! No diversity of taste seems capable of explaining such a contrast in judgment.

That I had over-rated the merit of a passage or poem, that I had erred concerning the degree of its excellence, I might be easily induced to believe or apprehend. But that lines, the sense of which I had analysed and found consonant with all the best convictions of my understanding; and the imagery and diction of which had collected round those convictions my noblest as well as my most delightful feelings; that I should admit such lines to be mere nonsense or lunacy, is too much for the most ingenious arguments to effect. But that such a revolution of taste should be brought about by a few broad assertions, seems little less than impossible. On the contrary, it would require an effort of charity not to dismiss the criticism with the aphorism of the wise man, in animam malevolam sapientia haud intrare potest.

What then if this very critic should have cited a large number of single lines and even of long paragraphs, which he himself acknowledges to possess eminent and original beauty? What if he himself has owned, that beauties as great are scattered in abundance throughout the whole book? And yet, though under this impression, should have commenced his critique in vulgar exultation with a prophecy meant to secure its own fulfilment? With a "This won't do!" What? if after such acknowledgments extorted from his own judgment he should proceed from charge to charge of tameness and raving; flights and flatness; and at length, consigning the author to the house of incurables, should conclude with a strain of rudest contempt evidently grounded in the distempered state of his own moral associations? Suppose too all this done without a single leading principle established or even announced, and without any one attempt at argumentative deduction, though the poet had presented a more than usual opportunity for it, by having previously made public his own principles of judgment in poetry, and supported them by a connected train of reasoning!

The office and duty of the poet is to select the most dignified as well as

"The gayest, happiest attitude of things."

The reverse, for in all cases a reverse is possible, is the appropriate business of burlesque and travesty, a predominant taste for which has been always deemed a mark of a low and degraded mind. When I was at Rome, among many other visits to the tomb of Julius II. I went thither once with a Prussian artist, a man of genius and great vivacity of feeling. As we were gazing on Michael Angelo's MOSES, our conversation turned on the horns and beard of that stupendous statue; of the necessity of each to support the other; of the super-human effect of the former, and the necessity of the existence of both to give a harmony and integrity both to the image and the feeling excited by it. Conceive them removed, and the statue would become un-natural, without being super-natural. We called to mind the horns of the rising sun, and I repeated the noble passage from Taylor's HOLY DYING. That horns were the emblem of power and sovereignty among the Eastern nations, and are still retained as such in Abyssinia; the Achelous of the ancient Greeks; and the probable ideas and feelings, that originally suggested the mixture of the human and the brute form in the figure, by which they realized the idea of their mysterious Pan, as representing intelligence blended with a darker power, deeper, mightier, and more universal than the conscious intellect of man; than intelligence;--all these thoughts and recollections passed in procession before our minds. My companion who possessed more than his share of the hatred, which his countrymen bore to the French, had just observed to me, "a Frenchman, Sir! is the only animal in the human shape, that by no possibility can lift itself up to religion or poetry:" when, lo! two French officers of distinction and rank entered the church! "Mark you," whispered the Prussian, "the first thing which those scoundrels will notice--(for they will begin by instantly noticing the statue in parts, without one moment's pause of admiration impressed by the whole)--will be the horns and the beard. And the associations, which they will immediately connect with them will be those of a he-goat and a cuckold." Never did man guess more luckily. Had he inherited a portion of the great legislator's prophetic powers, whose statue we had been contemplating, he could scarcely have uttered words more coincident with the result: for even as he had said, so it came to pass.

In THE EXCURSION the poet has introduced an old man, born in humble but not abject circumstances, who had enjoyed more than usual advantages of education, both from books and from the more awful discipline of nature. This person he represents, as having been driven by the restlessness of fervid feelings, and from a craving intellect to an itinerant life; and as having in consequence passed the larger portion of his time, from earliest manhood, in villages and hamlets from door to door,

"A vagrant Merchant bent beneath his load."

Now whether this be a character appropriate to a lofty didactick poem, is perhaps questionable. It presents a fair subject for controversy; and the question is to be determined by the congruity or incongruity of such a character with what shall be proved to be the essential constituents of poetry. But surely the critic who, passing by all the opportunities which such a mode of life would present to such a man; all the advantages of the liberty of nature, of solitude, and of solitary thought; all the varieties of places and seasons, through which his track had lain, with all the varying imagery they bring with them; and lastly, all the observations of men,

"Their manners, their enjoyments, and pursuits, Their passions and their feelings="

which the memory of these yearly journeys must have given and recalled to such a mind--the critic, I say, who from the multitude of possible associations should pass by all these in order to fix his attention exclusively on the pin-papers, and stay-tapes, which might have been among the wares of his pack; this critic, in my opinion, cannot be thought to possess a much higher or much healthier state of moral feeling, than the Frenchmen above recorded.

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER XXII

The characteristic defects of Wordsworth's poetry, with the principles from which the judgment, that they are defects, is deduced--Their proportion to the beauties--For the greatest part characteristic of his theory only.

If Mr. Wordsworth have set forth principles of poetry which his arguments are insufficient to support, let him and those who have adopted his sentiments be set right by the confutation of those arguments, and by the substitution of more philosophical principles. And still let the due credit be given to the portion and importance of the truths, which are blended with his theory; truths, the too exclusive attention to which had occasioned its errors, by tempting him to carry those truths beyond their proper limits. If his mistaken theory have at all influenced his poetic compositions, let the effects be pointed out, and the instances given. But let it likewise be shown, how far the influence has acted; whether diffusively, or only by starts; whether the number and importance of the poems and passages thus infected be great or trifling compared with the sound portion; and lastly, whether they are inwoven into the texture of his works, or are loose and separable. The result of such a trial would evince beyond a doubt, what it is high time to announce decisively and aloud, that the supposed characteristics of Mr. Wordsworth's poetry, whether admired or reprobated; whether they are simplicity or simpleness; faithful adherence to essential nature, or wilful selections from human nature of its meanest forms and under the least attractive associations; are as little the real characteristics of his poetry at large, as of his genius and the constitution of his mind.

In a comparatively small number of poems he chose to try an experiment; and this experiment we will suppose to have failed. Yet even in these poems it is impossible not to perceive that the natural tendency of the poet's mind is to great objects and elevated conceptions. The poem entitled FIDELITY is for the greater part written in language, as unraised and naked as any perhaps in the two volumes. Yet take the following stanza and compare it with the preceding stanzas of the same poem.

"There sometimes doth a leaping fish Send through the tarn a lonely cheer; The crags repeat the raven's croak, In symphony austere; Thither the rainbow comes--the cloud-- And mists that spread the flying shroud; And sun-beams; and the sounding blast, That, if it could, would hurry past; But that enormous barrier holds it fast."

Or compare the four last lines of the concluding stanza with the former half.

"Yes, proof was plain that, since the day On which the Traveller thus had died, The Dog had watched about the spot, Or by his Master's side: How nourish'd here through such long time He knows, who gave that love sublime,-- And gave that strength of feeling, great Above all human estimate!"

Can any candid and intelligent mind hesitate in determining, which of these best represents the tendency and native character of the poet's genius? Will he not decide that the one was written because the poet would so write, and the other because he could not so entirely repress the force and grandeur of his mind, but that he must in some part or other of every composition write otherwise? In short, that his only disease is the being out of his element; like the swan, that, having amused himself, for a while, with crushing the weeds on the river's bank, soon returns to his own majestic movements on its reflecting and sustaining surface. Let it be observed that I am here supposing the imagined judge, to whom I appeal, to have already decided against the poet's theory, as far as it is different from the principles of the art, generally acknowledged.

I cannot here enter into a detailed examination of Mr. Wordsworth's works; but I will attempt to give the main results of my own judgment, after an acquaintance of many years, and repeated perusals. And though, to appreciate the defects of a great mind it is necessary to understand previously its characteristic excellences, yet I have already expressed myself with sufficient fulness, to preclude most of the ill effects that might arise from my pursuing a contrary arrangement. I will therefore commence with what I deem the prominent defects of his poems hitherto published.

The first characteristic, though only occasional defect, which I appear to myself to find in these poems is the inconstancy of the style. Under this name I refer to the sudden and unprepared transitions from lines or sentences of peculiar felicity--(at all events striking and original)--to a style, not only unimpassioned but undistinguished. He sinks too often and too abruptly to that style, which I should place in the second division of language, dividing it into the three species; first, that which is peculiar to poetry; second, that which is only proper in prose; and third, the neutral or common to both. There have been works, such as Cowley's Essay on Cromwell, in which prose and verse are intermixed (not as in the Consolation of Boetius, or the ARGENIS of Barclay, by the insertion of poems supposed to have been spoken or composed on occasions previously related in prose, but) the poet passing from one to the other, as the nature of the thoughts or his own feelings dictated. Yet this mode of composition does not satisfy a cultivated taste. There is something unpleasant in the being thus obliged to alternate states of feeling so dissimilar, and this too in a species of writing, the pleasure from which is in part derived from the preparation and previous expectation of the reader. A portion of that awkwardness is felt which hangs upon the introduction of songs in our modern comic operas; and to prevent which the judicious Metastasio (as to whose exquisite taste there can be no hesitation, whatever doubts may be entertained as to his poetic genius) uniformly placed the aria at the end of the scene, at the same time that he almost always raises and impassions the style of the recitative immediately preceding. Even in real life, the difference is great and evident between words used as the arbitrary marks of thought, our smooth market-coin of intercourse, with the image and superscription worn out by currency; and those which convey pictures either borrowed from one outward object to enliven and particularize some other; or used allegorically to body forth the inward state of the person speaking; or such as are at least the exponents of his peculiar turn and unusual extent of faculty. So much so indeed, that in the social circles of private life we often find a striking use of the latter put a stop to the general flow of conversation, and by the excitement arising from concentred attention produce a sort of damp and interruption for some minutes after. But in the perusal of works of literary art, we prepare ourselves for such language; and the business of the writer, like that of a painter whose subject requires unusual splendour and prominence, is so to raise the lower and neutral tints, that what in a different style would be the commanding colours, are here used as the means of that gentle degradation requisite in order to produce the effect of a whole. Where this is not achieved in a poem, the metre merely reminds the reader of his claims in order to disappoint them; and where this defect occurs frequently, his feelings are alternately startled by anticlimax and hyperclimax.

I refer the reader to the exquisite stanzas cited for another purpose from THE BLIND HIGHLAND BOY; and then annex, as being in my opinion instances of this disharmony in style, the two following:

"And one, the rarest, was a shell, Which he, poor child, had studied well: The shell of a green turtle, thin And hollow;--you might sit therein, It was so wide, and deep."

"Our Highland Boy oft visited The house which held this prize; and, led By choice or chance, did thither come One day, when no one was at home, And found the door unbarred."

Or page 172, vol. I.

"'Tis gone forgotten, let me do My best. There was a smile or two-- I can remember them, I see The smiles worth all the world to me. Dear Baby! I must lay thee down: Thou troublest me with strange alarms; Smiles hast thou, sweet ones of thine own; I cannot keep thee in my arms; For they confound me: as it is, I have forgot those smiles of his!"

Or page 269, vol. I.

"Thou hast a nest, for thy love and thy rest And though little troubled with sloth Drunken lark! thou would'st be loth To be such a traveller as I. Happy, happy liver! _With a soul as strong as a mountain river Pouring out praise to th' Almighty giver,_ Joy and jollity be with us both! Hearing thee or else some other, As merry a brother I on the earth will go plodding on By myself cheerfully till the day is done."

The incongruity, which I appear to find in this passage, is that of the two noble lines in italics with the preceding and following. So vol. II. page 30.

"Close by a Pond, upon the further side, He stood alone; a minute's space I guess, I watch'd him, he continuing motionless To the Pool's further margin then I drew; He being all the while before me full in view."

Compare this with the repetition of the same image, the next stanza but two.

"And, still as I drew near with gentle pace, Beside the little pond or moorish flood Motionless as a Cloud the Old Man stood, That heareth not the loud winds when they call; And moveth altogether, if it move at all."

Or lastly, the second of the three following stanzas, compared both with the first and the third.

"My former thoughts returned; the fear that kills; And hope that is unwilling to be fed; Cold, pain, and labour, and all fleshly ills; And mighty Poets in their misery dead. But now, perplex'd by what the Old Man had said, My question eagerly did I renew, 'How is it that you live, and what is it you do?'

"He with a smile did then his words repeat; And said, that gathering Leeches far and wide He travell'd; stirring thus about his feet The waters of the Ponds where they abide. `Once I could meet with them on every side; 'But they have dwindled long by slow decay; 'Yet still I persevere, and find them where I may.'

While he was talking thus, the lonely place, The Old Man's shape, and speech, all troubled me In my mind's eye I seemed to see him pace About the weary moors continually, Wandering about alone and silently."

Indeed this fine poem is especially characteristic of the author. There is scarce a defect or excellence in his writings of which it would not present a specimen. But it would be unjust not to repeat that this defect is only occasional. From a careful reperusal of the two volumes of poems, I doubt whether the objectionable passages would amount in the whole to one hundred lines; not the eighth part of the number of pages. In THE EXCURSION the feeling of incongruity is seldom excited by the diction of any passage considered in itself, but by the sudden superiority of some other passage forming the context.

The second defect I can generalize with tolerable accuracy, if the reader will pardon an uncouth and new-coined word. There is, I should say, not seldom a matter-of- factness in certain poems. This may be divided into, first, a laborious minuteness and fidelity in the representation of objects, and their positions, as they appeared to the poet himself; secondly, the insertion of accidental circumstances, in order to the full explanation of his living characters, their dispositions and actions; which circumstances might be necessary to establish the probability of a statement in real life, where nothing is taken for granted by the hearer; but appear superfluous in poetry, where the reader is willing to believe for his own sake. To this actidentality I object, as contravening the essence of poetry, which Aristotle pronounces to be spoudaiotaton kai philosophotaton genos, the most intense, weighty and philosophical product of human art; adding, as the reason, that it is the most catholic and abstract. The following passage from Davenant's prefatory letter to Hobbes well expresses this truth. "When I considered the actions which I meant to describe; (those inferring the persons), I was again persuaded rather to choose those of a former age, than the present; and in a century so far removed, as might preserve me from their improper examinations, who know not the requisites of a poem, nor how much pleasure they lose, (and even the pleasures of heroic poesy are not unprofitable), who take away the liberty of a poet, and fetter his feet in the shackles of an historian. For why should a poet doubt in story to mend the intrigues of fortune by more delightful conveyances of probable fictions, because austere historians have entered into bond to truth? An obligation, which were in poets as foolish and unnecessary, as is the bondage of false martyrs, who lie in chains for a mistaken opinion. But by this I would imply, that truth, narrative and past, is the idol of historians, (who worship a dead thing), and truth operative, and by effects continually alive, is the mistress of poets, who hath not her existence in matter, but in reason."

For this minute accuracy in the painting of local imagery, the lines in THE EXCURSION, pp. 96, 97, and 98, may be taken, if not as a striking instance, yet as an illustration of my meaning. It must be some strong motive--(as, for instance, that the description was necessary to the intelligibility of the tale)--which could induce me to describe in a number of verses what a draughtsman could present to the eye with incomparably greater satisfaction by half a dozen strokes of his pencil, or the painter with as many touches of his brush. Such descriptions too often occasion in the mind of a reader, who is determined to understand his author, a feeling of labour, not very dissimilar to that, with which he would construct a diagram, line by line, for a long geometrical proposition. It seems to be like taking the pieces of a dissected map out of its box. We first look at one part, and then at another, then join and dove-tail them; and when the successive acts of attention have been completed, there is a retrogressive effort of mind to behold it as a whole. The poet should paint to the imagination, not to the fancy; and I know no happier case to exemplify the distinction between these two faculties. Master- pieces of the former mode of poetic painting abound in the writings of Milton, for example:

"The fig-tree; not that kind for fruit renown'd, "But such as at this day, to Indians known, "In Malabar or Decan spreads her arms "Branching so broad and long, that in the ground "The bended twigs take root, and daughters grow "About the mother tree, a pillar'd shade "High over-arch'd and ECHOING WALKS BETWEEN; "There oft the Indian herdsman, shunning heat, "Shelters in cool, and tends his pasturing herds "At hoop-holes cut through thickest shade."

This is creation rather than painting, or if painting, yet such, and with such co-presence of the whole picture flashed at once upon the eye, as the sun paints in a camera obscura. But the poet must likewise understand and command what Bacon calls the vestigia communia of the senses, the latency of all in each, and more especially as by a magical penny duplex, the excitement of vision by sound and the exponents of sound. Thus, "The echoing walks between," may be almost said to reverse the fable in tradition of the head of Memnon, in the Egyptian statue. Such may be deservedly entitled the creative words in the world of imagination.

The second division respects an apparent minute adherence to matter- of-fact in character and Incidents; a biographical attention to probability, and an anxiety of explanation and retrospect. Under this head I shall deliver, with no feigned diffidence, the results of my best reflection on the great point of controversy between Mr. Wordsworth and his objectors; namely, on the choice of his characters. I have already declared, and, I trust justified, my utter dissent from the mode of argument which his critics have hitherto employed. To their question, "Why did you choose such a character, or a character from such a rank of life?"--the poet might in my opinion fairly retort: why with the conception of my character did you make wilful choice of mean or ludicrous associations not furnished by me, but supplied from your own sickly and fastidious feelings? How was it, indeed, probable, that such arguments could have any weight with an author, whose plan, whose guiding principle, and main object it was to attack and subdue that state of association, which leads us to place the chief value on those things on which man differs from man, and to forget or disregard the high dignities, which belong to Human Nature, the sense and the feeling, which may be, and ought to be, found in all ranks? The feelings with which, as Christians, we contemplate a mixed congregation rising or kneeling before their common Maker, Mr. Wordsworth would have us entertain at all times, as men, and as readers; and by the excitement of this lofty, yet prideless impartiality in poetry, he might hope to have encouraged its continuance in real life. The praise of good men be his! In real life, and, I trust, even in my imagination, I honour a virtuous and wise man, without reference to the presence or absence of artificial advantages. Whether in the person of an armed baron, a laurelled bard, or of an old Pedlar, or still older Leech-gatherer, the same qualities of head and heart must claim the same reverence. And even in poetry I am not conscious, that I have ever suffered my feelings to be disturbed or offended by any thoughts or images, which the poet himself has not presented.

But yet I object, nevertheless, and for the following reasons. First, because the object in view, as an immediate object, belongs to the moral philosopher, and would be pursued, not only more appropriately, but in my opinion with far greater probability of success, in sermons or moral essays, than in an elevated poem. It seems, indeed, to destroy the main fundamental distinction, not only between a poem and prose, but even between philosophy and works of fiction, inasmuch as it proposes truth for its immediate object, instead of pleasure. Now till the blessed time shall come, when truth itself shall be pleasure, and both shall be so united, as to be distinguishable in words only, not in feeling, it will remain the poet's office to proceed upon that state of association, which actually exists as general; instead of attempting first to make it what it ought to be, and then to let the pleasure follow. But here is unfortunately a small hysteron-proteron. For the communication of pleasure is the introductory means by which alone the poet must expect to moralize his readers. Secondly: though I were to admit, for a moment, this argument to be groundless: yet how is the moral effect to be produced, by merely attaching the name of some low profession to powers which are least likely, and to qualities which are assuredly not more likely, to be found in it? The Poet, speaking in his own person, may at once delight and improve us by sentiments, which teach us the independence of goodness, of wisdom, and even of genius, on the favours of fortune. And having made a due reverence before the throne of Antonine, he may bow with equal awe before Epictetus among his fellow-slaves

------"and rejoice In the plain presence of his dignity."

Who is not at once delighted and improved, when the Poet Wordsworth himself exclaims,

"Oh! many are the Poets that are sown By Nature; men endowed with highest gifts The vision and the faculty divine, Yet wanting the accomplishment of verse, Nor having e'er, as life advanced, been led By circumstance to take unto the height The measure of themselves, these favoured Beings, All but a scattered few, live out their time, Husbanding that which they possess within, And go to the grave, unthought of. Strongest minds Are often those of whom the noisy world Hears least."

To use a colloquial phrase, such sentiments, in such language, do one's heart good; though I for my part, have not the fullest faith in the truth of the observation. On the contrary I believe the instances to be exceedingly rare; and should feel almost as strong an objection to introduce such a character in a poetic fiction, as a pair of black swans on a lake, in a fancy landscape. When I think how many, and how much better books than Homer, or even than Herodotus, Pindar or Aeschylus, could have read, are in the power of almost every man, in a country where almost every man is instructed to read and write; and how restless, how difficultly hidden, the powers of genius are; and yet find even in situations the most favourable, according to Mr. Wordsworth, for the formation of a pure and poetic language; in situations which ensure familiarity with the grandest objects of the imagination; but one Burns, among the shepherds of Scotland, and not a single poet of humble life among those of English lakes and mountains; I conclude, that Poetic Genius is not only a very delicate but a very rare plant.

But be this as it may, the feelings with which,

"I think of Chatterton, the marvellous Boy, The sleepless Soul, that perished in his pride; Of Burns, who walk'd in glory and in joy Behind his plough, upon the mountain- side"--

are widely different from those with which I should read a poem, where the author, having occasion for the character of a poet and a philosopher in the fable of his narration, had chosen to make him a chimney- sweeper; and then, in order to remove all doubts on the subject, had invented an account of his birth, parentage and education, with all the strange and fortunate accidents which had concurred in making him at once poet, philosopher, and sweep! Nothing, but biography, can justify this. If it be admissible even in a novel, it must be one in the manner of De Foe's, that were meant to pass for histories, not in the manner of Fielding's: In THE LIFE OF MOLL FLANDERS, Or COLONEL JACK, not in a TOM JONES, or even a JOSEPH ANDREWS. Much less then can it be legitimately introduced in a poem, the characters of which, amid the strongest individualization, must still remain representative. The precepts of Horace, on this point, are grounded on the nature both of poetry and of the human mind. They are not more peremptory, than wise and prudent. For in the first place a deviation from them perplexes the reader's feelings, and all the circumstances which are feigned in order to make such accidents less improbable, divide and disquiet his faith, rather than aid and support it. Spite of all attempts, the fiction will appear, and unfortunately not as fictitious but as false. The reader not only knows, that the sentiments and language are the poet's own, and his own too in his artificial character, as poet; but by the fruitless endeavours to make him think the contrary, he is not even suffered to forget it. The effect is similar to that produced by an Epic Poet, when the fable and the characters are derived from Scripture history, as in THE MESSIAH of Klopstock, or in CUMBERLAND'S CALVARY; and not merely suggested by it as in the PARADISE LOST of Milton. That illusion, contradistinguished from delusion, that negative faith, which simply permits the images presented to work by their own force, without either denial or affirmation of their real existence by the judgment, is rendered impossible by their immediate neighbourhood to words and facts of known and absolute truth. A faith, which transcends even historic belief, must absolutely put out this mere poetic analogon of faith, as the summer sun is said to extinguish our household fires, when it shines full upon them. What would otherwise have been yielded to as pleasing fiction, is repelled as revolting falsehood. The effect produced in this latter case by the solemn belief of the reader, is in a less degree brought about in the instances, to which I have been objecting, by the balked attempts of the author to make him believe.

Add to all the foregoing the seeming uselessness both of the project and of the anecdotes from which it is to derive support. Is there one word, for instance, attributed to the pedlar in THE EXCURSION, characteristic of a Pedlar? One sentiment, that might not more plausibly, even without the aid of any previous explanation, have proceeded from any wise and beneficent old man, of a rank or profession in which the language of learning and refinement are natural and to be expected? Need the rank have been at all particularized, where nothing follows which the knowledge of that rank is to explain or illustrate? When on the contrary this information renders the man's language, feelings, sentiments, and information a riddle, which must itself be solved by episodes of anecdote? Finally when this, and this alone, could have induced a genuine Poet to inweave in a poem of the loftiest style, and on subjects the loftiest and of most universal interest, such minute matters of fact, (not unlike those furnished for the obituary of a magazine by the friends of some obscure "ornament of society lately deceased" in some obscure town,) as

"Among the hills of Athol he was born There, on a small hereditary Farm, An unproductive slip of rugged ground, His Father dwelt; and died in poverty; While He, whose lowly fortune I retrace, The youngest of three sons, was yet a babe, A little One--unconscious of their loss. But ere he had outgrown his infant days His widowed Mother, for a second Mate, Espoused the teacher of the Village School; Who on her offspring zealously bestowed Needful instruction."

"From his sixth year, the Boy of whom I speak, In summer tended cattle on the Hills; But, through the inclement and the perilous days Of long-continuing winter, he repaired To his Step-father's School,"-etc.

For all the admirable passages interposed in this narration, might, with trifling alterations, have been far more appropriately, and with far greater verisimilitude, told of a poet in the character of a poet; and without incurring another defect which I shall now mention, and a sufficient illustration of which will have been here anticipated.

Third; an undue predilection for the dramatic form in certain poems, from which one or other of two evils result. Either the thoughts and diction are different from that of the poet, and then there arises an incongruity of style; or they are the same and indistinguishable, and then it presents a species of ventriloquism, where two are represented as talking, while in truth one man only speaks.

The fourth class of defects is closely connected with the former; but yet are such as arise likewise from an intensity of feeling disproportionate to such knowledge and value of the objects described, as can be fairly anticipated of men in general, even of the most cultivated classes; and with which therefore few only, and those few particularly circumstanced, can be supposed to sympathize: In this class, I comprise occasional prolixity, repetition, and an eddying, instead of progression, of thought. As instances, see pages 27, 28, and 62 of the Poems, vol. I. and the first eighty lines of the VIth Book of THE EXCURSION.

Fifth and last; thoughts and images too great for the subject. This is an approximation to what might be called mental bombast, as distinguished from verbal: for, as in the latter there is a disproportion of the expressions to the thoughts so in this there is a disproportion of thought to the circumstance and occasion. This, by the bye, is a fault of which none but a man of genius is capable. It is the awkwardness and strength of Hercules with the distaff of Omphale.

It is a well-known fact, that bright colours in motion both make and leave the strongest impressions on the eye. Nothing is more likely too, than that a vivid image or visual spectrum, thus originated, may become the link of association in recalling the feelings and images that had accompanied the original impression. But if we describe this in such lines, as

"They flash upon that inward eye, Which is the bliss of solitude!"

in what words shall we describe the joy of retrospection, when the images and virtuous actions of a whole well-spent life, pass before that conscience which is indeed the inward eye: which is indeed "the bliss of solitude?" Assuredly we seem to sink most abruptly, not to say burlesquely, and almost as in a medley, from this couplet to--

"And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils." Vol. I. p. 328.

The second instance is from vol. II. page 12, where the poet having gone out for a day's tour of pleasure, meets early in the morning with a knot of Gipsies, who had pitched their blanket-tents and straw-beds, together with their children and asses, in some field by the road- side. At the close of the day on his return our tourist found them in the same place. "Twelve hours," says he,

"Twelve hours, twelve bounteous hours are gone, while I Have been a traveller under open sky, Much witnessing of change and cheer, Yet as I left I find them here!"

Whereat the poet, without seeming to reflect that the poor tawny wanderers might probably have been tramping for weeks together through road and lane, over moor and mountain, and consequently must have been right glad to rest themselves, their children and cattle, for one whole day; and overlooking the obvious truth, that such repose might be quite as necessary for them, as a walk of the same continuance was pleasing or healthful for the more fortunate poet; expresses his indignation in a series of lines, the diction and imagery of which would have been rather above, than below the mark, had they been applied to the immense empire of China improgressive for thirty centuries:

"The weary Sun betook himself to rest:-- --Then issued Vesper from the fulgent west, Outshining, like a visible God, The glorious path in which he trod. And now, ascending, after one dark hour, And one night's diminution of her power, Behold the mighty Moon! this way She looks, as if at them--but they Regard not her:--oh, better wrong and strife, Better vain deeds or evil than such life! The silent Heavens have goings on The stars have tasks!--but these have none!"

The last instance of this defect,(for I know no other than these already cited) is from the Ode, page 351, vol. II., where, speaking of a child, "a six years' Darling of a pigmy size," he thus addresses him:

"Thou best Philosopher, who yet dost keep Thy heritage, thou Eye among the blind, That, deaf and silent, read'st the eternal deep, Haunted for ever by the Eternal Mind,-- Mighty Prophet! Seer blest! On whom those truths do rest, Which we are toiling all our lives to find! Thou, over whom thy Immortality Broods like the Day, a Master o'er a Slave, A Present which is not to be put by!"

Now here, not to stop at the daring spirit of metaphor which connects the epithets "deaf and silent," with the apostrophized eye: or (if we are to refer it to the preceding word, "Philosopher"), the faulty and equivocal syntax of the passage; and without examining the propriety of making a "Master brood o'er a Slave," or "the Day" brood at all; we will merely ask, what does all this mean? In what sense is a child of that age a Philosopher? In what sense does he read "the eternal deep?" In what sense is he declared to be "for ever haunted" by the Supreme Being? or so inspired as to deserve the splendid titles of a Mighty Prophet, a blessed Seer? By reflection? by knowledge? by conscious intuition? or by any form or modification of consciousness? These would be tidings indeed; but such as would pre-suppose an immediate revelation to the inspired communicator, and require miracles to authenticate his inspiration. Children at this age give us no such information of themselves; and at what time were we dipped in the Lethe, which has produced such utter oblivion of a state so godlike? There are many of us that still possess some remembrances, more or less distinct, respecting themselves at six years old; pity that the worthless straws only should float, while treasures, compared with which all the mines of Golconda and Mexico were but straws, should be absorbed by some unknown gulf into some unknown abyss.

But if this be too wild and exorbitant to be suspected as having been the poet's meaning; if these mysterious gifts, faculties, and operations, are not accompanied with consciousness; who else is conscious of them? or how can it be called the child, if it be no part of the child's conscious being? For aught I know, the thinking Spirit within me may be substantially one with the principle of life, and of vital operation. For aught I know, it might be employed as a secondary agent in the marvellous organization and organic movements of my body. But, surely, it would be strange language to say, that I construct my heart! or that I propel the finer influences through my nerves! or that I compress my brain, and draw the curtains of sleep round my own eyes! Spinoza and Behmen were, on different systems, both Pantheists; and among the ancients there were philosophers, teachers of the EN KAI PAN, who not only taught that God was All, but that this All constituted God. Yet not even these would confound the part, as a part, with the whole, as the whole. Nay, in no system is the distinction between the individual and God, between the Modification, and the one only Substance, more sharply drawn, than in that of Spinoza. Jacobi indeed relates of Lessing, that, after a conversation with him at the house of the Poet, Gleim, (the Tyrtaeus and Anacreon of the German Parnassus,) in which conversation Lessing had avowed privately to Jacobi his reluctance to admit any personal existence of the Supreme Being, or the possibility of personality except in a finite Intellect, and while they were sitting at table, a shower of rain came on unexpectedly. Gleim expressed his regret at the circumstance, because they had meant to drink their wine in the garden: upon which Lessing in one of his half-earnest, half-joking moods, nodded to Jacobi, and said, "It is I, perhaps, that am doing that," i. e. raining!--and Jacobi answered, "or perhaps I;" Gleim contented himself with staring at them both, without asking for any explanation.

So with regard to this passage. In what sense can the magnificent attributes, above quoted, be appropriated to a child, which would not make them equally suitable to a bee, or a dog, or afield of corn: or even to a ship, or to the wind and waves that propel it? The omnipresent Spirit works equally in them, as in the child; and the child is equally unconscious of it as they. It cannot surely be, that the four lines, immediately following, are to contain the explanation?

"To whom the grave Is but a lonely bed without the sense or sight Of day or the warm light, A place of thought where we in waiting lie;"--

Surely, it cannot be that this wonder-rousing apostrophe is but a comment on the little poem, "We are Seven?"--that the whole meaning of the passage is reducible to the assertion, that a child, who by the bye at six years old would have been better instructed in most Christian families, has no other notion of death than that of lying in a dark, cold place? And still, I hope, not as in a place of thought! not the frightful notion of lying awake in his grave! The analogy between death and sleep is too simple, too natural, to render so horrid a belief possible for children; even had they not been in the habit, as all Christian children are, of hearing the latter term used to express the former. But if the child's belief be only, that "he is not dead, but sleepeth:" wherein does it differ from that of his father and mother, or any other adult and instructed person? To form an idea of a thing's becoming nothing; or of nothing becoming a thing; is impossible to all finite beings alike, of whatever age, and however educated or uneducated. Thus it is with splendid paradoxes in general. If the words are taken in the common sense, they convey an absurdity; and if, in contempt of dictionaries and custom, they are so interpreted as to avoid the absurdity, the meaning dwindles into some bald truism. Thus you must at once understand the words contrary to their common import, in order to arrive at any sense; and according to their common import, if you are to receive from them any feeling of sublimity or admiration.

Though the instances of this defect in Mr. Wordsworth's poems are so few, that for themselves it would have been scarcely just to attract the reader's attention toward them; yet I have dwelt on it, and perhaps the more for this very reason. For being so very few, they cannot sensibly detract from the reputation of an author, who is even characterized by the number of profound truths in his writings, which will stand the severest analysis; and yet few as they are, they are exactly those passages which his blind admirers would be most likely, and best able, to imitate. But Wordsworth, where he is indeed Wordsworth, may be mimicked by copyists, he may be plundered by plagiarists; but he cannot be imitated, except by those who are not born to be imitators. For without his depth of feeling and his imaginative power his sense would want its vital warmth and peculiarity; and without his strong sense, his mysticism would become sickly--mere fog, and dimness!

To these defects which, as appears by the extracts, are only occasional, I may oppose, with far less fear of encountering the dissent of any candid and intelligent reader, the following (for the most part correspondent) excellencies. First, an austere purity of language both grammatically and logically; in short a perfect appropriateness of the words to the meaning. Of how high value I deem this, and how particularly estimable I hold the example at the present day, has been already stated: and in part too the reasons on which I ground both the moral and intellectual importance of habituating ourselves to a strict accuracy of expression. It is noticeable, how limited an acquaintance with the masterpieces of art will suffice to form a correct and even a sensitive taste, where none but master- pieces have been seen and admired: while on the other hand, the most correct notions, and the widest acquaintance with the works of excellence of all ages and countries, will not perfectly secure us against the contagious familiarity with the far more numerous offspring of tastelessness or of a perverted taste. If this be the case, as it notoriously is, with the arts of music and painting, much more difficult will it be, to avoid the infection of multiplied and daily examples in the practice of an art, which uses words, and words only, as its instruments. In poetry, in which every line, every phrase, may pass the ordeal of deliberation and deliberate choice, it is possible, and barely possible, to attain that ultimatum which I have ventured to propose as the infallible test of a blameless style; namely: its untranslatableness in words of the same language without injury to the meaning. Be it observed, however, that I include in the meaning of a word not only its correspondent object, but likewise all the associations which it recalls. For language is framed to convey not the object alone but likewise the character, mood and intentions of the person who is representing it. In poetry it is practicable to preserve the diction uncorrupted by the affectations and misappropriations, which promiscuous authorship, and reading not promiscuous only because it is disproportionally most conversant with the compositions of the day, have rendered general. Yet even to the poet, composing in his own province, it is an arduous work: and as the result and pledge of a watchful good sense of fine and luminous distinction, and of complete self-possession, may justly claim all the honour which belongs to an attainment equally difficult and valuable, and the more valuable for being rare. It is at all times the proper food of the understanding; but in an age of corrupt eloquence it is both food and antidote.

In prose I doubt whether it be even possible to preserve our style wholly unalloyed by the vicious phraseology which meets us everywhere, from the sermon to the newspaper, from the harangue of the legislator to the speech from the convivial chair, announcing a toast or sentiment. Our chains rattle, even while we are complaining of them. The poems of Boetius rise high in our estimation when we compare them with those of his contemporaries, as Sidonius Apollinaris, and others. They might even be referred to a purer age, but that the prose, in which they are set, as jewels in a crown of lead or iron, betrays the true age of the writer. Much however may be effected by education. I believe not only from grounds of reason, but from having in great measure assured myself of the fact by actual though limited experience, that, to a youth led from his first boyhood to investigate the meaning of every word and the reason of its choice and position, logic presents itself as an old acquaintance under new names.

On some future occasion, more especially demanding such disquisition, I shall attempt to prove the close connection between veracity and habits of mental accuracy; the beneficial after-effects of verbal precision in the preclusion of fanaticism, which masters the feelings more especially by indistinct watch-words; and to display the advantages which language alone, at least which language with incomparably greater ease and certainty than any other means, presents to the instructor of impressing modes of intellectual energy so constantly, so imperceptibly, and as it were by such elements and atoms, as to secure in due time the formation of a second nature. When we reflect, that the cultivation of the judgment is a positive command of the moral law, since the reason can give the principle alone, and the conscience bears witness only to the motive, while the application and effects must depend on the judgment when we consider, that the greater part of our success and comfort in life depends on distinguishing the similar from the same, that which is peculiar in each thing from that which it has in common with others, so as still to select the most probable, instead of the merely possible or positively unfit, we shall learn to value earnestly and with a practical seriousness a mean, already prepared for us by nature and society, of teaching the young mind to think well and wisely by the same unremembered process and with the same never forgotten results, as those by which it is taught to speak and converse. Now how much warmer the interest is, how much more genial the feelings of reality and practicability, and thence how much stronger the impulses to imitation are, which a contemporary writer, and especially a contemporary poet, excites in youth and commencing manhood, has been treated of in the earlier pages of these sketches. I have only to add, that all the praise which is due to the exertion of such influence for a purpose so important, joined with that which must be claimed for the infrequency of the same excellence in the same perfection, belongs in full right to Mr. Wordsworth. I am far however from denying that we have poets whose general style possesses the same excellence, as Mr. Moore, Lord Byron, Mr. Bowles, and, in all his later and more important works, our laurel-honouring Laureate. But there are none, in whose works I do not appear to myself to find more exceptions, than in those of Wordsworth. Quotations or specimens would here be wholly out of place, and must be left for the critic who doubts and would invalidate the justice of this eulogy so applied.

The second characteristic excellence of Mr. Wordsworth's work is: a correspondent weight and sanity of the Thoughts and Sentiments,--won, not from books; but--from the poet's own meditative observation. They are fresh and have the dew upon them. His muse, at least when in her strength of wing, and when she hovers aloft in her proper element,

Makes audible a linked lay of truth, Of truth profound a sweet continuous lay, Not learnt, but native, her own natural notes!

Even throughout his smaller poems there is scarcely one, which is not rendered valuable by some just and original reflection.

See page 25, vol. II.: or the two following passages in one of his humblest compositions.

"O Reader! had you in your mind Such stores as silent thought can bring, O gentle Reader! you would find A tale in every thing;"

and

"I've heard of hearts unkind, kind deeds With coldness still returning; Alas! the gratitude of men Has oftener left me mourning;"

or in a still higher strain the six beautiful quatrains, page 134.

"Thus fares it still in our decay: And yet the wiser mind Mourns less for what age takes away Than what it leaves behind.

The Blackbird in the summer trees, The Lark upon the hill, Let loose their carols when they please, Are quiet when they will.

With Nature never do they wage A foolish strife; they see A happy youth, and their old age Is beautiful and free!

But we are pressed by heavy laws; And often glad no more, We wear a face of joy, because We have been glad of yore.

If there is one, who need bemoan His kindred laid in earth, The household hearts that were his own, It is the man of mirth.

My days, my Friend, are almost gone, My life has been approved, And many love me; but by none Am I enough beloved;"

or the sonnet on Buonaparte, page 202, vol. II. or finally (for a volume would scarce suffice to exhaust the instances,) the last stanza of the poem on the withered Celandine, vol. II. p. 312.

"To be a Prodigal's Favorite--then, worse truth, A Miser's Pensioner--behold our lot! O Man! That from thy fair and shining youth Age might but take the things Youth needed not."

Both in respect of this and of the former excellence, Mr. Wordsworth strikingly resembles Samuel Daniel, one of the golden writers of our golden Elizabethan age, now most causelessly neglected: Samuel Daniel, whose diction bears no mark of time, no distinction of age which has been, and as long as our language shall last, will be so far the language of the to-day and for ever, as that it is more intelligible to us, than the transitory fashions of our own particular age. A similar praise is due to his sentiments. No frequency of perusal can deprive them of their freshness. For though they are brought into the full day-light of every reader's comprehension; yet are they drawn up from depths which few in any age are privileged to visit, into which few in any age have courage or inclination to descend. If Mr. Wordsworth is not equally with Daniel alike intelligible to all readers of average understanding in all passages of his works, the comparative difficulty does not arise from the greater impurity of the ore, but from the nature and uses of the metal. A poem is not necessarily obscure, because it does not aim to be popular. It is enough, if a work be perspicuous to those for whom it is written, and

"Fit audience find, though few."

To the "Ode on the Intimations of Immortality from Recollections of early Childhood" the poet might have prefixed the lines which Dante addresses to one of his own Canzoni--

"Canzone, i' credo, che saranno radi Color, che tua ragione intendan bene, Tanto lor sei faticoso ed alto."

"O lyric song, there will be few, I think, Who may thy import understand aright: Thou art for them so arduous and so high!"

But the ode was intended for such readers only as had been accustomed to watch the flux and reflux of their inmost nature, to venture at times into the twilight realms of consciousness, and to feel a deep interest in modes of inmost being, to which they know that the attributes of time and space are inapplicable and alien, but which yet can not be conveyed, save in symbols of time and space. For such readers the sense is sufficiently plain, and they will be as little disposed to charge Mr. Wordsworth with believing the Platonic pre- existence in the ordinary interpretation of the words, as I am to believe, that Plato himself ever meant or taught it.

Polla oi ut' anko- nos okea belae endon enti pharetras phonanta synetoisin; es de to pan hermaeneon chatizei; sophos o pol- la eidos phua; mathontes de labroi panglossia, korakes os, akranta garueton Dios pros ornicha theion.

Third (and wherein he soars far above Daniel) the sinewy strength and originality of single lines and paragraphs: the frequent curiosa felicitas of his diction, of which I need not here give specimens, having anticipated them in a preceding page. This beauty, and as eminently characteristic of Wordsworth's poetry, his rudest assailants have felt themselves compelled to acknowledge and admire.

Fourth; the perfect truth of nature in his images and descriptions as taken immediately from nature, and proving a long and genial intimacy with the very spirit which gives the physiognomic expression to all the works of nature. Like a green field reflected in a calm and perfectly transparent lake, the image is distinguished from the reality only by its greater softness and lustre. Like the moisture or the polish on a pebble, genius neither distorts nor false-colours its objects; but on the contrary brings out many a vein and many a tint, which escape the eye of common observation, thus raising to the rank of gems what had been often kicked away by the hurrying foot of the traveller on the dusty high road of custom.

Let me refer to the whole description of skating, vol. I. page 42 to 47, especially to the lines

"So through the darkness and the cold we flew, And not a voice was idle. with the din Meanwhile the precipices rang aloud; The leafless trees and every icy crag Tinkled like iron; while the distant hills Into the tumult sent an alien sound Of melancholy, not unnoticed, while the stars, Eastward, were sparkling clear, and in the west The orange sky of evening died away."

Or to the poem on THE GREEN LINNET, vol. I. page 244. What can be more accurate yet more lovely than the two concluding stanzas?

"Upon yon tuft of hazel trees, That twinkle to the gusty breeze, Behold him perched in ecstasies, Yet seeming still to hover; There! where the flutter of his wings Upon his back and body flings Shadows and sunny glimmerings, That cover him all over.

While thus before my eyes he gleams, A Brother of the Leaves he seems; When in a moment forth he teems His little song in gushes As if it pleased him to disdain And mock the Form which he did feign While he was dancing with the train Of Leaves among the bushes."

Or the description of the blue-cap, and of the noontide silence, page 284; or the poem to the cuckoo, page 299; or, lastly, though I might multiply the references to ten times the number, to the poem, so completely Wordsworth's, commencing

"Three years she grew in sun and shower"--

Fifth: a meditative pathos, a union of deep and subtle thought with sensibility; a sympathy with man as man; the sympathy indeed of a contemplator, rather than a fellow- sufferer or co-mate, (spectator, haud particeps) but of a contemplator, from whose view no difference of rank conceals the sameness of the nature; no injuries of wind or weather, or toil, or even of ignorance, wholly disguise the human face divine. The superscription and the image of the Creator still remain legible to him under the dark lines, with which guilt or calamity had cancelled or cross-barred it. Here the Man and the Poet lose and find themselves in each other, the one as glorified, the latter as substantiated. In this mild and philosophic pathos, Wordsworth appears to me without a compeer. Such as he is: so he writes. See vol. I. page 134 to 136, or that most affecting composition, THE AFFLICTION OF MARGARET ---- OF ----, page 165 to 168, which no mother, and, if I may judge by my own experience, no parent can read without a tear. Or turn to that genuine lyric, in the former edition, entitled, THE MAD MOTHER, page 174 to 178, of which I cannot refrain from quoting two of the stanzas, both of them for their pathos, and the former for the fine transition in the two concluding lines of the stanza, so expressive of that deranged state, in which, from the increased sensibility, the sufferer's attention is abruptly drawn off by every trifle, and in the same instant plucked back again by the one despotic thought, bringing home with it, by the blending, fusing power of Imagination and Passion, the alien object to which it had been so abruptly diverted, no longer an alien but an ally and an inmate.

"Suck, little babe, oh suck again! It cools my blood; it cools my brain; Thy lips, I feel them, baby! They Draw from my heart the pain away. Oh! press me with thy little hand; It loosens something at my chest About that tight and deadly band I feel thy little fingers prest. The breeze I see is in the tree! It comes to cool my babe and me."

"Thy father cares not for my breast, 'Tis thine, sweet baby, there to rest; 'Tis all thine own!--and if its hue Be changed, that was so fair to view, 'Tis fair enough for thee, my dove! My beauty, little child, is flown, But thou wilt live with me in love; And what if my poor cheek be brown? 'Tis well for me, thou canst not see How pale and wan it else would be."

Last, and pre-eminently, I challenge for this poet the gift of Imagination in the highest and strictest sense of the word. In the play of fancy, Wordsworth, to my feelings, is not always graceful, and sometimes recondite. The likeness is occasionally too strange, or demands too peculiar a point of view, or is such as appears the creature of predetermined research, rather than spontaneous presentation. Indeed his fancy seldom displays itself, as mere and unmodified fancy. But in imaginative power, he stands nearest of all modern writers to Shakespeare and Milton; and yet in a kind perfectly unborrowed and his own. To employ his own words, which are at once an instance and an illustration, he does indeed to all thoughts and to all objects--

"------add the gleam, The light that never was, on sea or land, The consecration, and the Poet's dream."

I shall select a few examples as most obviously manifesting this faculty; but if I should ever be fortunate enough to render my analysis of Imagination, its origin and characters, thoroughly intelligible to the reader, he will scarcely open on a page of this poet's works without recognising, more or less, the presence and the influences of this faculty. From the poem on the YEW TREES, vol. I. page 303, 304.

"But worthier still of note Are those fraternal Four of Borrowdale, Joined in one solemn and capacious grove; Huge trunks!--and each particular trunk a growth Of intertwisted fibres serpentine Up-coiling, and inveterately convolved; Not uninformed with phantasy, and looks That threaten the profane;--a pillared shade, Upon whose grassless floor of red-brown hue, By sheddings from the pinal umbrage tinged Perennially--beneath whose sable roof Of boughs, as if for festal purpose, decked With unrejoicing berries--ghostly shapes May meet at noontide; FEAR and trembling HOPE, SILENCE and FORESIGHT; DEATH, the Skeleton, And TIME, the Shadow; there to celebrate, As in a natural temple scattered o'er With altars undisturbed of mossy stone, United worship; or in mute repose To lie, and listen to the mountain flood Murmuring from Glazamara's inmost caves."

The effect of the old man's figure in the poem of RESOLUTION AND INDEPENDENCE, vol. II. page 33.

"While he was talking thus, the lonely place, The Old Man's shape, and speech, all troubled me In my mind's eye I seemed to see him pace About the weary moors continually, Wandering about alone and silently."

Or the 8th, 9th, 19th, 26th, 31st, and 33rd, in the collection of miscellaneous sonnets--the sonnet on the subjugation of Switzerland, page 210, or the last ode, from which I especially select the two following stanzas or paragraphs, page 349 to 350.

"Our birth is but a sleep and a forgetting: The Soul that rises with us, our life's Star, Hath had elsewhere its setting, And cometh from afar. Not in entire forgetfulness, And not in utter nakedness, But trailing clouds of glory do we come From God, who is our home: Heaven lies about us in our infancy! Shades of the prison-house begin to close Upon the growing Boy; But He beholds the light, and whence it flows, He sees it in his joy! The Youth who daily further from the East Must travel, still is Nature's Priest, And by the vision splendid Is on his way attended; At length the Man perceives it die away, And fade into the light of common day."

And page 352 to 354 of the same ode.

"O joy! that in our embers Is something that doth live, That nature yet remembers What was so fugitive! The thought of our past years in me doth breed Perpetual benedictions: not indeed For that which is most worthy to be blest; Delight and liberty, the simple creed Of Childhood, whether busy or at rest, With new-fledged hope still fluttering in his breast:-- Not for these I raise The song of thanks and praise; But for those obstinate questionings Of sense and outward things, Fallings from us, vanishings; Blank misgivings of a Creature Moving about in worlds not realized, High instincts, before which our mortal Nature Did tremble like a guilty Thing surprised! But for those first affections, Those shadowy recollections, Which, be they what they may, Are yet the fountain light of all our day, Are yet a master light of all our seeing; Uphold us--cherish-
-and have power to make Our noisy years seem moments in the being Of the eternal Silence; truths that wake To perish never; Which neither listlessness, nor mad endeavour, Nor Man nor Boy, Nor all that is at enmity with joy, Can utterly abolish or destroy! Hence, in a season of calm weather, Though inland far we be, Our Souls have sight of that immortal sea Which brought us hither; Can in a moment travel thither,-- And see the children sport upon the shore, And hear the mighty waters rolling evermore."

And since it would be unfair to conclude with an extract, which, though highly characteristic, must yet, from the nature of the thoughts and the subject, be interesting or perhaps intelligible, to but a limited number of readers; I will add, from the poet's last published work, a passage equally Wordsworthian; of the beauty of which, and of the imaginative power displayed therein, there can be but one opinion, and one feeling. See White Doe, page 5.

"Fast the church-yard fills;--anon Look again and they all are gone; The cluster round the porch, and the folk Who sate in the shade of the Prior's Oak! And scarcely have they disappeared Ere the prelusive hymn is heard;-- With one consent the people rejoice, Filling the church with a lofty voice! They sing a service which they feel: For 'tis the sun-rise now of zeal; And faith and hope are in their prime In great Eliza's golden time."

"A moment ends the fervent din, And all is hushed, without and within; For though the priest, more tranquilly, Recites the holy liturgy, The only voice which you can hear Is the river murmuring near. --When soft!--the dusky trees between, And down the path through the open green, Where is no living thing to be seen; And through yon gateway, where is found, Beneath the arch with ivy bound, Free entrance to the church-yard ground-- And right across the verdant sod, Towards the very house of God; Comes gliding in with lovely gleam, Comes gliding in serene and slow, Soft and silent as a dream. A solitary Doe! White she is as lily of June, And beauteous as the silver moon When out of sight the clouds are driven And she is left alone in heaven! Or like a ship some gentle day In sunshine sailing far away A glittering ship that hath the plain Of ocean for her own domain."

* * * * * *

"What harmonious pensive changes Wait upon her as she ranges Round and through this Pile of state Overthrown and desolate! Now a step or two her way Is through space of open day, Where the enamoured sunny light Brightens her that was so bright; Now doth a delicate shadow fall, Falls upon her like a breath, From some lofty arch or wall, As she passes underneath."

The following analogy will, I am apprehensive, appear dim and fantastic, but in reading Bartram's Travels I could not help transcribing the following lines as a sort of allegory, or connected simile and metaphor of Wordsworth's intellect and genius.--"The soil is a deep, rich, dark mould, on a deep stratum of tenacious clay; and that on a foundation of rocks, which often break through both strata, lifting their backs above the surface. The trees which chiefly grow here are the gigantic, black oak; magnolia grandi-flora; fraximus excelsior; platane; and a few stately tulip trees." What Mr. Wordsworth will produce, it is not for me to prophesy but I could pronounce with the liveliest convictions what he is capable of producing. It is the FIRST GENUINE PHILOSOPHIC POEM.

The preceding criticism will not, I am aware, avail to overcome the prejudices of those, who have made it a business to attack and ridicule Mr. Wordsworth's compositions.

Truth and prudence might be imaged as concentric circles. The poet may perhaps have passed beyond the latter, but he has confined himself far within the bounds of the former, in designating these critics, as "too petulant to be passive to a genuine poet, and too feeble to grapple with him;----men of palsied imaginations, in whose minds all healthy action is languid;----who, therefore, feed as the many direct them, or with the many are greedy after vicious provocatives."

So much for the detractors from Wordsworth's merits. On the other hand, much as I might wish for their fuller sympathy, I dare not flatter myself, that the freedom with which I have declared my opinions concerning both his theory and his defects, most of which are more or less connected with his theory, either as cause or effect, will be satisfactory or pleasing to all the poet's admirers and advocates. More indiscriminate than mine their admiration may be: deeper and more sincere it cannot be. But I have advanced no opinion either for praise or censure, other than as texts introductory to the reasons which compel me to form it. Above all, I was fully convinced that such a criticism was not only wanted; but that, if executed with adequate ability, it must conduce, in no mean degree, to Mr. Wordsworth's reputation. His fame belongs to another age, and can neither be accelerated nor retarded. How small the proportion of the defects are to the beauties, I have repeatedly declared; and that no one of them originates in deficiency of poetic genius. Had they been more and greater, I should still, as a friend to his literary character in the present age, consider an analytic display of them as pure gain; if only it removed, as surely to all reflecting minds even the foregoing analysis must have removed, the strange mistake, so slightly grounded, yet so widely and industriously propagated, of Mr. Wordsworth's turn for simplicity! I am not half as much irritated by hearing his enemies abuse him for vulgarity of style, subject, and conception, as I am disgusted with the gilded side of the same meaning, as displayed by some affected admirers, with whom he is, forsooth, a "sweet, simple poet!" and so natural, that little master Charles and his younger sister are so charmed with them, that they play at "Goody Blake," or at "Johnny and Betty Foy!"

Were the collection of poems, published with these biographical sketches, important enough, (which I am not vain enough to believe,) to deserve such a distinction; even as I have done, so would I be done unto.

For more than eighteen months have the volume of Poems, entitled SIBYLLINE LEAVES, and the present volume, up to this page, been printed, and ready for publication. But, ere I speak of myself in the tones, which are alone natural to me under the circumstances of late years, I would fain present myself to the Reader as I was in the first dawn of my literary life:

When Hope grew round me, like the climbing vine, And fruits, and foliage, not my own, seem'd mine!

For this purpose I have selected from the letters, which I wrote home from Germany, those which appeared likely to be most interesting, and at the same time most pertinent to the title of this work.

SATYRANE'S LETTERS

LETTER I

On Sunday morning, September 16, 1798, the Hamburg packet set sail from Yarmouth; and I, for the first time in my life, beheld my native land retiring from me. At the moment of its disappearance--in all the kirks, churches, chapels, and meeting-houses, in which the greater number, I hope, of my countrymen were at that time assembled, I will dare question whether there was one more ardent prayer offered up to heaven, than that which I then preferred for my country. "Now then," (said I to a gentleman who was standing near me,) "we are out of our country." "Not yet, not yet!" he replied, and pointed to the sea; "This, too, is a Briton's country." This bon mot gave a fillip to my spirits, I rose and looked round on my fellow-passengers, who were all on the deck. We were eighteen in number, videlicet, five Englishmen, an English lady, a French gentleman and his servant, an Hanoverian and his servant, a Prussian, a Swede, two Danes, and a Mulatto boy, a German tailor and his wife, (the smallest couple I ever beheld,) and a Jew. We were all on the deck; but in a short time I observed marks of dismay. The lady retired to the cabin in some confusion, and many of the faces round me assumed a very doleful and frog-coloured appearance; and within an hour the number of those on deck was lessened by one half. I was giddy, but not sick, and the giddiness soon went away, but left a feverishness and want of appetite, which I attributed, in great measure, to the saeva Mephitis of the bilge- water; and it was certainly not decreased by the exportations from the cabin. However, I was well enough to join the able-bodied passengers, one of whom observed not inaptly, that Momus might have discovered an easier way to see a man's inside, than by placing a window in his breast. He needed only have taken a saltwater trip in a packet-boat.

I am inclined to believe, that a packet is far superior to a stage- coach, as a means of making men open out to each other. In the latter the uniformity of posture disposes to dozing, and the definitiveness of the period, at which the company will separate, makes each individual think more of those to whom he is going, than of those with whom he is going. But at sea, more curiosity is excited, if only on this account, that the pleasant or unpleasant qualities of your companions are of greater importance to you, from the uncertainty how long you may be obliged to house with them. Besides, if you are countrymen, that now begins to form a distinction and a bond of brotherhood; and if of different countries, there are new incitements of conversation, more to ask and more to communicate. I found that I had interested the Danes in no common degree. I had crept into the boat on the deck and fallen asleep; but was awakened by one of them, about three o'clock in the afternoon, who told me that they had been seeking me in every hole and corner, and insisted that I should join their party and drink with them. He talked English with such fluency, as left me wholly unable to account for the singular and even ludicrous incorrectness with which he spoke it. I went, and found some excellent wines and a dessert of grapes with a pine-apple. The Danes had christened me Doctor Teology, and dressed as I was all in black, with large shoes and black worsted stockings, I might certainly have passed very well for a Methodist missionary. However I disclaimed my title. What then may you be? A man of fortune? No!--A merchant? No!--A merchant's traveller? No!--A clerk? No!--Un Philosophe, perhaps? It was at that time in my life, in which of all possible names and characters I had the greatest disgust to that of "un Philosophe." But I was weary of being questioned, and rather than be nothing, or at best only the abstract idea of a man, I submitted by a bow, even to the aspersion implied in the word "un Philosophe."--The Dane then informed me, that all in the present party were Philosophers likewise. Certes we were not of the Stoick school. For we drank and talked and sung, till we talked and sung all together; and then we rose and danced on the deck a set of dances, which in one sense of the word at least, were very intelligibly and appropriately entitled reels. The passengers, who lay in the cabin below in all the agonies of sea- sickness, must have found our bacchanalian merriment

------a tune Harsh and of dissonant mood from their complaint.

I thought so at the time; and, (by way, I suppose, of supporting my newly assumed philosophical character,) I thought too, how closely the greater number of our virtues are connected with the fear of death, and how little sympathy we bestow on pain, where there is no danger.

The two Danes were brothers. The one was a man with a clear white complexion, white hair, and white eyebrows; looked silly, and nothing that he uttered gave the lie to his looks. The other, whom, by way of eminence I have called the Dane, had likewise white hair, but was much shorter than his brother, with slender limbs, and a very thin face slightly pockfretten. This man convinced me of the justice of an old remark, that many a faithful portrait in our novels and farces has been rashly censured for an outrageous caricature, or perhaps nonentity. I had retired to my station in the boat--he came and seated himself by my side, and appeared not a little tipsy. He commenced the conversation in the most magnific style, and, as a sort of pioneering to his own vanity, he flattered me with such grossness! The parasites of the old comedy were modest in the comparison. His language and accentuation were so exceedingly singular, that I determined for once in my life to take notes of a conversation. Here it follows, somewhat abridged, indeed, but in all other respects as accurately as my memory permitted.

THE DANE. Vat imagination! vat language! vat vast science! and vat eyes! vat a milk-vite forehead! O my heafen! vy, you're a Got!

ANSWER. You do me too much honour, Sir.

THE DANE. O me! if you should dink I is flattering you!--No, no, no! I haf ten tousand a year--yes, ten tousand a year--yes, ten tousand pound a year! Vel--and vat is dhat? a mere trifle! I 'ouldn't gif my sincere heart for ten times dhe money. Yes, you're a Got! I a mere man! But, my dear friend! dhink of me, as a man! Is, is--I mean to ask you now, my dear friend--is I not very eloquent? Is I not speak English very fine?

ANSWER. Most admirably! Believe me, Sir! I have seldom heard even a native talk so fluently.

THE DANE. (Squeezing my hand with great vehemence.) My dear friend! vat an affection and fidelity ve have for each odher! But tell me, do tell me,--Is I not, now and den, speak some fault? Is I not in some wrong?

ANSWER. Why, Sir! perhaps it might be observed by nice critics in the English language, that you occasionally use the word "is" instead of "am." In our best companies we generally say I am, and not I is or I'se. Excuse me, Sir! it is a mere trifle.

THE DANE. O!--is, is, am, am, am. Yes, yes--I know, I know.

ANSWER. I am, thou art, he is, we are, ye are, they are.

THE DANE. Yes, yes,--I know, I know--Am, am, am, is dhe praesens, and is is dhe perfectum--yes, yes--and are is dhe plusquam perfectum.

ANSWER. And art, Sir! is--?

THE DANE. My dear friend! it is dhe plusquam perfectum, no, no--dhat is a great lie; are is dhe plusquam perfectum--and art is dhe plasquam plue-perfectum--(then swinging my hand to and fro, and cocking his little bright hazel eyes at me, that danced with vanity and wine)--You see, my dear friend that I too have some lehrning?

ANSWER. Learning, Sir? Who dares suspect it? Who can listen to you for a minute, who can even look at you, without perceiving the extent of it?

THE DANE. My dear friend!--(then with a would-be humble look, and in a tone of voice as if he was reasoning) I could not talk so of prawns and imperfectum, and futurum and plusquamplue perfectum, and all dhat, my dear friend! without some lehrning?

ANSWER. Sir! a man like you cannot talk on any subject without discovering the depth of his information.

THE DANE. Dhe grammatic Greek, my friend; ha! ha! Ha! (laughing, and swinging my hand to and fro--then with a sudden transition to great solemnity) Now I will tell you, my dear friend! Dhere did happen about me vat de whole historia of Denmark record no instance about nobody else. Dhe bishop did ask me all dhe questions about all dhe religion in dhe Latin grammar.

ANSWER. The grammar, Sir? The language, I presume--

THE DANE. (A little offended.) Grammar is language, and language is grammar--

ANSWER. Ten thousand pardons!

THE DANE. Vell, and I was only fourteen years--

ANSWER. Only fourteen years old?

THE DANE. No more. I vas fourteen years old--and he asked me all questions, religion and philosophy, and all in dhe Latin language--and I answered him all every one, my dear friend! all in dhe Latin language.

ANSWER. A prodigy! an absolute prodigy!

THE DANE. No, no, no! he was a bishop, a great superintendent.

ANSWER. Yes! a bishop.

THE DANE. A bishop--not a mere predicant, not a prediger.

ANSWER. My dear Sir! we have misunderstood each other. I said that your answering in Latin at so early an age was a prodigy, that is, a thing that is wonderful; that does not often happen.

THE DANE. Often! Dhere is not von instance recorded in dhe whole historia of Denmark.

ANSWER. And since then, Sir--?

THE DANE. I was sent ofer to dhe Vest Indies--to our Island, and dhere I had no more to do vid books. No! no! I put my genius anodher way--and I haf made ten tousand pound a year. Is not dhat ghenius, my dear friend?--But vat is money?--I dhink dhe poorest man alive my equal. Yes, my dear friend; my little fortune is pleasant to my generous heart, because I can do good--no man with so little a fortune ever did so much generosity--no person--no man person, no woman person ever denies it. But we are all Got's children.

Here the Hanoverian interrupted him, and the other Dane, the Swede, and the Prussian, joined us, together with a young Englishman who spoke the German fluently, and interpreted to me many of the Prussian's jokes. The Prussian was a travelling merchant, turned of threescore, a hale man, tall, strong, and stout, full of stories, gesticulations, and buffoonery, with the soul as well as the look of a mountebank, who, while he is making you laugh, picks your pocket. Amid all his droll looks and droll gestures, there remained one look untouched by laughter; and that one look was the true face, the others were but its mask. The Hanoverian was a pale, fat, bloated young man, whose father had made a large fortune in London, as an army- contractor. He seemed to emulate the manners of young Englishmen of fortune. He was a good- natured fellow, not without information or literature; but a most egregious coxcomb. He had been in the habit of attending the House of Commons, and had once spoken, as he informed me, with great applause in a debating society. For this he appeared to have qualified himself with laudable industry: for he was perfect in Walker's Pronouncing Dictionary, and with an accent, which forcibly reminded me of the Scotchman in Roderic Random, who professed to teach the English pronunciation, he was constantly deferring to my superior judgment, whether or no I had pronounced this or that word with propriety, or "the true delicacy." When he spoke, though it were only half a dozen sentences, he always rose: for which I could detect no other motive, than his partiality to that elegant phrase so liberally introduced in the orations of our British legislators, "While I am on my legs." The Swede, whom for reasons that will soon appear, I shall distinguish by the name of Nobility, was a strong-featured, scurvy- faced man, his complexion resembling in colour, a red hot poker beginning to cool. He appeared miserably dependent on the Dane; but was, however, incomparably the best informed and most rational of the party. Indeed his manners and conversation discovered him to be both a man of the world and a gentleman. The Jew was in the hold: the French gentleman was lying on the deck so ill, that I could observe nothing concerning him, except the affectionate attentions of his servant to him. The poor fellow was very sick himself, and every now and then ran to the side of the vessel, still keeping his eye on his master, but returned in a moment and seated himself again by him, now supporting his head, now wiping his forehead and talking to him all the while in the most soothing tones. There had been a matrimonial squabble of a very ludicrous kind in the cabin, between the little German tailor and his little wife. He had secured two beds, one for himself and one for her. This had struck the little woman as a very cruel action; she insisted upon their having but one, and assured the mate in the most piteous tones, that she was his lawful wife. The mate and the cabin boy decided in her favour, abused the little man for his want of tenderness with much humour, and hoisted him into the same compartment with his sea-sick wife. This quarrel was interesting to me, as it procured me a bed, which I otherwise should not have had.

In the evening, at seven o'clock, the sea rolled higher, and the Dane, by means of the greater agitation, eliminated enough of what he had been swallowing to make room for a great deal more. His favourite potation was sugar and brandy, i. e. a very little warm water with a large quantity of brandy, sugar, and nutmeg His servant boy, a black- eyed Mulatto, had a good-natured round face, exactly the colour of the skin of the walnut-kernel. The Dane and I were again seated, tete-a- tete, in the ship's boat. The conversation, which was now indeed rather an oration than a dialogue, became extravagant beyond all that I ever heard. He told me that he had made a large fortune in the island of Santa Cruz, and was now returning to Denmark to enjoy it. He expatiated on the style in which he meant to live, and the great undertakings which he proposed to himself to commence, till, the brandy aiding his vanity, and his vanity and garrulity aiding the brandy, he talked like a madman--entreated me to accompany him to Denmark--there I should see his influence with the government, and he would introduce me to the king, etc., etc. Thus he went on dreaming aloud, and then passing with a very lyrical transition to the subject of general politics, he declaimed, like a member of the Corresponding Society, about, (not concerning,) the Rights of Man, and assured me that, notwithstanding his fortune, he thought the poorest man alive his equal. "All are equal, my dear friend! all are equal! Ve are all Got's children. The poorest man haf the same rights with me. Jack! Jack! some more sugar and brandy. Dhere is dhat fellow now! He is a Mulatto--but he is my equal.--That's right, Jack! (taking the sugar and brandy.) Here you Sir! shake hands with dhis gentleman! Shake hands with me, you dog! Dhere, dhere!--We are all equal my dear friend! Do I not speak like Socrates, and Plato, and Cato--they were all philosophers, my dear philosophe! all very great men!--and so was Homer and Virgil--but they were poets. Yes, yes! I know all about it! --But what can anybody say more than this? We are all equal, all Got's children. I haf ten tousand a year, but I am no more dhan de meanest man alive. I haf no pride; and yet, my dear friend! I can say, do! and it is done. Ha! ha! ha! my dear friend! Now dhere is dhat gentleman (pointing to Nobility) he is a Swedish baron--you shall see. Ho! (calling to the Swede) get me, will you, a bottle of wine from the cabin. SWEDE.--Here, Jack! go and get your master a bottle of wine from the cabin. DANE. No, no, no! do you go now
--you go yourself you go now! SWEDE. Pah!--DANE. Now go! Go, I pray you." And the Swede went!!

After this the Dane commenced an harangue on religion, and mistaking me for un philosophe in the continental sense of the word, he talked of Deity in a declamatory style, very much resembling the devotional rants of that rude blunderer, Mr. Thomas Paine, in his Age of Reason, and whispered in my ear, what damned hypocrism all Jesus Christ's business was. I dare aver, that few men have less reason to charge themselves with indulging in persiflage than myself. I should hate it, if it were only that it is a Frenchman's vice, and feel a pride in avoiding it, because our own language is too honest to have a word to express it by. But in this instance the temptation had been too powerful, and I have placed it on the list of my offences. Pericles answered one of his dearest friends, who had solicited him on a case of life and death, to take an equivocal oath for his preservation: Debeo amicis opitulari, sed usque ad Deos [75]. Friendship herself must place her last and boldest step on this side the altar. What Pericles would not do to save a friend's life, you may be assured, I would not hazard merely to mill the chocolate-pot of a drunken fool's vanity till it frothed over. Assuming a serious look, I professed myself a believer, and sunk at once an hundred fathoms in his good graces. He retired to his cabin, and I wrapped myself up in my great coat, and looked at the water. A beautiful white cloud of foam at momently intervals coursed by the side of the vessel with a roar, and little stars of flame danced and sparkled and went out in it: and every now and then light detachments of this white cloud-like foam darted off from the vessel's side, each with its own small constellation, over the sea, and scoured out of sight like a Tartar troop over a wilderness.

It was cold, the cabin was at open war with my olfactories, and I found reason to rejoice in my great coat, a weighty high-caped, respectable rug, the collar of which turned over, and played the part of a night-cap very passably. In looking up at two or three bright stars, which oscillated with the motion of the sails, I fell asleep, but was awakened at one o'clock, Monday morning, by a shower of rain. I found myself compelled to go down into the cabin, where I slept very soundly, and awoke with a very good appetite at breakfast time, my nostrils, the most placable of all the senses, reconciled to, or indeed insensible of the mephitis.

Monday, September 17th, I had a long conversation with the Swede, who spoke with the most poignant contempt of the Dane, whom he described as a fool, purse-mad; but he confirmed the boasts of the Dane respecting the largeness of his fortune, which he had acquired in the first instance as an advocate, and afterwards as a planter. From the Dane and from himself I collected that he was indeed a Swedish nobleman, who had squandered a fortune, that was never very large, and had made over his property to the Dane, on whom he was now utterly dependent. He seemed to suffer very little pain from the Dane's insolence. He was in a high degree humane and attentive to the English lady, who suffered most fearfully, and for whom he performed many little offices with a tenderness and delicacy which seemed to prove real goodness of heart. Indeed his general manners and conversation were not only pleasing, but even interesting; and I struggled to believe his insensibility respecting the Dane philosophical fortitude. For though the Dane was now quite sober, his character oozed out of him at every pore. And after dinner, when he was again flushed with wine, every quarter of an hour or perhaps oftener he would shout out to the Swede, "Ho! Nobility, go--do such a thing! Mr. Nobility!--tell the gentlemen such a story, and so forth;" with an insolence which must have excited disgust and detestation, if his vulgar rants on the sacred rights of equality, joined to his wild havoc of general grammar no less than of the English language, had not rendered it so irresistibly laughable.

At four o'clock I observed a wild duck swimming on the waves, a single solitary wild duck. It is not easy to conceive, how interesting a thing it looked in that round objectless desert of waters. I had associated such a feeling of immensity with the ocean, that I felt exceedingly disappointed, when I was out of sight of all land, at the narrowness and nearness, as it were, of the circle of the horizon. So little are images capable of satisfying the obscure feelings connected with words. In the evening the sails were lowered, lest we should run foul of the land, which can be seen only at a small distance. And at four o'clock, on Tuesday morning, I was awakened by the cry of "land! land!" It was an ugly island rock at a distance on our left, called Heiligeland, well known to many passengers from Yarmouth to Hamburg, who have been obliged by stormy weather to pass weeks and weeks in weary captivity on it, stripped of all their money by the exorbitant demands of the wretches who inhabit it. So at least the sailors informed me.-- About nine o'clock we saw the main land, which seemed scarcely able to hold its head above water, low, flat, and dreary, with lighthouses and land-marks which seemed to give a character and language to the dreariness. We entered the mouth of the Elbe, passing Neu-werk; though as yet the right bank only of the river was visible to us. On this I saw a church, and thanked God for my safe voyage, not without affectionate thoughts of those I had left in England. At eleven o'clock on the same morning we arrived at Cuxhaven, the ship dropped anchor, and the boat was hoisted out, to carry the Hanoverian and a few others on shore. The captain agreed to take us, who remained, to Hamburg for ten guineas, to which the Dane contributed so largely, that the other passengers paid but half a guinea each. Accordingly we hauled anchor, and passed gently up the river. At Cuxhaven both sides of the river may be seen in clear weather; we could now see the right bank only. We passed a multitude of English traders that had been waiting many weeks for a wind. In a short time both banks became visible, both flat and evidencing the labour of human hands by their extreme neatness. On the left bank I saw a church or two in the distance; on the right bank we passed by steeple and windmill and cottage, and windmill and single house, windmill and windmill, and neat single house, and steeple. These were the objects and in the succession. The shores were very green and planted with trees not inelegantly. Thirty-five miles from Cuxhaven the night came on us, and, as the navigation of the Elbe is perilous, we dropped anchor.

Over what place, thought I, does the moon hang to your eye, my dearest friend? To me it hung over the left bank of the Elbe. Close above the moon was a huge volume of deep black cloud, while a very thin fillet crossed the middle of the orb, as narrow and thin and black as a ribbon of crape. The long trembling road of moonlight, which lay on the water and reached to the stern of our vessel, glimmered dimly and obscurely. We saw two or three lights from the right bank, probably from bed-rooms. I felt the striking contrast between the silence of this majestic stream, whose banks are populous with men and women and children, and flocks and herds--between the silence by night of this peopled river, and the ceaseless noise, and uproar, and loud agitations of the desolate solitude of the ocean. The passengers below had all retired to their beds; and I felt the interest of this quiet scene the more deeply from the circumstance of having just quitted them. For the Prussian had during the whole of the evening displayed all his talents to captivate the Dane, who had admitted him into the train of his dependents. The young Englishman continued to interpret the Prussian's jokes to me. They were all without exception profane and abominable, but some sufficiently witty, and a few incidents, which he related in his own person, were valuable as illustrating the manners of the countries in which they had taken place.

Five o'clock on Wednesday morning we hauled the anchor, but were soon obliged to drop it again in consequence of a thick fog, which our captain feared would continue the whole day; but about nine it cleared off, and we sailed slowly along, close by the shore of a very beautiful island, forty miles from Cuxhaven, the wind continuing slack. This holm or island is about a mile and a half in length, wedge-shaped, well wooded, with glades of the liveliest green, and rendered more interesting by the remarkably neat farm-house on it. It seemed made for retirement without solitude--a place that would allure one's friends, while it precluded the impertinent calls of mere visitors. The shores of the Elbe now became more beautiful, with rich meadows and trees running like a low wall along the river's edge; and peering over them, neat houses and,
(especially on the right bank,) a profusion of steeple-spires, white, black, or red. An instinctive taste teaches men to build their churches in flat countries with spire-steeples, which, as they cannot be referred to any other object, point, as with silent finger, to the sky and stars, and sometimes, when they reflect the brazen light of a rich though rainy sun-set, appear like a pyramid of flame burning heavenward. I remember once, and once only, to have seen a spire in a narrow valley of a mountainous country. The effect was not only mean but ludicrous, and reminded me against my will of an extinguisher; the close neighbourhood of the high mountain, at the foot of which it stood, had so completely dwarfed it, and deprived it of all connection with the sky or clouds. Forty-six English miles from Cuxhaven, and sixteen from Hamburg, the Danish village Veder ornaments the left bank with its black steeple, and close by it is the wild and pastoral hamlet of Schulau. Hitherto both the right and left bank, green to the very brink, and level with the river, resembled the shores of a park canal. The trees and houses were alike low, sometimes the low trees over- topping the yet lower houses, sometimes the low houses rising above the yet lower trees. But at Schulau the left bank rises at once forty or fifty feet, and stares on the river with its perpendicular facade of sand, thinly patched with tufts of green. The Elbe continued to present a more and more lively spectacle from the multitude of fishing boats and the flocks of sea gulls wheeling round them, the clamorous rivals and companions of the fishermen; till we came to Blankaness, a most interesting village scattered amid scattered trees, over three hills in three divisions. Each of the three hills stares upon the river, with faces of bare sand, with which the boats with their bare poles, standing in files along the banks, made a sort of fantastic harmony. Between each facade lies a green and woody dell, each deeper than the other. In short it is a large village made up of individual cottages, each cottage in the centre of its own little wood or orchard, and each with its own separate path: a village with a labyrinth of paths, or rather a neighbourhood of houses! It is inhabited by fishermen and boat-makers, the Blankanese boats being in great request through the whole navigation of the Elbe. Here first we saw the spires of Hamburg, and from hence, as far as Altona, the left bank of the Elbe is uncommonly pleasing, considered as the vicinity of an industrious and republican city--in that style of beauty, or rather prettiness, that might tempt the citizen into the country, and yet gratify the taste which he had acquired in the town. Summer-houses and Chinese show-work are everywhere scattered along the high and green banks; the boards of the farm-houses left unplastered and gaily painted with green and yellow; and scarcely a tree not cut into shapes and made to remind the human being of his own power and intelligence instead of the wisdom of nature. Still, however, these are links of connection between town and country, and far better than the affectation of tastes and enjoyments for which men's habits have disqualified them. Pass them by on Saturdays and Sundays with the burghers of Hamburg smoking their pipes, the women and children feasting in the alcoves of box and yew, and it becomes a nature of its own. On Wednesday, four o'clock, we left the vessel, and passing with trouble through the huge masses of shipping that seemed to choke the wide Elbe from Altona upward, we were at length landed at the Boom House, Hamburg.

LETTER II

To a lady.

RATZEBURG. Meine liebe Freundinn, See how natural the German comes from me, though I have not yet been six weeks in the country!--almost as fluently as English from my neighbour the Amtsschreiber, (or public secretary,) who as often as we meet, though it should be half a dozen times in the same day, never fails to greet me with--"--- ddam your ploot unt eyes, my dearest Englander! vhee goes it!"--which is certainly a proof of great generosity on his part, these words being his whole stock of English. I had, however, a better reason than the desire of displaying my proficiency: for I wished to put you in good humour with a language, from the acquirement of which I have promised myself much edification and the means too of communicating a new pleasure to you and your sister, during our winter readings. And how can I do this better than by pointing out its gallant attention to the ladies? Our English affix, ess, is, I believe, confined either to words derived from the Latin, as actress, directress, etc., or from the French, as mistress, duchess, and the like. But the German, inn, enables us to designate the sex in every possible relation of life. Thus the Amtmann's lady is the Frau Amtmanninn--the secretary's wife, (by the bye, the handsomest woman I have yet seen in Germany,) is die allerliebste Frau Amtsschreiberinn--the colonel's lady, die Frau Obristinn or Colonellinn--and even the parson's wife, die Frau Pastorinn. But I am especially pleased with their Freundinn, which, unlike the amica of the Romans, is seldom used but in its best and purest sense. Now, I know it will be said, that a friend is already something more than a friend, when a man feels an anxiety to express to himself that this friend is a female; but this I deny--in that sense at least in which the objection will be made. I would hazard the impeachment of heresy, rather than abandon my belief that there is a sex in our souls as well as in their perishable garments; and he who does not feel it, never truly loved a sister--nay, is not capable even of loving a wife as she deserves to be loved, if she indeed be worthy of that holy name.

Now I know, my gentle friend, what you are murmuring to yourself-- "This is so like him! running away after the first bubble, that chance has blown off from the surface of his fancy; when one is anxious to learn where he is and what he has seen." Well then! that I am settled at Ratzeburg, with my motives and the particulars of my journey hither, will inform you. My first letter to him, with which doubtless he has edified your whole fireside, left me safely landed at Hamburg on the Elbe Stairs, at the Boom House. While standing on the stairs, I was amused by the contents of the passage-boat. which crosses the river once or twice a day from Hamburg to Haarburg. It was stowed close with all people of all nations, in all sorts of dresses; the men all with pipes in their mouths, and these pipes of all shapes and fancies--straight and wreathed, simple and complex, long and short, cane, clay, porcelain, wood, tin, silver, and ivory; most of them with silver chains and silver bole-covers. Pipes and boots are the first universal characteristic of the male Hamburgers that would strike the eye of a raw traveller. But I forget my promise of journalizing as much as possible.--Therefore, Septr. 19th Afternoon. My companion, who, you recollect, speaks the French language with unusual propriety, had formed a kind of confidential acquaintance with the emigrant, who appeared to be a man of sense, and whose manners were those of a perfect gentleman. He seemed about fifty or rather more. Whatever is unpleasant in French manners from excess in the degree, had been softened down by age or affliction; and all that is delightful in the kind, alacrity and delicacy in little attentions, etc., remained, and without bustle, gesticulation, or disproportionate eagerness. His demeanour exhibited the minute philanthropy of a polished Frenchman, tempered by the sobriety of the English character disunited from its reserve. There is something strangely attractive in the character of a gentleman when you apply the word emphatically, and yet in that sense of the term which it is more easy to feel than to define. It neither includes the possession of high moral excellence, nor of necessity even the ornamental graces of manner. I have now in my mind's eye a person whose life would scarcely stand scrutiny even in the court of honour, much less in that of conscience; and his manners, if nicely observed, would of the two excite an idea of awkwardness rather than of elegance: and yet every one who conversed with him felt and acknowledged the gentleman. The secret of the matter, I believe to be this--we feel the gentlemanly character present to us, whenever, under all the circumstances of social intercourse, the trivial not less than the important, through the whole detail of his manners and deportment, and with the ease of a habit, a person shows respect to others in such a way, as at the same time implies in his own feelings an habitual and assured anticipation of reciprocal respect from them to himself. In short, the gentlemanly character arises out of the feeling of Equality acting, as a Habit, yet flexible to the varieties of Rank, and modified without being disturbed or superseded by them. This description will perhaps explain to you the ground of one of your own remarks, as I was englishing to you the interesting dialogue concerning the causes of the corruption of eloquence. "What perfect gentlemen these old Romans must have been! I was impressed, I remember, with the same feeling at the time I was reading a translation of Cicero's philosophical dialogues and of his epistolary correspondence: while in Pliny's Letters I seemed to have a different feeling--he gave me the notion of a very fine gentleman." You uttered the words as if you had felt that the adjunct had injured the substance and the increased degree altered the kind. Pliny was the courtier of an absolute monarch--Cicero an aristocratic republican. For this reason the character of gentleman, in the sense to which I have confined it, is frequent in England, rare in France, and found, where it is found, in age or the latest period of manhood; while in Germany the character is almost unknown. But the proper antipode of a gentleman is to be sought for among the Anglo-American democrats.

I owe this digression, as an act of justice to this amiable Frenchman, and of humiliation for myself. For in a little controversy between us on the subject of French poetry, he made me feel my own ill behaviour by the silent reproof of contrast, and when I afterwards apologized to him for the warmth of my language, he answered me with a cheerful expression of surprise, and an immediate compliment, which a gentleman might both make with dignity and receive with pleasure. I was pleased therefore to find it agreed on, that we should, if possible, take up our quarters in the same house. My friend went with him in search of an hotel, and I to deliver my letters of recommendation.

I walked onward at a brisk pace, enlivened not so much by anything I actually saw, as by the confused sense that I was for the first time in my life on the continent of our planet. I seemed to myself like a liberated bird that had been hatched in an aviary, who now, after his first soar of freedom, poises himself in the upper air. Very naturally I began to wonder at all things, some for being so like and some for being so unlike the things in England--Dutch women with large umbrella hats shooting out half a yard before them, with a prodigal plumpness of petticoat behind--the women of Hamburg with caps plaited on the caul with silver, or gold, or both, bordered round with stiffened lace, which stood out before their eyes, but not lower, so that the eyes sparkled through it--the Hanoverian with the fore part of the head bare, then a stiff lace standing up like a wall perpendicular on the cap, and the cap behind tailed with an enormous quantity of ribbon which lies or tosses on the back:

"Their visnomies seem'd like a goodly banner Spread in defiance of all enemies."

The ladies all in English dresses, all rouged, and all with bad teeth: which you notice instantly from their contrast to the almost animal, too glossy mother-of-pearl whiteness and the regularity of the teeth of the laughing, loud-talking country-women and servant-girls, who with their clean white stockings and with slippers without heel quarters, tripped along the dirty streets, as if they were secured by a charm from the dirt: with a lightness too, which surprised me, who had always considered it as one of the annoyances of sleeping in an Inn, that I had to clatter up stairs in a pair of them. The streets narrow; to my English nose sufficiently offensive, and explaining at first sight the universal use of boots; without any appropriate path for the foot-passengers; the gable ends of the houses all towards the street, some in the ordinary triangular form and entire as the botanists say; but the greater number notched and scolloped with more than Chinese grotesqueness. Above all, I was struck with the profusion of windows, so large and so many, that the houses look all glass. Mr. Pitt's window tax, with its pretty little additionals sprouting out from it like young toadlets on the back of a Surinam toad, would certainly improve the appearance of the Hamburg houses, which have a slight summer look, not in keeping with their size, incongruous with the climate, and precluding that feeling of retirement and self- content, which one wishes to associate with a house in a noisy city. But a conflagration would, I fear, be the previous requisite to the production of any architectural beauty in Hamburg: for verily it is a filthy town. I moved on and crossed a multitude of ugly bridges, with huge black deformities of water wheels close by them. The water intersects the city everywhere, and would have furnished to the genius of Italy the capabilities of all that is most beautiful and magnificent in architecture. It might have been the rival of Venice, and it is huddle and ugliness, stench and stagnation. The Jungfer Stieg, (that is, Young Ladies' Walk), to which my letters directed me, made an exception. It was a walk or promenade planted with treble rows of elm trees, which, being yearly pruned and cropped, remain slim and dwarf- like. This walk occupies one side of a square piece of water, with many swans on it perfectly tame, and, moving among the swans, shewy pleasure-boats with ladies in them, rowed by their husbands or lovers.------

(Some paragraphs have been here omitted.)------thus embarrassed by sad and solemn politeness still more than by broken English, it sounded like the voice of an old friend when I heard the emigrant's servant inquiring after me. He had come for the purpose of guiding me to our hotel. Through streets and streets I pressed on as happy as a child, and, I doubt not, with a childish expression of wonderment in my busy eyes, amused by the wicker waggons with movable benches across them, one behind the other, (these were the hackney coaches;) amused by the sign-boards of the shops, on which all the articles sold within are painted, and that too very exactly, though in a grotesque confusion, (a useful substitute for language in this great mart of nations;) amused with the incessant tinkling of the shop and house door bells, the bell hanging over each door and struck with a small iron rod at every entrance and exit;--and finally, amused by looking in at the windows, as I passed along; the ladies and gentlemen drinking coffee or playing cards, and the gentlemen all smoking. I wished myself a painter, that I might have sent you a sketch of one of the card parties. The long pipe of one gentleman rested on the table, its bole half a yard from his mouth, fuming like a censer by the fish-pool--the other gentleman, who was dealing the cards, and of course had both hands employed, held his pipe in his teeth, which hanging down between his knees, smoked beside his ancles. Hogarth himself never drew a more ludicrous distortion both of attitude and physiognomy, than this effort occasioned nor was there wanting beside it one of those beautiful female faces which the same Hogarth, in whom the satirist never extinguished that love of beauty which belonged to him as a poet, so often and so gladly introduces, as the central figure, in a crowd of humorous deformities, which figures, (such is the power of true genius!) neither acts, nor is meant to act as a contrast; but diffuses through all, and over each of the group, a spirit of reconciliation and human kindness; and, even when the attention is no longer consciously directed to the cause of this feeling, still blends its tenderness with our laughter: and thus prevents the instructive merriment at the whims of nature or the foibles or humours of our fellow-men from degenerating into the heart-poison of contempt or hatred.

Our hotel DIE WILDE MAN, (the sign of which was no bad likeness of the landlord, who had ingrafted on a very grim face a restless grin, that was at every man's service, and which indeed, like an actor rehearsing to himself, he kept playing in expectation of an occasion for it)-- neither our hotel, I say, nor its landlord were of the genteelest class. But it has one great advantage for a stranger, by being in the market place, and the next neighbour of the huge church of St. Nicholas: a church with shops and houses built up against it, out of which wens and warts its high massy steeple rises, necklaced near the top with a round of large gilt balls. A better pole-star could scarcely be desired. Long shall I retain the impression made on my mind by the awful echo, so loud and long and tremulous, of the deep- toned clock within this church, which awoke me at two in the morning from a distressful dream, occasioned, I believe, by the feather bed, which is used here instead of bed-clothes. I will rather carry my blanket about with me like a wild Indian, than submit to this abominable custom. Our emigrant acquaintance was, we found, an intimate friend of the celebrated Abbe de Lisle: and from the large fortune which he possessed under the monarchy, had rescued sufficient not only for independence, but for respectability. He had offended some of his fellow- emigrants in London, whom he had obliged with considerable sums, by a refusal to make further advances, and in consequence of their intrigues had received an order to quit the kingdom. I thought it one proof of his innocence, that he attached no blame either to the alien act, or to the minister who had exerted it against him; and a still greater, that he spoke of London with rapture, and of his favourite niece, who had married and settled in England, with all the fervour and all the pride of a fond parent. A man sent by force out of a country, obliged to sell out of the stocks at a great loss, and exiled from those pleasures and that style of society which habit had rendered essential to his happiness, whose predominant feelings were yet all of a private nature, resentment for friendship outraged, and anguish for domestic affections interrupted-- such a man, I think, I could dare warrant guiltless of espionnage in any service, most of all in that of the present French Directory. He spoke with ecstasy of Paris under the Monarchy: and yet the particular facts, which made up his description, left as deep a conviction on my mind, of French worthlessness, as his own tale had done of emigrant ingratitude. Since my arrival in Germany, I have not met a single person, even among those who abhor the Revolution, that spoke with favour, or even charity of the French emigrants. Though the belief of their influence in the organization of this disastrous war (from the horrors of which, North Germany deems itself only reprieved, not secured,) may have some share in the general aversion with which they are regarded: yet I am deeply persuaded that the far greater part is owing to their own profligacy, to their treachery and hardheartedness to each other, and the domestic misery or corrupt principles which so many of them have carried into the families of their protectors. My heart dilated with honest pride, as I recalled to mind the stern yet amiable characters of the English patriots, who sought refuge on the Continent at the Restoration! O let not our civil war under the first Charles be paralleled with the French Revolution! In the former, the character overflowed from excess of principle; in the latter from the fermentation of the dregs! The former, was a civil war between the virtues and virtuous prejudices of the two parties; the latter, between the vices. The Venetian glass of the French monarchy shivered and flew asunder with the working of a double poison.

Sept. 20th. I was introduced to Mr. Klopstock, the brother of the poet, who again introduced me to Professor Ebeling, an intelligent and lively man, though deaf: so deaf, indeed, that it was a painful effort to talk with him, as we were obliged to drop our pearls into a huge ear-trumpet. From this courteous and kind-hearted man of letters, (I hope, the German literati in general may resemble this first specimen), I heard a tolerable Italian pun, and an interesting anecdote. When Buonaparte was in Italy, having been irritated by some instance of perfidy, he said in a loud and vehement tone, in a public company--"'tis a true proverb, gli Italiani tutti ladroni"--(that is, the Italians all plunderers.) A lady had the courage to reply, "Non tutti; ma BUONA PARTE," (not all, but a good part, or Buonaparte.) This, I confess, sounded to my ears, as one of the many good things that might have been said. The anecdote is more valuable; for it instances the ways and means of French insinuation. Hoche had received much information concerning the face of the country from a map of unusual fulness and accuracy, the maker of which, he heard, resided at Duesseldorf. At the storming of Duesseldorf by the French army, Hoche previously ordered, that the house and property of this man should be preserved, and intrusted the performance of the order to an officer on whose troop he could rely. Finding afterwards, that the man had escaped before the storming commenced, Hoche exclaimed, "HE had no reason to flee! It is for such men, not against them, that the French nation makes war, and consents to shed the blood of its children." You remember Milton's sonnet--

"The great Emathian conqueror bid spare The house of Pindarus when temple and tower Went to the ground"------

Now though the Duesseldorf map-maker may stand in the same relation to the Theban bard, as the snail, that marks its path by lines of film on the wall it creeps over, to the eagle that soars sunward and beats the tempest with its wings; it does not therefore follow, that the Jacobin of France may not be as valiant a general and as good a politician, as the madman of Macedon.

From Professor Ebeling's Mr. Klopstock accompanied my friend and me to his own house, where I saw a fine bust of his brother. There was a solemn and heavy greatness in his countenance, which corresponded to my preconceptions of his style and genius.--I saw there, likewise, a very fine portrait of Lessing, whose works are at present the chief object of my admiration. His eyes were uncommonly like mine, if anything, rather larger and more prominent. But the lower part of his face and his nose--O what an exquisite expression of elegance and sensibility!--There appeared no depth, weight, or comprehensiveness in the forehead.--The whole face seemed to say, that Lessing was a man of quick and voluptuous feelings; of an active but light fancy; acute; yet acute not in the observation of actual life, but in the arrangements and management of the ideal world, that is, in taste, and in metaphysics. I assure you, that I wrote these very words in my memorandum-book with the portrait before my eyes, and when I knew nothing of Lessing but his name, and that he was a German writer of eminence.

We consumed two hours and more over a bad dinner, at the table d'hote. "Patience at a German ordinary, smiling at time." The Germans are the worst cooks in Europe. There is placed for every two persons a bottle of common wine--Rhenish and Claret alternately; but in the houses of the opulent, during the many and long intervals of the dinner, the servants hand round glasses of richer wines. At the Lord of Culpin's they came in this order. Burgundy--Madeira--Port--Frontiniac-- Pacchiaretti--Old Hock-- Mountain--Champagne--Hock again--Bishop, and lastly, Punch. A tolerable quantum, methinks! The last dish at the ordinary, viz. slices of roast pork, (for all the larger dishes are brought in, cut up, and first handed round and then set on the table,) with stewed prunes and other sweet fruits, and this followed by cheese and butter, with plates of apples, reminded me of Shakespeare [76], and Shakespeare put it in my head to go to the French comedy.

Bless me! why it is worse than our modern English plays! The first act informed me, that a court martial is to be held on a Count Vatron, who had drawn his sword on the Colonel, his brother-in-law. The officers plead in his behalf--in vain! His wife, the Colonel's sister, pleads with most tempestuous agonies--in vain! She falls into hysterics and faints away, to the dropping of the inner curtain! In the second act sentence of death is passed on the Count--his wife, as frantic and hysterical as before: more so (good industrious creature!) she could not be. The third and last act, the wife still frantic, very frantic indeed!--the soldiers just about to fire, the handkerchief actually dropped; when reprieve! reprieve! is heard from behind the scenes: and in comes Prince Somebody, pardons the Count, and the wife is still frantic, only with joy; that was all!

O dear lady! this is one of the cases, in which laughter is followed by melancholy: for such is the kind of drama, which is now substituted every where for Shakespeare and Racine. You well know, that I offer violence to my own feelings in joining these names. But however meanly I may think of the French serious drama, even in its most perfect specimens; and with whatever right I may complain of its perpetual falsification of the language, and of the connections and transitions of thought, which Nature has appropriated to states of passion; still, however, the French tragedies are consistent works of art, and the offspring of great intellectual power. Preserving a fitness in the parts, and a harmony in the whole, they form a nature of their own, though a false nature. Still they excite the minds of the spectators to active thought, to a striving after ideal excellence. The soul is not stupefied into mere sensations by a worthless sympathy with our own ordinary sufferings, or an empty curiosity for the surprising, undignified by the language or the situations which awe and delight the imagination. What, (I would ask of the crowd, that press forward to the pantomimic tragedies and weeping comedies of Kotzebue and his imitators), what are you seeking? Is it comedy? But in the comedy of Shakespeare and Moliere the more accurate my knowledge, and the more profoundly I think, the greater is the satisfaction that mingles with my laughter. For though the qualities which these writers pourtray are ludicrous indeed, either from the kind or the excess, and exquisitely ludicrous, yet are they the natural growth of the human mind and such as, with more or less change in the drapery, I can apply to my own heart, or at least to whole classes of my fellow-creatures. How often are not the moralist and the metaphysician obliged for the happiest illustrations of general truths and the subordinate laws of human thought and action to quotations, not only from the tragic characters, but equally from the Jaques, Falstaff, and even from the fools and clowns of Shakespeare, or from the Miser, Hypochondriast, and Hypocrite, of Moliere! Say not, that I am recommending abstractions: for these class-characteristics, which constitute the instructiveness of a character, are so modified and particularized in each person of the Shakesperian Drama, that life itself does not excite more distinctly that sense of individuality which belongs to real existence. Paradoxical as it may sound, one of the essential properties of geometry is not less essential to dramatic excellence, and, (if I may mention his name without pedantry to a lady,) Aristotle has accordingly required of the poet an involution of the universal in the individual. The chief differences are, that in geometry it is the universal truth itself, which is uppermost in the consciousness, in poetry the individual form in which the truth is clothed. With the ancients, and not less with the elder dramatists of England and France, both comedy and tragedy were considered as kinds of poetry. They neither sought in comedy to make us laugh merely, much less to make us laugh by wry faces, accidents of jargon, slang phrases for the day, or the clothing of commonplace morals in metaphors drawn from the shops or mechanic occupations of their characters; nor did they condescend in tragedy to wheedle away the applause of the spectators, by representing before them fac
-similes of their own mean selves in all their existing meanness, or to work on their sluggish sympathies by a pathos not a whit more respectable than the maudlin tears of drunkenness. Their tragic scenes were meant to affect us indeed, but within the bounds of pleasure, and in union with the activity both of our understanding and imagination. They wished to transport the mind to a sense of its possible greatness, and to implant the germs of that greatness during the temporary oblivion of the worthless "thing, we are" and of the peculiar state, in which each man happens to be; suspending our individual recollections and lulling them to sleep amid the music of nobler thoughts.

Hold!--(methinks I hear the spokesman of the crowd reply, and we will listen to him. I am the plaintiff, and he the defendant.)

DEFENDANT. Hold! are not our modern sentimental plays filled with the best Christian morality?

PLAINTIFF. Yes! just as much of it, and just that part of it, which you can exercise without a single Christian virtue--without a single sacrifice that is really painful to you!--just as much as flatters you, sends you away pleased with your own hearts, and quite reconciled to your vices, which can never be thought very ill of, when they keep such good company, and walk hand in hand with so much compassion and generosity; adulation so loathsome, that you would spit in the man's face who dared offer it to you in a private company, unless you interpreted it as insulting irony, you appropriate with infinite satisfaction, when you share the garbage with the whole stye, and gobble it out of a common trough. No Caesar must pace your boards--no Antony, no royal Dane, no Orestes, no Andromache!

D. No: or as few of them as possible. What has a plain citizen of London, or Hamburg, to do with your kings and queens, and your old school-boy Pagan heroes? Besides, every body knows the stories; and what curiosity can we feel----

P. What, Sir, not for the manner?--not for the delightful language of the poet?--not for the situations, the action and reaction of the passions?

D. You are hasty, Sir! the only curiosity, we feel, is in the story: and how can we be anxious concerning the end of a play, or be surprised by it, when we know how it will turn out?

P. Your pardon, for having interrupted you! we now understand each other. You seek then, in a tragedy, which wise men of old held for the highest effort of human genius, the same gratification, as that you receive from a new novel, the last German romance, and other dainties of the day, which can be enjoyed but once. If you carry these feelings to the sister art of Painting, Michael Angelo's Sixtine Chapel, and the Scripture Gallery of Raphael can expect no favour from you. You know all about them beforehand; and are, doubtless, more familiar with the subjects of those paintings, than with the tragic tales of the historic or heroic ages. There is a consistency, therefore, in your preference of contemporary writers: for the great men of former times, those at least who were deemed great by our ancestors, sought so little to gratify this kind of curiosity, that they seemed to have regarded the story in a not much higher light, than the painter regards his canvass: as that on, not by, which they were to display their appropriate excellence. No work, resembling a tale or romance, can well show less variety of invention in the incidents, or less anxiety in weaving them together, than the DON QUIXOTE of Cervantes. Its admirers feel the disposition to go back and re-peruse some preceding chapter, at least ten times for once that they find any eagerness to hurry forwards: or open the book on those parts which they best recollect, even as we visit those friends oftenest whom we love most, and with whose characters and actions we are the most intimately acquainted. In the divine Ariosto, (as his countrymen call this, their darling poet,) I question whether there be a single tale of his own invention, or the elements of which, were not familiar to the readers of "old romance." I will pass by the ancient Greeks, who thought it even necessary to the fable of a tragedy, that its substance should be previously known. That there had been at least fifty tragedies with the same title, would be one of the motives which determined Sophocles and Euripides, in the choice of Electra as a subject. But Milton--

D. Aye Milton, indeed!--but do not Dr. Johnson and other great men tell us, that nobody now reads Milton but as a task?

P. So much the worse for them, of whom this can be truly said! But why then do you pretend to admire Shakespeare? The greater part, if not all, of his dramas were, as far as the names and the main incidents are concerned, already stock plays. All the stories, at least, on which they are built, pre-existed in the chronicles, ballads, or translations of contemporary or preceding English writers. Why, I repeat, do you pretend to admire Shakespeare? Is it, perhaps, that you only pretend to admire him? However, as once for all, you have dismissed the well-known events and personages of history, or the epic muse, what have you taken in their stead? Whom has your tragic muse armed with her bowl and dagger? the sentimental muse I should have said, whom you have seated in the throne of tragedy? What heroes has she reared on her buskins?

D. O! our good friends and next-door neighbours--honest tradesmen, valiant tars, high-spirited half-pay officers, philanthropic Jews, virtuous courtezans, tender-hearted braziers, and sentimental rat- catchers!--(a little bluff or so, but all our very generous, tender- hearted characters are a little rude or misanthropic, and all our misanthropes very tender-hearted.)

P. But I pray you, friend, in what actions great or interesting, can such men be engaged?

D. They give away a great deal of money; find rich dowries for young men and maidens who have all other good qualities; they brow-beat lords, baronets, and justices of the peace, (for they are as bold as Hector!)-- they rescue stage coaches at the instant they are falling down precipices; carry away infants in the sight of opposing armies; and some of our performers act a muscular able-bodied man to such perfection, that our dramatic poets, who always have the actors in their eye, seldom fail to make their favourite male character as strong as Samson. And then they take such prodigious leaps!! And what is done on the stage is more striking even than what is acted. I once remember such a deafening explosion, that I could not hear a word of the play for half an act after it: and a little real gunpowder being set fire to at the same time, and smelt by all the spectators, the naturalness of the scene was quite astonishing!

P. But how can you connect with such men and such actions that dependence of thousands on the fate of one, which gives so lofty an interest to the personages of Shakespeare, and the Greek Tragedians? How can you connect with them that sublimest of all feelings, the power of destiny and the controlling might of heaven, which seems to elevate the characters which sink beneath its irresistible blow?

D. O mere fancies! We seek and find on the present stage our own wants and passions, our own vexations, losses, and embarrassments.

P. It is your own poor pettifogging nature then, which you desire to have represented before you?--not human nature in its height and vigour? But surely you might find the former with all its joys and sorrows, more conveniently in your own houses and parishes.

D. True! but here comes a difference. Fortune is blind, but the poet has his eyes open, and is besides as complaisant as fortune is capricious. He makes every thing turn out exactly as we would wish it. He gratifies us by representing those as hateful or contemptible whom we hate and wish to despise.

P. (aside.) That is, he gratifies your envy by libelling your superiors.

D. He makes all those precise moralists, who affect to be better than their neighbours, turn out at last abject hypocrites, traitors, and hard-hearted villains; and your men of spirit, who take their girl and their glass with equal freedom, prove the true men of honour, and, (that no part of the audience may remain unsatisfied,) reform in the last scene, and leave no doubt in the minds of the ladies, that they will make most faithful and excellent husbands: though it does seem a pity, that they should be obliged to get rid of qualities which had made them so interesting! Besides, the poor become rich all at once; and in the final matrimonial choice the opulent and high-born themselves are made to confess; that VIRTUE IS THE ONLY TRUE NOBILITY, AND THAT A LOVELY WOMAN IS A DOWRY OF HERSELF!!

P. Excellent! But you have forgotten those brilliant flashes of loyalty, those patriotic praises of the King and Old England, which, especially if conveyed in a metaphor from the ship or the shop, so often solicit and so unfailingly receive the public plaudit! I give your prudence credit for the omission. For the whole system of your drama is a moral and intellectual Jacobinism of the most dangerous kind, and those common-place rants of loyalty are no better than hypocrisy in your playwrights, and your own sympathy with them a gross self-delusion. For the whole secret of dramatic popularity consists with you in the confusion and subversion of the natural order of things, their causes and their effects; in the excitement of surprise, by representing the qualities of liberality, refined feeling, and a nice sense of honour, (those things rather which pass among you for such), in persons and in classes of life where experience teaches us least to expect them; and in rewarding with all the sympathies, that are the dues of virtue, those criminals whom law, reason, and religion have excommunicated from our esteem!

And now--good night! Truly! I might have written this last sheet without having gone to Germany; but I fancied myself talking to you by your own fireside, and can you think it a small pleasure to me to forget now and then, that I am not there? Besides, you and my other good friends have made up your minds to me as I am, and from whatever place I write you will expect that part of my "Travels" will consist of excursions in my own mind.

LETTER III

RATZEBURG. No little fish thrown back again into the water, no fly unimprisoned from a child's hand, could more buoyantly enjoy its element, than I this clean and peaceful house, with this lovely view of the town, groves, and lake of Ratzeburg, from the window at which I am writing. My spirits certainly, and my health I fancied, were beginning to sink under the noise, dirt, and unwholesome air of our Hamburg hotel. I left it on Sunday, Sept. 23rd, with a letter of introduction from the poet Klopstock, to the Amtmann of Ratzeburg. The Amtmann received me with kindness, and introduced me to the worthy pastor, who agreed to board and lodge me for any length of time not less than a month. The vehicle, in which I took my place, was considerably larger than an English stage-coach, to which it bore much the same proportion and rude resemblance, that an elephant's ear does to the human. Its top was composed of naked boards of different colours, and seeming to have been parts of different wainscots. Instead of windows there were leathern curtains with a little eye of glass in each: they perfectly answered the purpose of keeping out the prospect and letting in the cold. I could observe little therefore, but the inns and farmhouses at which we stopped. They were all alike, except in size: one great room, like a barn, with a hay-loft over it, the straw and hay dangling in tufts through the boards which formed the ceiling of the room, and the floor of the loft. From this room, which is paved like a street, sometimes one, sometimes two smaller ones, are enclosed at one end. These are commonly floored. In the large room the cattle, pigs, poultry, men, women, and children, live in amicable community; yet there was an appearance of cleanliness and rustic comfort. One of these houses I measured. It was an hundred feet in length. The apartments were taken off from one corner. Between these and the stalls there was a small interspace, and here the breadth was forty- eight feet, but thirty-two where the stalls were; of course, the stalls were on each side eight feet in depth. The faces of the cows, etc. were turned towards the room; indeed they were in it, so that they had at least the comfort of seeing each other's faces. Stall- feeding is universal in this part of Germany, a practice concerning which the agriculturist and the poet are likely to entertain opposite opinions--or at least, to have very different feelings. The woodwork of these buildings on the outside is left unplastered, as in old houses among us, and, being painted red and green, it cuts and tesselates the buildings very gaily. From within three miles of Hamburg almost to Molln, which is thirty miles from it, the country, as far as I could see it, was a dead flat, only varied by woods. At Molln it became more beautiful. I observed a small lake nearly surrounded with groves, and a palace in view belonging to the King of Great Britain, and inhabited by the Inspector of the Forests. We were nearly the same time in travelling the thirty-five miles from Hamburg to Ratzeburg, as we had been in going from London to Yarmouth, one hundred and twenty-six miles.

The lake of Ratzeburg runs from south to north, about nine miles in length, and varying in breadth from three miles to half a mile. About a mile from the southernmost point it is divided into two, of course very unequal, parts by an island, which, being connected by a bridge and a narrow slip of land with the one shore, and by another bridge of immense length with the other shore, forms a complete isthmus. On this island the town of Ratzeburg is built. The pastor's house or vicarage, together with the Amtmann's Amtsschreiber's, and the church, stands near the summit of a hill, which slopes down to the slip of land and the little bridge, from which, through a superb military gate, you step into the island-town of Ratzeburg. This again is itself a little hill, by ascending and descending which, you arrive at the long bridge, and so to the other shore. The water to the south of the town is called the Little Lake, which however almost engrosses the beauties of the whole the shores being just often enough green and bare to give the proper effect to the magnificent groves which occupy the greater part of their circumference. From the turnings, windings, and indentations of the shore, the views vary almost every ten steps, and the whole has a sort of majestic beauty, a feminine grandeur. At the north of the Great Lake, and peeping over it, I see the seven church towers of Luebec, at the distance of twelve or thirteen miles, yet as distinctly as if they were not three. The only defect in the view is, that Ratzeburg is built entirely of red bricks, and all the houses roofed with red tiles. To the eye, therefore, it presents a clump of brick-dust red. Yet this evening, Oct. 10th, twenty minutes past five, I saw the town perfectly beautiful, and the whole softened down into complete keeping, if I may borrow a term from the painters. The sky over Ratzeburg and all the east was a pure evening blue, while over the west it was covered with light sandy clouds. Hence a deep red light spread over the whole prospect, in undisturbed harmony with the red town, the brown-red woods, and the yellow-red reeds on the skirts of the lake. Two or three boats, with single persons paddling them, floated up and down in the rich light, which not only was itself in harmony with all, but brought all into harmony.

I should have told you that I went back to Hamburg on Thursday (Sept. 27th) to take leave of my friend, who travels southward, and returned hither on the Monday following. From Empfelde, a village half way from Ratzeburg, I walked to Hamburg through deep sandy roads and a dreary flat: the soil everywhere white, hungry, and excessively pulverised; but the approach to the city is pleasing. Light cool country houses, which you can look through and see the gardens behind them, with arbours and trellis work, and thick vegetable walls, and trees in cloisters and piazzas, each house with neat rails before it, and green seats within the rails. Every object, whether the growth of nature or the work of man, was neat and artificial. It pleased me far better, than if the houses and gardens, and pleasure fields, had been in a nobler taste: for this nobler taste would have been mere apery. The busy, anxious, money-loving merchant of Hamburg could only have adopted, he could not have enjoyed the simplicity of nature. The mind begins to love nature by imitating human conveniences in nature; but this is a step in intellect, though a low one--and were it not so, yet all around me spoke of innocent enjoyment and sensitive comforts, and I entered with unscrupulous sympathy into the enjoyments and comforts even of the busy, anxious, money-loving merchants of Hamburg. In this charitable and catholic mood I reached the vast ramparts of the city. These are huge green cushions, one rising above the other, with trees growing in the interspaces, pledges and symbols of a long peace. Of my return I have nothing worth communicating, except that I took extra post, which answers to posting in England. These north German post chaises are uncovered wicker carts. An English dust-cart is a piece of finery, a chef d'auvre of mechanism, compared with them and the horses!--a savage might use their ribs instead of his fingers for a numeration table. Wherever we stopped, the postilion fed his cattle with the brown rye bread of which he eat himself, all breakfasting together; only the horses had no gin to their water, and the postilion no water to his gin. Now and henceforward for subjects of more interest to you, and to the objects in search of which I left you: namely, the literati and literature of Germany.

Believe me, I walked with an impression of awe on my spirits, as W---- and myself accompanied Mr. Klopstock to the house of his brother, the poet, which stands about a quarter of a mile from the city gate. It is one of a row of little common-place summer-houses, (for so they looked,) with four or five rows of young meagre elm trees before the windows, beyond which is a green, and then a dead flat intersected with several roads. Whatever beauty, (thought I,) may be before the poet's eyes at present, it must certainly be purely of his own creation. We waited a few minutes in a neat little parlour, ornamented with the figures of two of the Muses and with prints, the subjects of which were from Klopstock's odes. The poet entered. I was much disappointed in his countenance, and recognised in it no likeness to the bust. There was no comprehension in the forehead, no weight over the eye-brows, no expression of peculiarity, moral or intellectual, on the eyes, no massiveness in the general countenance. He is, if anything, rather below the middle size. He wore very large half-boots, which his legs filled, so fearfully were they swollen. However, though neither W---- nor myself could discover any indications of sublimity or enthusiasm in his physiognomy, we were both equally impressed with his liveliness, and his kind and ready courtesy. He talked in French with my friend, and with difficulty spoke a few sentences to me in English. His enunciation was not in the least affected by the entire want of his upper teeth. The conversation began on his part by the expression of his rapture at the surrender of the detachment of French troops under General Humbert. Their proceedings in Ireland with regard to the committee which they had appointed, with the rest of their organizing system, seemed to have given the poet great entertainment. He then declared his sanguine belief in Nelson's victory, and anticipated its confirmation with a keen and triumphant pleasure. His words, tones, looks, implied the most vehement Anti-Gallicanism. The subject changed to literature, and I inquired in Latin concerning the history of German poetry and the elder German poets. To my great astonishment he confessed, that he knew very little on the subject. He had indeed occasionally read one or two of their elder writers, but not so as to enable him to speak of their merits. Professor Ebeling, he said, would probably give me every information of this kind: the subject had not particularly excited his curiosity. He then talked of Milton and Glover, and thought Glover's blank verse superior to Milton's. W---- and myself expressed our surprise: and my friend gave his definition and notion of harmonious verse, that it consisted, (the English iambic blank verse above all,) in the apt arrangement of pauses and cadences, and the sweep of whole paragraphs,

"with many a winding bout Of linked sweetness long drawn out,"

and not in the even flow, much less in the prominence of antithetic vigour, of single lines, which were indeed injurious to the total effect, except where they were introduced for some specific purpose. Klopstock assented, and said that he meant to confine Glover's superiority to single lines. He told us that he had read Milton, in a prose translation, when he was fourteen [77]. I understood him thus myself, and W---- interpreted Klopstock's French as I had already construed it. He appeared to know very little of Milton or indeed of our poets in general. He spoke with great indignation of the English prose translation of his MESSIAH. All the translations had been bad, very bad-- but the English was no translation--there were pages on pages not in the original--and half the original was not to be found in the translation. W---- told him that I intended to translate a few of his odes as specimens of German lyrics--he then said to me in English, "I wish you would render into English some select passages of THE MESSIAH, and revenge me of your countryman!". It was the liveliest thing which he produced in the whole conversation. He told us, that his first ode was fifty years older than his last. I looked at him with much emotion--I considered him as the venerable father of German poetry; as a good man; as a Christian; seventy-four years old; with legs enormously swollen; yet active, lively, cheerful, and kind, and communicative. My eyes felt as if a tear were swelling into them. In the portrait of Lessing there was a toupee periwig, which enormously injured the effect of his physiognomy--Klopstock wore the same, powdered and frizzled. By the bye, old men ought never to wear powder --the contrast between a large snow-white wig and the colour of an old man's skin is disgusting, and wrinkles in such a neighbourhood appear only channels for dirt. It is an honour to poets and great men, that you think of them as parts of nature; and anything of trick and fashion wounds you in them, as much as when you see venerable yews clipped into miserable peacocks.--The author of THE MESSIAH should have worn his own grey hair.--His powder and periwig were to the eye what Mr. Virgil would be to the ear.

Klopstock dwelt much on the superior power which the German language possessed of concentrating meaning. He said, he had often translated parts of Homer and Virgil, line by line, and a German line proved always sufficient for a Greek or Latin one. In English you cannot do this. I answered, that in English we could commonly render one Greek heroic line in a line and a half of our common heroic metre, and I conjectured that this line and a half would be found to contain no more syllables than one German or Greek hexameter. He did not understand me [78]: and I, who wished to hear his opinions, not to correct them, was glad that he did not.

We now took our leave. At the beginning of the French Revolution Klopstock wrote odes of congratulation. He received some honorary presents from the French Republic,
(a golden crown I believe), and, like our Priestley, was invited to a seat in the legislature, which he declined. But when French liberty metamorphosed herself into a fury, he sent back these presents with a palinodia, declaring his abhorrence of their proceedings: and since then he has been perhaps more than enough an Anti-Gallican. I mean, that in his just contempt and detestation of the crimes and follies of the Revolutionists, he suffers himself to forget that the revolution itself is a process of the Divine Providence; and that as the folly of men is the wisdom of God, so are their iniquities instruments of his goodness. From Klopstock's house we walked to the ramparts, discoursing together on the poet and his conversation, till our attention was diverted to the beauty and singularity of the sunset and its effects on the objects around us. There were woods in the distance. A rich sandy light, (nay, of a much deeper colour than sandy,) lay over these woods that blackened in the blaze. Over that part of the woods which lay immediately under the intenser light, a brassy mist floated. The trees on the ramparts, and the people moving to and fro between them, were cut or divided into equal segments of deep shade and brassy light. Had the trees, and the bodies of the men and women, been divided into equal segments by a rule or pair of compasses, the portions could not have been more regular. All else was obscure. It was a fairy scene!-- and to increase its romantic character, among the moving objects, thus divided into alternate shade and brightness, was a beautiful child, dressed with the elegant simplicity of an English child, riding on a stately goat, the saddle, bridle, and other accoutrements of which were in a high degree costly and splendid. Before I quit the subject of Hamburg, let me say, that I remained a day or two longer than I otherwise should have done, in order to be present at the feast of St. Michael, the patron saint of Hamburg, expecting to see the civic pomp of this commercial Republic. I was however disappointed. There were no processions, two or three sermons were preached to two or three old women in two or three churches, and St. Michael and his patronage wished elsewhere by the higher classes, all places of entertainment, theatre, etc. being shut up on this day. In Hamburg, there seems to be no religion at all; in Luebec it is confined to the women. The men seemed determined to be divorced from their wives in the other world, if they cannot in this. You will not easily conceive a more singular sight, than is presented by the vast aisle of the principal church at Luebec, seen from the organ loft: for being filled with female servants and persons in the same class of life, and all their caps having gold and silver cauls, it appears like a rich pavement of gold and silver.

I will conclude this letter with the mere transcription of notes, which my friend W---- made of his conversations with Klopstock, during the interviews that took place after my departure. On these I shall make but one remark at present, and that will appear a presumptuous one, namely, that Klopstock's remarks on the venerable sage of Koenigsburg are to my own knowledge injurious and mistaken; and so far is it from being true, that his system is now given up, that throughout the Universities of Germany there is not a single professor who is not either a Kantean or a disciple of Fichte, whose system is built on the Kantean, and presupposes its truth; or lastly who, though an antagonist of Kant, as to his theoretical work, has not embraced wholly or in part his moral system, and adopted part of his nomenclature. "Klopstock having wished to see the CALVARY of Cumberland, and asked what was thought of it in England, I went to Remnant's (the English bookseller) where I procured the Analytical Review, in which is contained the review of Cumberland's CALVARY. I remembered to have read there some specimens of a blank verse translation of THE MESSIAH. I had mentioned this to Klopstock, and he had a great desire to see them. I walked over to his house and put the book into his hands. On adverting to his own poem, he told me he began THE MESSIAH when he was seventeen; he devoted three entire years to the plan without composing a single line. He was greatly at a loss in what manner to execute his work. There were no successful specimens of versification in the German language before this time. The first three cantos he wrote in a species of measured or numerous prose. This, though done with much labour and some success, was far from satisfying him. He had composed hexameters both Latin and Greek as a school exercise, and there had been also in the German language attempts in that style of versification. These were only of very moderate merit.-- One day he was struck with the idea of what could be done in this way --he kept his room a whole day, even went without his dinner, and found that in the evening he had written twenty-three hexameters, versifying a part of what he had before written in prose. From that time, pleased with his efforts, he composed no more in prose. Today he informed me that he had finished his plan before he read Milton. He was enchanted to see an author who before him had trod the same path. This is a contradiction of what he said before. He did not wish to speak of his poem to any one till it was finished: but some of his friends who had seen what he had finished, tormented him till he had consented to publish a few books in a journal. He was then, I believe, very young, about twenty-five. The rest was printed at different periods, four books at a time. The reception given to the first specimens was highly flattering. He was nearly thirty years in finishing the whole poem, but of these thirty years not more than two were employed in the composition. He only composed in favourable moments; besides he had other occupations. He values himself upon the plan of his odes, and accuses the modern lyrical writers of gross deficiency in this respect. I laid the same accusation against Horace: he would not hear of it--but waived the discussion. He called Rousseau's ODE TO FORTUNE a moral dissertation in stanzas. I spoke of Dryden's ST. CECILIA; but he did not seem familiar with our writers. He wished to know the distinctions between our dramatic and epic blank verse. He recommended me to read his HERMANN before I read either THE MESSIAH or the odes. He flattered himself that some time or other his dramatic poems would be known in England. He had not heard of Cowper. He thought that Voss in his translation of THE ILIAD had done violence to the idiom of the Germans, and had sacrificed it to the Greeks, not remembering sufficiently that each language has its particular spirit and genius. He said Lessing was the first of their dramatic writers. I complained of NATHAN as tedious. He said there was not enough of action in it; but that Lessing was the most chaste of their writers. He spoke favourably of Goethe; but said that his SORROWS OF WERTER was his best work, better than any of his dramas: he preferred the first written to the rest of Goethe's dramas. Schiller's ROBBERS he found so extravagant, that he could not read it. I spoke of the scene of the setting sun. He did not know it. He said Schiller could not live. He thought DON CARLOS the best of his dramas; but said that the plot was inextricable.--It was evident he knew little of Schiller's works: indeed, he said, he could not read them. Buerger, he said, was a true poet, and would live; that Schiller, on the contrary, must soon be forgotten; that he gave himself up to the imitation of Shakespeare, who often was extravagant, but that Schiller was ten thousand times more so. He spoke very slightingly of Kotzebue, as an immoral author in the first place, and next, as deficient in power. At Vienna, said he, they are transported with him; but we do not reckon the people of Vienna either the wisest or the wittiest people of Germany. He said Wieland was a charming author, and a sovereign master of his own language: that in this respect Goethe could not be compared to him, nor indeed could any body else. He said that his fault was to be fertile to exuberance. I told him the OBERON had just been translated into English. He asked me if I was not delighted with the poem. I answered, that I thought the story began to flag about the seventh or eighth book; and observed, that it was unworthy of a man of genius to make the interest of a long poem turn entirely upon animal gratification. He seemed at first disposed to excuse this by saying, that there are different subjects for poetry, and that poets are not willing to be restricted in their choice. I answered, that I thought the passion of love as well suited to the purposes of poetry as any other passion; but that it was a cheap way of pleasing to fix the attention of the reader through a long poem on the mere appetite. Well! but, said he, you see, that such poems please every body. I answered, that it was the province of a great poet to raise people up to his own level, not to descend to theirs. He agreed, and confessed, that on no account whatsoever would he have written a work like the OBERON. He spoke in raptures of Wieland's style, and pointed out the passage where Retzia is delivered of her child, as exquisitely beautiful. I said that I did not perceive any very striking passages; but that I made allowance for the imperfections of a translation. Of the thefts of Wieland, he said, they were so exquisitely managed, that the greatest writers might be proud to steal as he did. He considered the books and fables of old romance writers in the light of the ancient mythology, as a sort of common property, from which a man was free to take whatever he could make a good use of. An Englishman had presented him with the odes of Collins, which he had read with pleasure. He knew little or nothing of Gray, except his ELEGY written in a country CHURCH-YARD. He complained of the fool in LEAR. I observed that he seemed to give a terrible wildness to the distress; but still he complained. He asked whether it was not allowed, that Pope had written rhymed poetry with more skill than any of our writers--I said I preferred Dryden, because his couplets had greater variety in their movement. He thought my reason a good one; but asked whether the rhyme of Pope were not more exact. This question I understood as applying to the final terminations, and observed to him that I believed it was the case; but that I thought it was easy to excuse some inaccuracy in the final sounds, if the general sweep of the verse was superior. I told him that we were not so exact with regard to the final endings of the lines as the French. He did not seem to know that we made no distinction between masculine and feminine (i. e. single or double,) rhymes: at least he put inquiries to me on this subject. He seemed to think that no language could be so far formed as that it might not be enriched by idioms borrowed from another tongue. I said this was a very dangerous practice; and added, that I thought Milton had often injured both his prose and verse by taking this liberty too frequently. I recommended to him the prose works of Dryden as models of pure and native English. I was treading upon tender ground, as I have reason to suppose that he has himself liberally indulged in the practice."

The same day I dined at Mr. Klopstock's, where I had the pleasure of a third interview with the poet. We talked principally about indifferent things. I asked him what he thought of Kant. He said that his reputation was much on the decline in Germany. That for his own part he was not surprised to find it so, as the works of Kant were to him utterly incomprehensible--that he had often been pestered by the Kanteans; but was rarely in the practice of arguing with them. His custom was to produce the book, open it and point to a passage, and beg they would explain it. This they ordinarily attempted to do by substituting their own ideas. I do not want, I say, an explanation of your own ideas, but of the passage which is before us. In this way I generally bring the dispute to an immediate conclusion. He spoke of Wolfe as the first Metaphysician they had in Germany. Wolfe had followers; but they could hardly be called a sect, and luckily till the appearance of Kant, about fifteen years ago, Germany had not been pestered by any sect of philosophers whatsoever; but that each man had separately pursued his inquiries uncontrolled by the dogmas of a master. Kant had appeared ambitious to be the founder of a sect; that he had succeeded: but that the Germans were now coming to their senses again. That Nicolai and Engel had in different ways contributed to disenchant the nation; but above all the incomprehensibility of the philosopher and his philosophy. He seemed pleased to hear, that as yet Kant's doctrines had not met with many admirers in England--did not doubt but that we had too much wisdom to be duped by a writer who set at defiance the common sense and common understandings of men. We talked of tragedy. He seemed to rate highly the power of exciting tears--I said that nothing was more easy than to deluge an audience, that it was done every day by the meanest writers.

I must remind you, my friend, first, that these notes are not intended as specimens of Klopstock's intellectual power, or even "colloquial prowess," to judge of which by an accidental conversation, and this with strangers, and those too foreigners, would be not only unreasonable, but calumnious. Secondly, I attribute little other interest to the remarks than what is derived from the celebrity of the person who made them. Lastly, if you ask me, whether I have read THE MESSIAH, and what I think of it? I answer--as yet the first four books only: and as to my opinion--(the reasons of which hereafter)--you may guess it from what I could not help muttering to myself, when the good pastor this morning told me, that Klopstock was the German Milton--"a very German Milton indeed!!!"

Heaven preserve you, and S. T. COLERIDGE.

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER XXIII

Quid quod praefatione praemunierim libellum, qua conor omnem offendiculi ansam praecidere? [79] Neque quicquam addubito, quin ea candidis omnibus faciat satis. Quid autem facias istis, qui vel ob ingenii pertinaciam sibi satisfieri nolint, vel stupidiores sint, quam ut satisfactionem intelligant? Nam quemadmodum Simonides dixit, Thessalos hebetiores esse, quam ut possint a se decipi, ita quosdam videas stupidiores, quam ut placari queant. Adhaec, non mirum est invenire quod calumnietur, qui nihil aliud quaerit, nisi quod calumnietur. ERASMUS ad Dorpium, Theologum.

In the rifacimento of THE FRIEND, I have inserted extracts from the CONCIONES AD POPULUM, printed, though scarcely published, in the year 1795, in the very heat and height of my anti-ministerial enthusiasm: these in proof that my principles of politics have sustained no change.--In the present chapter, I have annexed to my Letters from Germany, with particular reference to that, which contains a disquisition on the modern drama, a critique on the Tragedy of BERTRAM, written within the last twelve months: in proof, that I have been as falsely charged with any fickleness in my principles of taste.--The letter was written to a friend: and the apparent abruptness with which it begins, is owing to the omission of the introductory sentences.

You remember, my dear Sir, that Mr. Whitbread, shortly before his death, proposed to the assembled subscribers of Drury Lane Theatre, that the concern should be farmed to some responsible individual under certain conditions and limitations: and that his proposal was rejected, not without indignation, as subversive of the main object, for the attainment of which the enlightened and patriotic assemblage of philodramatists had been induced to risk their subscriptions. Now this object was avowed to be no less than the redemption of the British stage not only from horses, dogs, elephants, and the like zoological rarities, but also from the more pernicious barbarisms and Kotzebuisms in morals and taste. Drury Lane was to be restored to its former classical renown; Shakespeare, Jonson, and Otway, with the expurgated muses of Vanbrugh, Congreve, and Wycherley, were to be reinaugurated in their rightful dominion over British audiences; and the Herculean process was to commence, by exterminating the speaking monsters imported from the banks of the Danube, compared with which their mute relations, the emigrants from Exeter 'Change, and Polito (late Pidcock's) show
-carts, were tame and inoffensive. Could an heroic project, at once so refined and so arduous, be consistently entrusted to, could its success be rationally expected from, a mercenary manager, at whose critical quarantine the lucri bonus odor would conciliate a bill of health to the plague in person? No! As the work proposed, such must be the work-masters. Rank, fortune, liberal education, and (their natural accompaniments, or consequences) critical discernment, delicate tact, disinterestedness, unsuspected morals, notorious patriotism, and tried Maecenasship, these were the recommendations that influenced the votes of the proprietary subscribers of Drury Lane Theatre, these the motives that occasioned the election of its Supreme Committee of Management. This circumstance alone would have excited a strong interest in the public mind, respecting the first production of the Tragic Muse which had been announced under such auspices, and had passed the ordeal of such judgments: and the tragedy, on which you have requested my judgment, was the work on which the great expectations, justified by so many causes, were doomed at length to settle.

But before I enter on the examination of BERTRAM, or THE CASTLE OF ST. ALDOBRAND, I shall interpose a few words, on the phrase German Drama, which I hold to be altogether a misnomer. At the time of Lessing, the German stage, such as it was, appears to have been a flat and servile copy of the French. It was Lessing who first introduced the name and the works of Shakespeare to the admiration of the Germans; and I should not perhaps go too far, if I add, that it was Lessing who first proved to all thinking men, even to Shakespeare's own countrymen, the true nature of his apparent irregularities. These, he demonstrated, were deviations only from the accidents of the Greek tragedy; and from such accidents as hung a heavy weight on the wings of the Greek poets, and narrowed their flight within the limits of what we may call the heroic opera. He proved, that, in all the essentials of art, no less than in the truth of nature, the Plays of Shakespeare were incomparably more coincident with the principles of Aristotle, than the productions of Corneille and Racine, notwithstanding the boasted regularity of the latter. Under these convictions were Lessing's own dramatic works composed. Their deficiency is in depth and imagination: their excellence is in the construction of the plot; the good sense of the sentiments; the sobriety of the morals; and the high polish of the diction and dialogue. In short, his dramas are the very antipodes of all those which it has been the fashion of late years at once to abuse and enjoy, under the name of the German drama. Of this latter, Schiller's ROBBERS was the earliest specimen; the first fruits of his youth, (I had almost said of his boyhood), and as such, the pledge, and promise of no ordinary genius. Only as such, did the maturer judgment of the author tolerate the Play. During his whole life he expressed himself concerning this production with more than needful asperity, as a monster not less offensive to good taste, than to sound morals; and, in his latter years, his indignation at the unwonted popularity of the ROBBERS seduced him into the contrary extremes, viz. a studied feebleness of interest, (as far as the interest was to be derived from incidents and the excitement of curiosity); a diction elaborately metrical; the affectation of rhymes; and the pedantry of the chorus.

But to understand the true character of the ROBBERS, and of the countless imitations which were its spawn, I must inform you, or at least call to your recollection, that, about that time, and for some years before it, three of the most popular books in the German language were, the translations Of YOUNG'S NIGHT THOUGHTS, HERVEY'S MEDITATIONS, and RICHARDSON'S CLARISSA HARLOW. Now we have only to combine the bloated style and peculiar rhythm of Hervey, which is poetic only on account of its utter unfitness for prose, and might as appropriately be called prosaic, from its utter unfitness for poetry; we have only, I repeat, to combine these Herveyisms with the strained thoughts, the figurative metaphysics and solemn epigrams of Young on the one hand; and with the loaded sensibility, the minute detail, the morbid consciousness of every thought and feeling in the whole flux and reflux of the mind, in short the self-involution and dreamlike continuity of Richardson on the other hand; and then to add the horrific incidents, and mysterious villains,
(geniuses of supernatural intellect, if you will take the authors' words for it, but on a level with the meanest ruffians of the condemned cells, if we are to judge by their actions and contrivances)--to add the ruined castles, the dungeons, the trap-doors, the skeletons, the flesh-and-blood ghosts, and the perpetual moonshine of a modern author, (themselves the literary brood of the CASTLE OF OTRANTO, the translations of which, with the imitations and improvements aforesaid, were about that time beginning to make as much noise in Germany as their originals were making in England),--and as the compound of these ingredients duly mixed, you will recognize the so-called German drama. The olla podrida thus cooked up, was denounced, by the best critics in Germany, as the mere cramps of weakness, and orgasms of a sickly imagination on the part of the author, and the lowest provocation of torpid feeling on that of the readers. The old blunder, however, concerning the irregularity and wildness of Shakespeare, in which the German did but echo the French, who again were but the echoes of our own critics, was still in vogue, and Shakespeare was quoted as authority for the most anti-Shakespearean drama. We have indeed two poets who wrote as one, near the age of Shakespeare, to whom, (as the worst characteristic of their writings), the Coryphaeus of the present drama may challenge the honour of being a poor relation, or impoverished descendant. For if we would charitably consent to forget the comic humour, the wit, the felicities of style, in other words, all the poetry, and nine-tenths of all the genius of Beaumont and Fletcher, that which would remain becomes a Kotzebue.

The so-called German drama, therefore, is English in its origin, English in its materials, and English by re-adoption; and till we can prove that Kotzebue, or any of the whole breed of Kotzebues, whether dramatists or romantic writers, or writers of romantic dramas, were ever admitted to any other shelf in the libraries of well-educated Germans than were occupied by their originals, and apes' apes in their mother country, we should submit to carry our own brat on our own shoulders; or rather consider it as a lack- grace returned from transportation with such improvements only in growth and manners as young transported convicts usually come home with.

I know nothing that contributes more to a clearer insight into the true nature of any literary phaenomenon, than the comparison of it with some elder production, the likeness of which is striking, yet only apparent, while the difference is real. In the present case this opportunity is furnished us, by the old Spanish play, entitled Atheista Fulminato, formerly, and perhaps still, acted in the churches and monasteries of Spain, and which, under various names (Don Juan, the Libertine, etc.) has had its day of favour in every country throughout Europe. A popularity so extensive, and of a work so grotesque and extravagant, claims and merits philosophical attention and investigation. The first point to be noticed is, that the play is throughout imaginative. Nothing of it belongs to the real world, but the names of the places and persons. The comic parts, equally with the tragic; the living, equally with the defunct characters, are creatures of the brain; as little amenable to the rules of ordinary probability, as the Satan Of PARADISE LOST, or the Caliban of THE TEMPEST, and therefore to be understood and judged of as impersonated abstractions. Rank, fortune, wit, talent, acquired knowledge, and liberal accomplishments, with beauty of person, vigorous health, and constitutional hardihood,--all these advantages, elevated by the habits and sympathies of noble birth and national character, are supposed to have combined in Don Juan, so as to give him the means of carrying into all its practical consequences the doctrine of a godless nature, as the sole ground and efficient cause not only of all things, events, and appearances, but likewise of all our thoughts, sensations, impulses and actions. Obedience to nature is the only virtue: the gratification of the passions and appetites her only dictate: each individual's self-will the sole organ through which nature utters her commands, and

"Self-contradiction is the only wrong! For, by the laws of spirit, in the right Is every individual character That acts in strict consistence with itself."

That speculative opinions, however impious and daring they may be, are not always followed by correspondent conduct, is most true, as well as that they can scarcely in any instance be systematically realized, on account of their unsuitableness to human nature and to the institutions of society. It can be hell, only where it is all hell: and a separate world of devils is necessary for the existence of any one complete devil. But on the other hand it is no less clear, nor, with the biography of Carrier and his fellow atheists before us, can it be denied without wilful blindness, that the (so called) system of nature (that is, materialism, with the utter rejection of moral responsibility, of a present Providence, and of both present and future retribution) may influence the characters and actions of individuals, and even of communities, to a degree that almost does away the distinction between men and devils, and will make the page of the future historian resemble the narration of a madman's dreams. It is not the wickedness of Don Juan, therefore, which constitutes the character an abstraction, and removes it from the rules of probability; but the rapid succession of the correspondent acts and incidents, his intellectual superiority, and the splendid accumulation of his gifts and desirable qualities, as co-existent with entire wickedness in one and the same person. But this likewise is the very circumstance which gives to this strange play its charm and universal interest. Don Juan is, from beginning to end, an intelligible character: as much so as the Satan of Milton. The poet asks only of the reader, what, as a poet, he is privileged to ask: namely, that sort of negative faith in the existence of such a being, which we willingly give to productions professedly ideal, and a disposition to the same state of feeling, as that with which we contemplate the idealized figures of the Apollo Belvidere, and the Farnese Hercules. What the Hercules is to the eye in corporeal strength, Don Juan is to the mind in strength of character. The ideal consists in the happy balance of the generic with the individual. The former makes the character representative and symbolical, therefore instructive; because, mutatis mutandis, it is applicable to whole classes of men. The latter gives it living interest; for nothing lives or is real, but as definite and individual. To understand this completely, the reader need only recollect the specific state of his feelings, when in looking at a picture of the historic (more properly of the poetic or heroic) class, he objects to a particular figure as being too much of a portrait; and this interruption of his complacency he feels without the least reference to, or the least acquaintance with, any person in real life whom he might recognise in this figure. It is enough that such a figure is not ideal: and therefore not ideal, because one of the two factors or elements of the ideal is in excess. A similar and more powerful objection he would feel towards a set of figures which were mere abstractions, like those of Cipriani, and what have been called Greek forms and faces, that is, outlines drawn according to a recipe. These again are not ideal; because in these the other element is in excess. "Forma formans per formam formatam translucens," [80] is the definition and perfection of ideal art.

This excellence is so happily achieved in the Don Juan, that it is capable of interesting without poetry, nay, even without words, as in our pantomime of that name. We see clearly how the character is formed; and the very extravagance of the incidents, and the super- human entireness of Don Juan's agency, prevents the wickedness from shocking our minds to any painful degree. We do not believe it enough for this effect; no, not even with that kind of temporary and negative belief or acquiescence which I have described above. Meantime the qualities of his character are too desirable, too flattering to our pride and our wishes, not to make up on this side as much additional faith as was lost on the other. There is no danger (thinks the spectator or reader) of my becoming such a monster of iniquity as Don Juan! I never shall be an atheist! I shall never disallow all distinction between right and wrong! I have not the least inclination to be so outrageous a drawcansir in my love affairs! But to possess such a power of captivating and enchanting the affections of the other sex!--to be capable of inspiring in a charming and even a virtuous woman, a love so deep, and so entirely personal to me!--that even my worst vices, (if I were vicious), even my cruelty and perfidy, (if I were cruel and perfidious), could not eradicate the passion!--to be so loved for my own self, that even with a distinct knowledge of my character, she yet died to save me!--this, sir, takes hold of two sides of our nature, the better and the worse. For the heroic disinterestedness, to which love can transport a woman, can not be contemplated without an honourable emotion of reverence towards womanhood: and, on the other hand, it is among the miseries, and abides in the dark ground-work of our nature, to crave an outward confirmation of that something within us, which is our very self, that something, not made up of our qualities and relations, but itself the supporter and substantial basis of all these. Love me, and not my qualities, may be a vicious and an insane wish, but it is not a wish wholly without a meaning.

Without power, virtue would be insufficient and incapable of revealing its being. It would resemble the magic transformation of Tasso's heroine into a tree, in which she could only groan and bleed. Hence power is necessarily an object of our desire and of our admiration. But of all power, that of the mind is, on every account, the grand desideratum of human ambition. We shall be as Gods in knowledge, was and must have been the first temptation: and the coexistence of great intellectual lordship with guilt has never been adequately represented without exciting the strongest interest, and for this reason, that in this bad and heterogeneous co-ordination we can contemplate the intellect of man more exclusively as a separate self-subsistence, than in its proper state of subordination to his own conscience, or to the will of an infinitely superior being.

This is the sacred charm of Shakespeare's male characters in general. They are all cast in the mould of Shakespeare's own gigantic intellect; and this is the open attraction of his Richard, Iago, Edmund, and others in particular. But again; of all intellectual power, that of superiority to the fear of the invisible world is the most dazzling. Its influence is abundantly proved by the one circumstance, that it can bribe us into a voluntary submission of our better knowledge, into suspension of all our judgment derived from constant experience, and enable us to peruse with the liveliest interest the wildest tales of ghosts, wizards, genii, and secret talismans. On this propensity, so deeply rooted in our nature, a specific dramatic probability may be raised by a true poet, if the whole of his work be in harmony: a dramatic probability, sufficient for dramatic pleasure, even when the component characters and incidents border on impossibility. The poet does not require us to be awake and believe; he solicits us only to yield ourselves to a dream; and this too with our eyes open, and with our judgment perdue behind the curtain, ready to awaken us at the first motion of our will: and meantime, only, not to disbelieve. And in such a state of mind, who but must be impressed with the cool intrepidity of Don john on the appearance of his father's ghost:

"GHOST.--Monster! behold these wounds!

"D. JOHN.--I do! They were well meant and well performed, I see.

"GHOST.------Repent, repent of all thy villanies. My clamorous blood to heaven for vengeance cries, Heaven will pour out his judgments on you all. Hell gapes for you, for you each fiend doth call, And hourly waits your unrepenting fall. You with eternal horrors they'll torment, Except of all your crimes you suddenly repent. (Ghost sinks.)

"D. JOHN.--Farewell, thou art a foolish ghost. Repent, quoth he! what could this mean? Our senses are all in a mist sure.

"D. ANTONIO.--(one of D. Juan's reprobate companions.) They are not! 'Twas a ghost.

"D. LOPEZ.--(another reprobate.) I ne'er believed those foolish tales before.

"D. JOHN.--Come! 'Tis no matter. Let it be what it will, it must be natural.

"D. ANT.--And nature is unalterable in us too.

"D. JOHN.--'Tis true! The nature of a ghost can not change our's."

Who also can deny a portion of sublimity to the tremendous consistency with which he stands out the last fearful trial, like a second Prometheus?

"Chorus of Devils. "STATUE-GHOST.--Will you not relent and feel remorse?

"D. JOHN.--Could'st thou bestow another heart on me I might. But with this heart I have, I can not.

"D. LOPEZ.--These things are prodigious.

"D. ANTON.--I have a sort of grudging to relent, but something holds me back.

"D. LOP.--If we could, 'tis now too late. I will not.

"D. ANT.--We defy thee!

"GHOST.--Perish ye impious wretches, go and find the punishments laid up in store for you!

(Thunder and lightning. D. Lop. and D. Ant. are swallowed up.)

"GHOST To D. JOHN.--Behold their dreadful fates, and know that thy last moment's come!

"D. JOHN.--Think not to fright me, foolish ghost; I'll break your marble body in pieces and pull down your horse. (Thunder and lightning--chorus of devils, etc.)

"D. JOHN.--These things I see with wonder, but no fear. Were all the elements to be confounded, And shuffled all into their former chaos; Were seas of sulphur flaming round about me, And all mankind roaring within those fires, I could not fear, or feel the least remorse. To the last instant I would dare thy power. Here I stand firm, and all thy threats contemn. Thy murderer (to the ghost of one whom he had murdered) Stands here! Now do thy worst!" (He is swallowed up in a cloud of fire.)

In fine the character of Don John consists in the union of every thing desirable to human nature, as means, and which therefore by the well known law of association becomes at length desirable on their own account. On their own account, and, in their own dignity, they are here displayed, as being employed to ends so unhuman, that in the effect, they appear almost as means without an end. The ingredients too are mixed in the happiest proportion, so as to uphold and relieve each other--more especially in that constant interpoise of wit, gaiety, and social generosity, which prevents the criminal, even in his most atrocious moments, from sinking into the mere ruffian, as far at least, as our imagination sits in judgment. Above all, the fine suffusion through the whole, with the characteristic manners and feelings, of a highly bred gentleman gives life to the drama. Thus having invited the statue-ghost of the governor, whom he had murdered, to supper, which invitation the marble ghost accepted by a nod of the head, Don John has prepared a banquet.

"D. JOHN.--Some wine, sirrah! Here's to Don Pedro's ghost--he should have been welcome.

"D. LOP.--The rascal is afraid of you after death. (One knocks hard at the door.)

"D. JOHN.--(to the servant)--Rise and do your duty.

"SERV.--Oh the devil, the devil! (Marble ghost enters.)

"D. JOHN.--Ha! 'tis the ghost! Let's rise and receive him! Come, Governour, you are welcome, sit there; if we had thought you would have come, we would have staid for you.

* * * * * *

Here, Governour, your health! Friends, put it about! Here's excellent meat, taste of this ragout. Come, I'll help you, come eat, and let old quarrels be forgotten. (The ghost threatens him with vengeance.)

"D. JOHN.--We are too much confirmed--curse on this dry discourse. Come, here's to your mistress, you had one when you were living: not forgetting your sweet sister.
(devils enter.)

"D. JOHN.--Are these some of your retinue? Devils, say you? I'm sorry I have no burnt brandy to treat 'em with, that's drink fit for devils," etc.

Nor is the scene from which we quote interesting, in dramatic probability alone; it is susceptible likewise of a sound moral; of a moral that has more than common claims on the notice of a too numerous class, who are ready to receive the qualities of gentlemanly courage, and scrupulous honour, (in all the recognised laws of honour,) as the substitutes of virtue, instead of its ornaments. This, indeed, is the moral value of the play at large, and that which places it at a world's distance from the spirit of modern jacobinism. The latter introduces to us clumsy copies of these showy instrumental qualities, in order to reconcile us to vice and want of principle; while the Atheista Fulminato presents an exquisite portraiture of the same qualities, in all their gloss and glow, but presents them for the sole purpose of displaying their hollowness, and in order to put us on our guard by demonstrating their utter indifference to vice and virtue, whenever these and the like accomplishments are contemplated for themselves alone.

Eighteen years ago I observed, that the whole secret of the modern jacobinical drama, (which, and not the German, is its appropriate designation,) and of all its popularity, consists in the confusion and subversion of the natural order of things in their causes and effects: namely, in the excitement of surprise by representing the qualities of liberality, refined feeling, and a nice sense of honour (those things rather which pass amongst us for such) in persons and in classes where experience teaches us least to expect them; and by rewarding with all the sympathies which are the due of virtue, those criminals whom law, reason, and religion have excommunicated from our esteem.

This of itself would lead me back to BERTRAM, or the CASTLE OF ST. ALDOBRAND; but, in my own mind, this tragedy was brought into connection with THE LIBERTINE,
(Shadwell's adaptation of the Atheista Fulminato to the English stage in the reign of Charles the Second,) by the fact, that our modern drama is taken, in the substance of it, from the first scene of the third act of THE LIBERTINE. But with what palpable superiority of judgment in the original! Earth and hell, men and spirits are up in arms against Don John; the two former acts of the play have not only prepared us for the supernatural, but accustomed us to the prodigious. It is, therefore, neither more nor less than we anticipate when the Captain exclaims: "In all the dangers I have been, such horrors I never knew. I am quite unmanned:" and when the Hermit says, that he had "beheld the ocean in wildest rage, yet ne'er before saw a storm so dreadful, such horrid flashes of lightning, and such claps of thunder, were never in my remembrance." And Don John's burst of startling impiety is equally intelligible in its motive, as dramatic in its effect.

But what is there to account for the prodigy of the tempest at Bertram's shipwreck? It is a mere supernatural effect, without even a hint of any supernatural agency; a prodigy, without any circumstance mentioned that is prodigious; and a miracle introduced without a ground, and ending without a result. Every event and every scene of the play might have taken place as well if Bertram and his vessel had been driven in by a common hard gale, or from want of provisions. The first act would have indeed lost its greatest and most sonorous picture; a scene for the sake of a scene, without a word spoken; as such, therefore, (a rarity without a precedent), we must take it, and be thankful! In the opinion of not a few, it was, in every sense of the word, the best scene in the play. I am quite certain it was the most innocent: and the steady, quiet uprightness of the flame of the wax-candles, which the monks held over the roaring billows amid the storm of wind and rain, was really miraculous.

The Sicilian sea coast: a convent of monks: night: a most portentous, unearthly storm: a vessel is wrecked contrary to all human expectation, one man saves himself by his prodigious powers as a swimmer, aided by the peculiarity of his destination--

"PRIOR.------All, all did perish

FIRST MONK.--Change, change those drenched weeds--

PRIOR.--I wist not of them--every soul did perish-- Enter third Monk hastily.

"THIRD MONK.--No, there was one did battle with the storm With careless desperate force; full many times His life was won and lost, as tho' he recked not-- No hand did aid him, and he aided none-- Alone he breasted the broad wave, alone That man was saved."

Well! This man is led in by the monks, supposed dripping wet, and to very natural inquiries he either remains silent, or gives most brief and surly answers, and after three or four of these half-line courtesies, "dashing off the monks" who had saved him, he exclaims in the true sublimity of our modern misanthropic heroism--

"Off! ye are men--there's poison in your touch. But I must yield, for this" (what?) "hath left me strengthless."

So end the three first scenes. In the next (the Castle of St. Aldobrand,) we find the servants there equally frightened with this unearthly storm, though wherein it differed from other violent storms we are not told, except that Hugo informs us, page 9--

"PIET.--Hugo, well met. Does e'en thy age bear Memory of so terrible a storm?

HUGO.--They have been frequent lately.

PIET.--They are ever so in Sicily.

HUGO.--So it is said. But storms when I was young Would still pass o'er like Nature's fitful fevers, And rendered all more wholesome. Now their rage, Sent thus unseasonable and profitless, Speaks like the threats of heaven."

A most perplexing theory of Sicilian storms is this of old Hugo! and what is very remarkable, not apparently founded on any great familiarity of his own with this troublesome article. For when Pietro asserts the "ever more frequency" of tempests in Sicily, the old man professes to know nothing more of the fact, but by hearsay. "So it is said."--But why he assumed this storm to be unseasonable, and on what he grounded his prophecy, (for the storm is still in full fury), that it would be profitless, and without the physical powers common to all other violent sea-winds in purifying the atmosphere, we are left in the dark; as well concerning the particular points in which he knew it, during its continuance, to differ from those that he had been acquainted with in his youth. We are at length introduced to the Lady Imogine, who, we learn, had not rested "through" the night; not on account of the tempest, for

"Long ere the storm arose, her restless gestures Forbade all hope to see her blest with sleep."

Sitting at a table, and looking at a portrait, she informs us--First, that portrait-painters may make a portrait from memory,

"The limner's art may trace the absent feature."

For surely these words could never mean, that a painter may have a person sit to him who afterwards may leave the room or perhaps the country? Secondly, that a portrait
-painter can enable a mourning lady to possess a good likeness of her absent lover, but that the portrait- painter cannot, and who shall--

"Restore the scenes in which they met and parted?"

The natural answer would have been--Why the scene-painter to be sure! But this unreasonable lady requires in addition sundry things to be painted that have neither lines nor colours--

"The thoughts, the recollections, sweet and bitter, Or the Elysian dreams of lovers when they loved."

Which last sentence must be supposed to mean; when they were present, and making love to each other.--Then, if this portrait could speak, it would "acquit the faith of womankind." How? Had she remained constant? No, she has been married to another man, whose wife she now is. How then? Why, that, in spite of her marriage vow, she had continued to yearn and crave for her former lover--

"This has her body, that her mind: Which has the better bargain?"

The lover, however, was not contented with this precious arrangement, as we shall soon find. The lady proceeds to inform us that during the many years of their separation, there have happened in the different parts of the world, a number of "such things;" even such, as in a course of years always have, and till the Millennium, doubtless always will happen somewhere or other. Yet this passage, both in language and in metre, is perhaps amongst the best parts of the play. The lady's love companion and most esteemed attendant, Clotilda, now enters and explains this love and esteem by proving herself a most passive and dispassionate listener, as well as a brief and lucky querist, who asks by chance, questions that we should have thought made for the very sake of the answers. In short, she very much reminds us of those puppet-heroines, for whom the showman contrives to dialogue without any skill in ventriloquism. This, notwithstanding, is the best scene in the Play, and though crowded with solecisms, corrupt diction, and offences against metre, would possess merits sufficient to out-weigh them, if we could suspend the moral sense during the perusal. It tells well and passionately the preliminary circumstances, and thus overcomes the main difficulty of most first acts, to wit, that of retrospective narration. It tells us of her having been honourably addressed by a noble youth, of rank and fortune vastly superior to her own: of their mutual love, heightened on her part by gratitude; of his loss of his sovereign's favour; his disgrace; attainder; and flight; that he (thus degraded) sank into a vile ruffian, the chieftain of a murderous banditti; and that from the habitual indulgence of the most reprobate habits and ferocious passions, he had become so changed, even in appearance, and features,

"That she who bore him had recoiled from him, Nor known the alien visage of her child, Yet still she (Imogine) lov'd him."

She is compelled by the silent entreaties of a father, perishing with "bitter shameful want on the cold earth," to give her hand, with a heart thus irrecoverably pre-engaged, to Lord Aldobrand, the enemy of her lover, even to the very man who had baffled his ambitious schemes, and was, at the present time, entrusted with the execution of the sentence of death which had been passed on Bertram. Now, the proof of "woman's love," so industriously held forth for the sympathy, if not for the esteem of the audience, consists in this, that, though Bertram had become a robber and a murderer by trade, a ruffian in manners, yea, with form and features at which his own mother could not but "recoil," yet she (Lady Imogine) "the wife of a most noble, honoured Lord," estimable as a man, exemplary and affectionate as a husband, and the fond father of her only child--that she, notwithstanding all this, striking her heart, dares to say to it--

"But thou art Bertram's still, and Bertram's ever."

A Monk now enters, and entreats in his Prior's name for the wonted hospitality, and "free noble usage" of the Castle of St. Aldobrand for some wretched shipwrecked souls, and from this we learn, for the first time, to our infinite surprise, that notwithstanding the supernaturalness of the storm aforesaid, not only Bertram, but the whole of his gang, had been saved, by what means we are left to conjecture, and can only conclude that they had all the same desperate swimming powers, and the same saving destiny as the hero, Bertram himself. So ends the first act, and with it the tale of the events, both those with which the tragedy begins, and those which had occurred previous to the date of its commencement. The second displays Bertram in disturbed sleep, which the Prior, who hangs over him, prefers calling a "starting trance," and with a strained voice, that would have awakened one of the seven sleepers, observes to the audience--

"How the lip works! How the bare teeth do grind! And beaded drops course [81] down his writhen brow!"

The dramatic effect of which passage we not only concede to the admirers of this tragedy, but acknowledge the further advantages of preparing the audience for the most surprising series of wry faces, proflated mouths, and lunatic gestures that were ever "launched" on an audience to "sear the sense." [82]

"PRIOR.--I will awake him from this horrid trance. This is no natural sleep! Ho, wake thee, stranger!"

This is rather a whimsical application of the verb reflex we must confess, though we remember a similar transfer of the agent to the patient in a manuscript tragedy, in which the Bertram of the piece, prostrating a man with a single blow of his fist, exclaims--"Knock me thee down, then ask thee if thou liv'st." Well; the stranger obeys, and whatever his sleep might have been, his waking was perfectly natural; for lethargy itself could not withstand the scolding Stentorship of Mr. Holland, the Prior. We next learn from the best authority, his own confession, that the misanthropic hero, whose destiny was incompatible with drowning, is Count Bertram, who not only reveals his past fortunes, but avows with open atrocity, his Satanic hatred of Imogine's lord, and his frantick thirst of revenge; and so the raving character raves, and the scolding character scolds--and what else? Does not the Prior act? Does he not send for a posse of constables or thief-takers to handcuff the villain, or take him either to Bedlam or Newgate? Nothing of the kind; the author preserves the unity of character, and the scolding Prior from first to last does nothing but scold, with the exception indeed of the last scene of the last act, in which, with a most surprising revolution, he whines, weeps, and kneels to the condemned blaspheming assassin out of pure affection to the high-hearted man, the sublimity of whose angel-sin rivals the star-bright apostate, (that is, who was as proud as Lucifer, and as wicked as the Devil), and, "had thrilled him," (Prior Holland aforesaid), with wild admiration.

Accordingly in the very next scene, we have this tragic Macheath, with his whole gang, in the Castle of St. Aldobrand, without any attempt on the Prior's part either to prevent him, or to put the mistress and servants of the Castle on their guard against their new inmates; though he (the Prior) knew, and confesses that he knew, that Bertram's "fearful mates" were assassins so habituated and naturalized to guilt, that--

"When their drenched hold forsook both gold and gear, They griped their daggers with a murderer's instinct;"

and though he also knew, that Bertram was the leader of a band whose trade was blood. To the Castle however he goes, thus with the holy Prior's consent, if not with his assistance; and thither let us follow him.

No sooner is our hero safely housed in the Castle of St. Aldobrand, than he attracts the notice of the lady and her confidante, by his "wild and terrible dark eyes," "muffled form," "fearful form," [83] "darkly wild," "proudly stern," and the like common-place indefinites, seasoned by merely verbal antitheses, and at best, copied with very slight change, from the Conrade of Southey's JOAN OF ARC. The lady Imogine, who has been, (as is the case, she tells us, with all soft and solemn spirits,) worshipping the moon on a terrace or rampart within view of the Castle, insists on having an interview with our hero, and this too tete-a-tete. Would the reader learn why and wherefore the confidante is excluded, who very properly remonstrates against such "conference, alone, at night, with one who bears such fearful form;" the reason follows--"why, therefore send him!" I say, follows, because the next line, "all things of fear have lost their power over me," is separated from the former by a break or pause, and besides that it is a very poor answer to the danger, is no answer at all to the gross indelicacy of this wilful exposure. We must therefore regard it as a mere after-thought, that a little softens the rudeness, but adds nothing to the weight, of that exquisite woman's reason aforesaid. And so exit Clotilda and enter Bertram, who "stands without looking at her," that is, with his lower limbs forked, his arms akimbo, his side to the lady's front, the whole figure resembling an inverted Y. He is soon however roused from the state surly to the state frantick, and then follow raving, yelling, cursing, she fainting, he relenting, in runs Imogine's child, squeaks "mother!" He snatches it up, and with a "God bless thee, child! Bertram has kissed thy child,"--the curtain drops. The third act is short, and short be our account of it. It introduces Lord St. Aldobrand on his road homeward, and next Imogine in the convent, confessing the foulness of her heart to the Prior, who first indulges his old humour with a fit of senseless scolding, then leaves her alone with her ruffian paramour, with whom she makes at once an infamous appointment, and the curtain drops, that it may be carried into act and consummation.

I want words to describe the mingled horror and disgust with which I witnessed the opening of the fourth act, considering it as a melancholy proof of the depravation of the public mind. The shocking spirit of jacobinism seemed no longer confined to politics. The familiarity with atrocious events and characters appeared to have poisoned the taste, even where it had not directly disorganized the moral principles, and left the feelings callous to all the mild appeals, and craving alone for the grossest and most outrageous stimulants. The very fact then present to our senses, that a British audience could remain passive under such an insult to common decency, nay, receive with a thunder of applause, a human being supposed to have come reeking from the consummation of this complex foulness and baseness, these and the like reflections so pressed as with the weight of lead upon my heart, that actor, author, and tragedy would have been forgotten, had it not been for a plain elderly man sitting beside me, who, with a very serious face, that at once expressed surprise and aversion, touched my elbow, and, pointing to the actor, said to me in a half-whisper--"Do you see that little fellow there? he has just been committing adultery!" Somewhat relieved by the laugh which this droll address occasioned, I forced back my attention to the stage sufficiently to learn, that Bertram is recovered from a transient fit of remorse by the information, that St. Aldobrand was commissioned (to do, what every honest man must have done without commission, if he did his duty) to seize him and deliver him to the just vengeance of the law; an information which, (as he had long known himself to be an attainted traitor and proclaimed outlaw, and not only a trader in blood himself, but notoriously the Captain of a gang of thieves, pirates, and assassins), assuredly could not have been new to him. It is this, however, which alone and instantly restores him to his accustomed state of raving, blasphemy, and nonsense. Next follows Imogine's constrained interview with her injured husband, and his sudden departure again, all in love and kindness, in order to attend the feast of St. Anselm at the convent. This was, it must be owned, a very strange engagement for so tender a husband to make within a few minutes after so long an absence. But first his lady has told him that she has "a vow on her," and wishes "that black perdition may gulf her perjured soul,"--(Note: she is lying at the very time)--if she ascends his bed, till her penance is accomplished. How, therefore, is the poor husband to amuse himself in this interval of her penance? But do not be distressed, reader, on account of the St. Aldobrand's absence! As the author has contrived to send him out of the house, when a husband would be in his, and the lover's way, so he will doubtless not be at a loss to bring him back again as soon as he is wanted. Well! the husband gone in on the one side, out pops the lover from the other, and for the fiendish purpose of harrowing up the soul of his wretched accomplice in guilt, by announcing to her, with most brutal and blasphemous execrations, his fixed and deliberate resolve to assassinate her husband; all this too is for no discoverable purpose on the part of the author, but that of introducing a series of super- tragic starts, pauses, screams, struggling, dagger-throwing, falling on the ground, starting up again wildly, swearing, outcries for help, falling again on the ground, rising again, faintly tottering towards the door, and, to end the scene, a most convenient fainting fit of our lady's, just in time to give Bertram an opportunity of seeking the object of his hatred, before she alarms the house, which indeed she has had full time to have done before, but that the author rather chose she should amuse herself and the audience by the above-described ravings and startings. She recovers slowly, and to her enter, Clotilda, the confidante and mother confessor; then commences, what in theatrical language is called the madness, but which the author more accurately entitles, delirium, it appearing indeed a sort of intermittent fever with fits of lightheadedness off and on, whenever occasion and stage effect happen to call for it. A convenient return of the storm, (we told the reader before-hand how it would be), had changed--

"The rivulet, that bathed the convent walls, Into a foaming flood: upon its brink The Lord and his small train do stand appalled. With torch and bell from their high battlements The monks do summon to the pass in vain; He must return to-night."

Talk of the Devil, and his horns appear, says the proverb and sure enough, within ten lines of the exit of the messenger, sent to stop him, the arrival of Lord St. Aldobrand is announced. Bertram's ruffian band now enter, and range themselves across the stage, giving fresh cause for Imogine's screams and madness. St. Aldobrand, having received his mortal wound behind the scenes, totters in to welter in his blood, and to die at the feet of this double-damned adultress.

Of her, as far as she is concerned in this fourth act, we have two additional points to notice: first, the low cunning and Jesuitical trick with which she deludes her husband into words of forgiveness, which he himself does not understand; and secondly, that everywhere she is made the object of interest and sympathy, and it is not the author's fault, if, at any moment, she excites feelings less gentle, than those we are accustomed to associate with the self-accusations of a sincere religious penitent. And did a British audience endure all this?--They received it with plaudits, which, but for the rivalry of the carts and hackney coaches, might have disturbed the evening- prayers of the scanty week day congregation at St. Paul's cathedral.

Tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Of the fifth act, the only thing noticeable, (for rant and nonsense, though abundant as ever, have long before the last act become things of course,) is the profane representation of the high altar in a chapel, with all the vessels and other preparations for the holy sacrament. A hymn is actually sung on the stage by the chorister boys! For the rest, Imogine, who now and then talks deliriously, but who is always light-headed as far as her gown and hair can make her so, wanders about in dark woods with cavern-rocks and precipices in the back-scene; and a number of mute dramatis personae move in and out continually, for whose presence, there is always at least this reason, that they afford something to be seen, by that very large part of a Drury Lane audience who have small chance of hearing a word. She had, it appears, taken her child with her, but what becomes of the child, whether she murdered it or not, nobody can tell, nobody can learn; it was a riddle at the representation, and after a most attentive perusal of the Play, a riddle it remains.

"No more I know, I wish I did, And I would tell it all to you; For what became of this poor child There's none that ever knew."

Our whole information [84] is derived from the following words--

"PRIOR.--Where is thy child?

CLOTIL.--(Pointing to the cavern into which she has looked) Oh he lies cold within his cavern-tomb! Why dost thou urge her with the horrid theme?

PRIOR.--(who will not, the reader may observe, be disappointed of his dose of scolding) It was to make (query wake) one living cord o' th' heart, And I will try, tho' my own breaks at it. Where is thy child?

IMOG.--(with a frantic laugh) The forest fiend hath snatched him-- He (who? the fiend or the child?) rides the night-mare thro' the wizard woods."

Now these two lines consist in a senseless plagiarism from the counterfeited madness of Edgar in Lear, who, in imitation of the gypsy incantations, puns on the old word mair, a hag; and the no less senseless adoption of Dryden's forest fiend, and the wisard stream by which Milton, in his Lycidas, so finely characterizes the spreading Deva, fabulosus amnis. Observe too these images stand unique in the speeches of Imogine, without the slightest resemblance to anything she says before or after. But we are weary. The characters in this act frisk about, here, there, and every where, as teasingly as the Jack o' Lantern-lights which mischievous boys, from across a narrow street, throw with a looking-glass on the faces of their opposite neighbours. Bertram disarmed, outheroding Charles de Moor in the Robbers, befaces the collected knights of St. Anselm, (all in complete armour) and so, by pure dint of black looks, he outdares them into passive poltroons. The sudden revolution in the Prior's manners we have before noticed, and it is indeed so outre, that a number of the audience imagined a great secret was to come out, viz.: that the Prior was one of the many instances of a youthful sinner metamorphosed into an old scold, and that this Bertram would appear at last to be his son. Imogine re- appears at the convent, and dies of her own accord. Bertram stabs himself, and dies by her side, and that the play may conclude as it began, to wit, in a superfetation of blasphemy upon nonsense, because he had snatched a sword from a despicable coward, who retreats in terror when it is pointed towards him in sport; this felo de se, and thief-captain--this loathsome and leprous confluence of robbery, adultery, murder, and cowardly assassination,--this monster, whose best deed is, the having saved his betters from the degradation of hanging him, by turning Jack Ketch to himself; first recommends the charitable Monks and holy Prior to pray for his soul, and then has the folly and impudence to exclaim--

"I die no felon's death, A warriour's weapon freed a warriour's soul!"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CHAPTER XXIV

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

CONCLUSION

It sometimes happens that we are punished for our faults by incidents, in the causation of which these faults had no share: and this I have always felt the severest punishment. The wound indeed is of the same dimensions; but the edges are jagged, and there is a dull underpain that survives the smart which it had aggravated. For there is always a consolatory feeling that accompanies the sense of a proportion between antecedents and consequents. The sense of Before and After becomes both intelligible and intellectual when, and only when, we contemplate the succession in the relations of Cause and Effect, which, like the two poles of the magnet manifest the being and unity of the one power by relative opposites, and give, as it were, a substratum of permanence, of identity, and therefore of reality, to the shadowy flux of Time. It is Eternity revealing itself in the phaenomena of Time: and the perception and acknowledgment of the proportionality and appropriateness of the Present to the Past, prove to the afflicted Soul, that it has not yet been deprived of the sight of God, that it can still recognise the effective presence of a Father, though through a darkened glass and a turbid atmosphere, though of a Father that is chastising it. And for this cause, doubtless, are we so framed in mind, and even so organized in brain and nerve, that all confusion is painful. It is within the experience of many medical practitioners, that a patient, with strange and unusual symptoms of disease, has been more distressed in mind, more wretched, from the fact of being unintelligible to himself and others, than from the pain or danger of the disease: nay, that the patient has received the most solid comfort, and resumed a genial and enduring cheerfulness, from some new symptom or product, that had at once determined the name and nature of his complaint, and rendered it an intelligible effect of an intelligible cause: even though the discovery did at the same moment preclude all hope of restoration. Hence the mystic theologians, whose delusions we may more confidently hope to separate from their actual intuitions, when we condescend to read their works without the presumption that whatever our fancy, (always the ape, and too often the adulterator and counterfeit of our memory,) has not made or cannot make a picture of, must be nonsense,--hence, I say, the Mystics have joined in representing the state of the reprobate spirits as a dreadful dream in which there is no sense of reality, not even of the pangs they are enduring--an eternity without time, and as it were below it--God present without manifestation of his presence. But these are depths, which we dare not linger over. Let us turn to an instance more on a level with the ordinary sympathies of mankind. Here then, and in this same healing influence of Light and distinct Beholding, we may detect the final cause of that instinct which, in the great majority of instances, leads, and almost compels the Afflicted to communicate their sorrows. Hence too flows the alleviation that results from "opening out our griefs: "which are thus presented in distinguishable forms instead of the mist, through which whatever is shapeless becomes magnified and
(literally) enormous. Casimir, in the fifth Ode of his third Book, has happily [85] expressed this thought.

Me longus silendi Edit amor, facilesque luctus Hausit medullas. Fugerit ocyus, Simul negantem visere jusseris Aures amicorum, et loquacem Questibus evacuaris iram.

Olim querendo desinimus queri, Ipsoque fletu lacryma perditur Nec fortis [86] aeque, si per omnes Cura volat residetque ramos.

Vires amicis perdit in auribus, Minorque semper dividitur dolor, Per multa permissus vagari Pectora.--

I shall not make this an excuse, however, for troubling my readers with any complaints or explanations, with which, as readers, they have little or no concern. It may suffice,
(for the present at least,) to declare, that the causes that have delayed the publication of these volumes for so long a period after they had been printed off, were not connected with any neglect of my own; and that they would form an instructive comment on the chapter concerning authorship as a trade, addressed to young men of genius in the first volume of this work. I remember the ludicrous effect produced on my mind by the fast sentence of an auto-biography, which, happily for the writer, was as meagre in incidents as it is well possible for the life of an individual to be-- "The eventful life which I am about to record, from the hour in which I rose into existence on this planet, etc." Yet when, notwithstanding this warning example of self-importance before me, I review my own life, I cannot refrain from applying the same epithet to it, and with more than ordinary emphasis--and no private feeling, that affected myself only, should prevent me from publishing the same, (for write it I assuredly shall, should life and leisure be granted me,) if continued reflection should strengthen my present belief, that my history would add its contingent to the enforcement of one important truth, to wit, that we must not only love our neighbours as ourselves, but ourselves likewise as our neighbours; and that we can do neither unless we love God above both.

Who lives, that's not Depraved or depraves? Who dies, that bears Not one spurn to the grave of their friends' gift?

Strange as the delusion may appear, yet it is most true, that three years ago I did not know or believe that I had an enemy in the world: and now even my strongest sensations of gratitude are mingled with fear, and I reproach myself for being too often disposed to ask,--Have I one friend?--During the many years which intervened between the composition and the publication of the CHRISTABEL, it became almost as well known among literary men as if it had been on common sale; the same references were made to it, and the same liberties taken with it, even to the very names of the imaginary persons in the poem. From almost all of our most celebrated poets, and from some with whom I had no personal acquaintance, I either received or heard of expressions of admiration that, (I can truly say,) appeared to myself utterly disproportionate to a work, that pretended to be nothing more than a common Faery Tale. Many, who had allowed no merit to my other poems, whether printed or manuscript, and who have frankly told me as much, uniformly made an exception in favour of the CHRISTABEL and the poem entitled LOVE. Year after year, and in societies of the most different kinds, I had been entreated to recite it and the result was still the same in all, and altogether different in this respect from the effect produced by the occasional recitation of any other poems I had composed.--This before the publication. And since then, with very few exceptions, I have heard nothing but abuse, and this too in a spirit of bitterness at least as disproportionate to the pretensions of the poem, had it been the most pitiably below mediocrity, as the previous eulogies, and far more inexplicable.--This may serve as a warning to authors, that in their calculations on the probable reception of a poem, they must subtract to a large amount from the panegyric, which may have encouraged them to publish it, however unsuspicious and however various the sources of this panegyric may have been. And, first, allowances must be made for private enmity, of the very existence of which they had perhaps entertained no suspicion--for personal enmity behind the mask of anonymous criticism: secondly for the necessity of a certain proportion of abuse and ridicule in a Review, in order to make it saleable, in consequence of which, if they have no friends behind the scenes, the chance must needs be against them; but lastly and chiefly, for the excitement and temporary sympathy of feeling, which the recitation of the poem by an admirer, especially if he be at once a warm admirer and a man of acknowledged celebrity, calls forth in the audience. For this is really a species of animal magnetism, in which the enkindling reciter, by perpetual comment of looks and tones, lends his own will and apprehensive faculty to his auditors. They live for the time within the dilated sphere of his intellectual being. It is equally possible, though not equally common, that a reader left to himself should sink below the poem, as that the poem left to itself should flag beneath the feelings of the reader.--But, in my own instance, I had the additional misfortune of having been gossiped about, as devoted to metaphysics, and worse than all, to a system incomparably nearer to the visionary flights of Plato, and even to the jargon of the Mystics, than to the established tenets of Locke. Whatever therefore appeared with my name was condemned beforehand, as predestined metaphysics. In a dramatic poem, which had been submitted by me to a gentleman of great influence in the theatrical world, occurred the following passage:--

"O we are querulous creatures! Little less Than all things can suffice to make us happy: And little more than nothing is enough To make us wretched."

Aye, here now! (exclaimed the critic) here come Coleridge's metaphysics! And the very same motive (that is, not that the lines were unfit for the present state of our immense theatres; but that they were metaphysics [87]) was assigned elsewhere for the rejection of the two following passages. The first is spoken in answer to a usurper, who had rested his plea on the circumstance, that he had been chosen by the acclamations of the people.--

"What people? How convened? or, if convened, Must not the magic power that charms together Millions of men in council, needs have power To win or wield them? Rather, O far rather Shout forth thy titles to yon circling mountains, And with a thousand-fold reverberation Make the rocks flatter thee, and the volleying air, Unbribed, shout back to thee, King Emerick! By wholesome laws to embank the sovereign power, To deepen by restraint, and by prevention Of lawless will to amass and guide the flood In its majestic channel, is man's task And the true patriot's glory! In all else Men safelier trust to Heaven, than to themselves When least themselves: even in those whirling crowds Where folly is contagious, and too oft Even wise men leave their better sense at home, To chide and wonder at them, when returned."

The second passage is in the mouth of an old and experienced courtier, betrayed by the man in whom he had most trusted.

"And yet Sarolta, simple, inexperienced, Could see him as he was, and often warned me. Whence learned she this?--O she was innocent! And to be innocent is Nature's wisdom! The fledge-dove knows the prowlers of the air, Feared soon as seen, and flutters back to shelter. And the young steed recoils upon his haunches, The never-yet- seen adder's hiss first heard. O surer than suspicion's hundred eyes Is that fine sense, which to the pure in heart, By mere oppugnancy of their own goodness, Reveals the approach of evil."

As therefore my character as a writer could not easily be more injured by an overt act than it was already in consequence of the report, I published a work, a large portion of which was professedly metaphysical. A long delay occurred between its first annunciation and its appearance; it was reviewed therefore by anticipation with a malignity, so avowedly and exclusively personal, as is, I believe, unprecedented even in the present contempt of all common humanity that disgraces and endangers the liberty of the press. After its appearance, the author of this lampoon undertook to review it in the Edinburgh Review; and under the single condition, that he should have written what he himself really thought, and have criticised the work as he would have done had its author been indifferent to him, I should have chosen that man myself, both from the vigour and the originality of his mind, and from his particular acuteness in speculative reasoning, before all others.--I remembered Catullus's lines.

Desine de quoquam quicquam bene velle mereri, Aut aliquem fieri posse putare pium. Omnia sunt ingrata: nihil fecisse benigne est: Immo, etiam taedet, taedet obestque magis; Ut mihi, quem nemo gravius nec acerbius urget, Quam modo qui me unum atque unicum amicum habuit.

But I can truly say, that the grief with which I read this rhapsody of predetermined insult, had the rhapsodist himself for its whole and sole object.

* * * * * *

I refer to this review at present, in consequence of information having been given me, that the inuendo of my "potential infidelity," grounded on one passage of my first Lay Sermon, has been received and propagated with a degree of credence, of which I can safely acquit the originator of the calumny. I give the sentences, as they stand in the sermon, premising only that I was speaking exclusively of miracles worked for the outward senses of men. "It was only to overthrow the usurpation exercised in and through the senses, that the senses were miraculously appealed to. REASON AND RELIGION ARE THEIR OWN EVIDENCE. The natural sun is in this respect a symbol of the spiritual. Ere he is fully arisen, and while his glories are still under veil, he calls up the breeze to chase away the usurping vapours of the night-season, and thus converts the air itself into the minister of its own purification: not surely in proof or elucidation of the light from heaven, but to prevent its interception."

"Wherever, therefore, similar circumstances co-exist with the same moral causes, the principles revealed, and the examples recorded, in the inspired writings, render miracles superfluous: and if we neglect to apply truths in expectation of wonders, or under pretext of the cessation of the latter, we tempt God, and merit the same reply which our Lord gave to the Pharisees on a like occasion."

In the sermon and the notes both the historical truth and the necessity of the miracles are strongly and frequently asserted. "The testimony of books of history (that is, relatively to the signs and wonders, with which Christ came) is one of the strong and stately pillars of the church: but it is not the foundation!" Instead, therefore, of defending myself, which I could easily effect by a series of passages, expressing the same opinion, from the Fathers and the most eminent Protestant Divines, from the Reformation to the Revolution, I shall merely state what my belief is, concerning the true evidences of Christianity. 1. Its consistency with right Reason, I consider as the outer court of the temple--the common area, within which it stands. 2. The miracles, with and through which the Religion was first revealed and attested, I regard as the steps, the vestibule, and the portal of the temple. 3. The sense, the inward feeling, in the soul of each believer of its exceeding desirableness--the experience, that he needs something, joined with the strong foretokening, that the redemption and the graces propounded to us in Christ are what he needs--this I hold to be the true foundation of the spiritual edifice. With the strong a priori probability that flows in from 1 and 3 on the correspondent historical evidence of 2, no man can refuse or neglect to make the experiment without guilt. But, 4, it is the experience derived from a practical conformity to the conditions of the Gospel--it is the opening eye; the dawning light: the terrors and the promises of spiritual growth; the blessedness of loving God as God, the nascent sense of sin hated as sin, and of the incapability of attaining to either without Christ; it is the sorrow that still rises up from beneath and the consolation that meets it from above; the bosom treacheries of the principal in the warfare and the exceeding faithfulness and long-suffering of the uninteresting ally;--in a word, it is the actual trial of the faith in Christ, with its accompaniments and results, that must form the arched roof, and the faith itself is the completing key-stone. In order to an efficient belief in Christianity, a man must have been a Christian, and this is the seeming argumentum in circulo, incident to all spiritual Truths, to every subject not presentable under the forms of Time and Space, as long as we attempt to master by the reflex acts of the Understanding what we can only know by the act of becoming. Do the will of my Father, and ye shall know whether I am of God. These four evidences I believe to have been and still to be, for the world, for the whole Church, all necessary, all equally necessary: but at present, and for the majority of Christians born in Christian countries, I believe the third and the fourth evidences to be the most operative, not as superseding but as involving a glad undoubting faith in the two former. Credidi, ideoque intellexi, appears to me the dictate equally of Philosophy and Religion, even as I believe Redemption to be the antecedent of Sanctification, and not its consequent. All spiritual predicates may be construed indifferently as modes of Action or as states of Being, Thus Holiness and Blessedness are the same idea, now seen in relation to act and now to existence. The ready belief which has been yielded to the slander of my "potential infidelity," I attribute in part to the openness with which I have avowed my doubts, whether the heavy interdict, under which the name of Benedict Spinoza lies, is merited on the whole or to the whole extent. Be this as it may, I wish, however, that I could find in the books of philosophy, theoretical or moral, which are alone recommended to the present students of theology in our established schools, a few passages as thoroughly Pauline, as completely accordant with the doctrines of the Established Church, as the following sentences in the concluding page of Spinoza's Ethics. Deinde quo mens hoc amore divino, seu beatitudine magis gaudet, eo plus intelligit, hoc est, eo majorem in affectus habet potentiam, et eo minus ab affectibus, qui mali sunt, patitur; atque adeo ex eo, quod mens hoc amore divino, seu beatitudine gaudet, potestatem habet libidines coercendi; et quia humana potentia ad coercendos affectus in solo intellectu consistit; ergo nemo beatitudine gaudet, quia affectus coercuit, sed contra potestas libidines coercendi ex ipsa beatitudine oritur.

With regard to the Unitarians, it has been shamelessly asserted, that I have denied them to be Christians. God forbid! For how should I know, what the piety of the heart may be, or what quantum of error in the understanding may consist with a saving faith in the intentions and actual dispositions of the whole moral being in any one individual? Never will God reject a soul that sincerely loves him: be his speculative opinions what they may: and whether in any given instance certain opinions, be they unbelief, or misbelief, are compatible with a sincere love of God, God can only know.--But this I have said, and shall continue to say: that if the doctrines, the sum of which I believe to constitute the truth in Christ, be Christianity, then Unitarianism is not, and vice versa: and that, in speaking theologically and impersonally, i. e. of Psilanthropism and Theanthropism as schemes of belief, without reference to individuals, who profess either the one or the other, it will be absurd to use a different language as long as it is the dictate of common sense, that two opposites cannot properly be called by the same name. I should feel no offence if a Unitarian applied the same to me, any more than if he were to say, that two and two being four, four and four must be eight.

alla broton ton men keneophrones auchai ex agathon ebalon; ton d' au katamemphthent' agan ischun oikeion paresphalen kalon, cheiros elkon opisso, thumos atolmos eon.

This has been my object, and this alone can be my defence--and O! that with this my personal as well as my LITERARY LIFE might conclude!--the unquenched desire I mean, not without the consciousness of having earnestly endeavoured to kindle young minds, and to guard them against the temptations of scorners, by showing that the scheme of Christianity, as taught in the liturgy and homilies of our Church, though not discoverable by human reason, is yet in accordance with it; that link follows link by necessary consequence; that Religion passes out of the ken of Reason only where the eye of Reason has reached its own horizon; and that Faith is then but its continuation: even as the day softens away into the sweet twilight, and twilight, hushed and breathless, steals into the darkness. It is night, sacred night! the upraised eye views only the starry heaven which manifests itself alone: and the outward beholding is fixed on the sparks twinkling in the awful depth, though suns of other worlds, only to preserve the soul steady and collected in its pure act of inward adoration to the great I AM, and to the filial WORD that re-affirmeth it from eternity to eternity, whose choral echo is the universe.

THEO, MONO, DOXA.

FOOTNOTES

[1] The authority of Milton and Shakespeare may be usefully pointed out to young authors. In the Comus and other early poems of Milton there is a superfluity of double epithets; while in the Paradise Lost we find very few, in the Paradise Regained scarce any. The same remark holds almost equally true of the Love's Labour Lost, Romeo and Juliet, Venus and Adonis, and Lucrece, compared with the Lear, Macbeth, Othello, and Hamlet of our great Dramatist. The rule for the admission of double epithets seems to be this: either that they should be already denizens of our language, such as blood-stained, terror- stricken, self-applauding: or when a new epithet, or one found in books only, is hazarded, that it, at least, be one word, not two words made one by mere virtue of the printers hyphen. A language which, like the English, is almost without cases, is indeed in its very genius unfitted for compounds. If a writer, every time a compounded word suggests itself to him, would seek for some other mode of expressing the same sense, the chances are always greatly in favour of his finding a better word. Ut tanquam scopulum sic fugias insolens verbum, is the wise advice of Caesar to the Roman Orators, and the precept applies with double force to the writers in our own language. But it must not be forgotten, that the same Caesar wrote a Treatise for the purpose of reforming the ordinary language by bringing it to a greater accordance with the principles of logic or universal grammar.

[2] See the criticisms on the Ancient Mariner, in the Monthly and Critical Reviews of the first volume of the Lyrical Ballads.

[3] This is worthy of ranking as a maxim, (regula maxima,) of criticism. Whatever is translatable in other and simpler words of the same language, without loss of sense or dignity, is bad. N. B.--By dignity I mean the absence of ludicrous and debasing associations.

[4] The Christ's Hospital phrase, not for holidays altogether, but for those on which the boys are permitted to go beyond the precincts of the school.

[5] I remember a ludicrous instance in the poem of a young tradesman:

"No more will I endure love's pleasing pain, Or round my heart's leg tie his galling chain."

[6] Cowper's Task was published some time before the Sonnets of Mr. Bowles; but I was not familiar with it till many years afterwards. The vein of satire which runs through that excellent poem, together with the sombre hue of its religious opinions, would probably, at that time, have prevented its laying any strong hold on my affections. The love of nature seems to have led Thomson to a cheerful religion; and a gloomy religion to have led Cowper to a love of nature. The one would carry his fellow-men along with him into nature; the other flies to nature from his fellow-men. In chastity of diction however, and the harmony of blank verse, Cowper leaves Thomson immeasurably below him; yet still I feel the latter to have been the born poet.

[7] SONNET I

Pensive at eve, on the hard world I mused, And m poor heart was sad; so at the Moon I gazed and sighed, and sighed; for ah how soon Eve saddens into night! mine eyes perused With tearful vacancy the dampy grass That wept and glitter'd in the paly ray And I did pause me on my lonely way And mused me on the wretched ones that pass O'er the bleak heath of sorrow. But alas! Most of myself I thought! when it befel, That the soothe spirit of the breezy wood Breath'd in mine ear: "All this is very well, But much of one thing, is for no thing good." Oh my poor heart's inexplicable swell!

SONNET II

Oh I do love thee, meek Simplicity! For of thy lays the lulling simpleness Goes to my heart, and soothes each small distress, Distress the small, yet haply great to me. 'Tis true on Lady Fortune's gentlest pad I amble on; and yet I know not why So sad I am! but should a friend and I Frown, pout and part, then I am very sad. And then with sonnets and with sympathy My dreamy bosom's mystic woes I pall: Now of my false friend plaining plaintively, Now raving at mankind in general; But whether sad or fierce, 'tis simple all, All very simple, meek Simplicity!

SONNET III

And this reft house is that, the which he built, Lamented Jack! and here his malt he pil'd, Cautious in vain! these rats, that squeak so wild, Squeak not unconscious of their father's guilt. Did he not see her gleaming thro' the glade! Belike 'twas she, the maiden all forlorn. What the she milk no cow with crumpled horn, Yet, aye she haunts the dale where erst she stray'd: And aye, beside her stalks her amorous knight Still on his thighs their wonted brogues are worn, And thro' those brogues, still tatter'd and betorn, His hindward charms gleam an unearthly white. Ah! thus thro' broken clouds at night's high noon Peeps to fair fragments forth the full- orb'd harvest-moon!

The following anecdote will not be wholly out of place here, and may perhaps amuse the reader. An amateur performer in verse expressed to a common friend a strong desire to be introduced to me, but hesitated in accepting my friend's immediate offer, on the score that "he was, he must acknowledge, the author of a confounded severe epigram on my Ancient Mariner, which had given me great pain." I assured my friend that, if the epigram was a good one, it would only increase my desire to become acquainted with the author, and begged to hear it recited: when, to my no less surprise than amusement, it proved to be one which I had myself some time before written and inserted in the "Morning Post," to wit

To the Author of the Ancient Mariner.

Your poem must eternal be, Dear sir! it cannot fail, For 'tis incomprehensible, And without head or tail.

[8] Of old things all are over old, Of good things none are good enough;-- We'll show that we can help to frame A world of other stuff.

I too will have my kings, that take From me the sign of life and death: Kingdoms shall shift about, like clouds, Obedient to my breath. Wordsworth's Rob Roy.--Poet. Works, vol. III. p. 127.

[9] Pope was under the common error of his age, an error far from being sufficiently exploded even at the present day. It consists (as I explained at large, and proved in detail in my public lectures,) in mistaking for the essentials of the Greek stage certain rules, which the wise poets imposed upon themselves, in order to render all the remaining parts of the drama consistent with those, that had been forced upon them by circumstances independent of their will; out of which circumstances the drama itself arose. The circumstances in the time of Shakespeare, which it was equally out of his power to alter, were different, and such as, in my opinion, allowed a far wider sphere, and a deeper and more human interest. Critics are too apt to forget, that rules are but means to an end; consequently, where the ends are different, the rules must be likewise so. We must have ascertained what the end is, before we can determine what the rules ought to be. Judging under this impression, I did not hestitate to declare my full conviction, that the consummate judgment of Shakespeare, not only in the general construction, but in all the details, of his dramas, impressed me with greater wonder, than even the might of his genius, or the depth of his philosophy. The substance of these lectures I hope soon to publish; and it is but a debt of justice to myself and my friends to notice, that the first course of lectures, which differed from the following courses only, by occasionally varying the illustrations of the same thoughts, was addressed to very numerous, and I need not add, respectable audiences at the Royal institution, before Mr. Schlegel gave his lectures on the same subjects at Vienna.

[10] In the course of one of my Lectures, I had occasion to point out the almost faultless position and choice of words, in Pope's original compositions, particularly in his Satires and moral Essays, for the purpose of comparing them with his translation of Homer, which, I do not stand alone in regarding, as the main source of our pseudo- poetic diction. And this, by the bye, is an additional confirmation of a remark made, I believe, by Sir Joshua Reynolds, that next to the man who forms and elevates the taste of the public, he that corrupts it, is commonly the greatest genius. Among other passages, I analyzed sentence by sentence, and almost word by word, the popular lines,

As when the moon, refulgent lamp of night, etc. (Iliad. B. viii.)

much in the same way as has been since done, in an excellent article on Chalmers's British Poets in the Quarterly Review. The impression on the audience in general was sudden and evident: and a number of enlightened and highly educated persons, who at different times afterwards addressed me on the subject, expressed their wonder, that truth so obvious should not have struck them before; but at the same time acknowledged--(so much had they been accustomed, in reading poetry, to receive pleasure from the separate images and phrases successively, without asking themselves whether the collective meaning was sense or nonsense)--that they might in all probability have read the same passage again twenty times with undiminished admiration, and without once reflecting, that

astra phaeinaen amphi selaenaen phainet aritretea--

(that is, the stars around, or near the full moon, shine pre-eminently bright) conveys a just and happy image of a moonlight sky: while it is difficult to determine whether, in the lines,

Around her throne the vivid planets roll, And stars unnumber'd gild the glowing pole,

the sense or the diction be the more absurd. My answer was; that, though I had derived peculiar advantages from my school discipline, and though my general theory of poetry was the same then as now, I had yet experienced the same sensations myself, and felt almost as if I bad been newly couched, when, by Mr. Wordsworth's conversation, I had been induced to re-examine with impartial strictness Gray's celebrated Elegy. I had long before detected the defects in The Bard; but the Elegy I had considered as proof against all fair attacks; and to this day I cannot read either without delight, and a portion of enthusiasm. At all events, whatever pleasure I may have lost by the clearer perception of the faults in certain passages, has been more than repaid to me by the additional delight with which I read the remainder.

Another instance in confirmation of these remarks occurs to me in the Faithful Shepherdess. Seward first traces Fletcher's lines;

More foul diseases than e'er yet the hot Sun bred thro' his burnings, while the dog Pursues the raging lion, throwing the fog And deadly vapour from his angry breath, Filling the lower world with plague and death,

to Spenser's Shepherd's Calendar,

The rampant lion hunts he fast With dogs of noisome breath; Whose baleful barking brings, in haste, Pine, plagues, and dreary death!

He then takes occasion to introduce Homer's simile of the appearance of Achilles' mail to Priam compared with the Dog Star; literally thus--

"For this indeed is most splendid, but it was made an evil sign, and brings many a consuming disease to wretched mortals." Nothing can be more simple as a description, or more accurate as a simile; which, (says Seward,) is thus finely translated by Mr. Pope

Terrific Glory! for his burning breath Taints the red air with fevers, plagues, and death!

Now here--(not to mention the tremendous bombast)--the Dog Star, so called, is turned into a real dog, a very odd dog, a fire, fever, plague, and death-breathing, red. air- tainting dog: and the whole visual likeness is lost, while the likeness in the effects is rendered absurd by the exaggeration. In Spenser and Fletcher the thought is justifiable; for the images are at least consistent, and it was the intention of the writers to mark the seasons by this allegory of visualized puns.

[11] Especially in this age of personality, this age of literary and political gossiping, when the meanest insects are worshipped with a sort of Egyptian superstition, if only the brainless head be atoned for by the sting of personal malignity in the tail;--when the most vapid satires have become the objects of a keen public interest, purely from the number of contemporary characters named in the patch- work notes, (which possess, however, the comparative merit of being more poetical than the text,) and because, to increase the stimulus, the author has sagaciously left his own name for whispers and conjectures.

[12] If it were worth while to mix together, as ingredients, half the anecdotes which I either myself know to be true, or which I have received from men incapable of intentional falsehood, concerning the characters, qualifications, and motives of our anonymous critics, whose decisions are oracles for our reading public; I might safely borrow the words of the apocryphal Daniel; "Give me leave, O SOVEREIGN PUBLIC, and I shall slay this dragon without sward or staff." For the compound would be as the "pitch, and fat, and hair, which Daniel took, and did seethe them together, and made lumps thereof; this he put in the dragon's mouth, and so the dragon burst in sunder; and Daniel said, LO, THESE ARE THE GODS YE WORSHIP."

[13] This is one instance among many of deception, by the telling the half of a fact, and omitting the other half, when it is from their mutual counteraction and neutralization, that the whole truth arises, as a tertium aliquid different from either. Thus in Dryden's famous line

Great wit (meaning genius) to madness sure is near allied.

Now if the profound sensibility, which is doubtless one of the components of genius, were alone considered, single and unbalanced, it might be fairly described as exposing the individual to a greater chance of mental derangement; but then a more than usual rapidity of association, a more than usual power of passing from thought to thought, and image to image, is a component equally essential; and to the due modification of each by the other the genius itself consists; so that it would be just as fair to describe the earth, as in imminent danger of exorbitating, or of falling into the sun, according as the assertor of the absurdity confined his attention either to the projectile or to the attractive force exclusively.

[14] For as to the devotees of the circulating libraries, I dare not compliment their pass-time, or rather kill-time, with the name of reading. Call it rather a sort of beggarly day
-dreaming, during which the mind of the dreamer furnishes for itself nothing but laziness, and a little mawkish sensibility; while the whole materiel and imagery of the doze is supplied ab extra by a sort of mental camera obscura manufactured at the printing office, which pro tempore fixes, reflects, and transmits the moving phantasms of one mans delirium, so as to people the barrenness of a hundred other brains afflicted with the same trance or suspension of all common sense and all definite purpose. We should therefore transfer this species of amusement--(if indeed those can be said to retire a musis, who were never in their company, or relaxation be attributable to those, whose bows are never bent)--from the genus, reading, to that comprebensive class characterized by the power of reconciling the two contrary yet coexisting propensities of human nature, namely, indulgence of sloth, and hatred of vacancy. In addition to novels and tales of chivalry to prose or rhyme, (by which last I mean neither rhythm nor metre) this genus comprises as its species, gaming, swinging, or swaying on a chair or gate; spitting over a bridge; smoking; snuff-taking; tete-a- tete quarrels after dinner between husband and wife; conning word by word all the advertisements of a daily newspaper in a public house on a rainy day, etc. etc. etc.

[15] Ex. gr. Pediculos e capillis excerptos in arenam jacere incontusos; eating of unripe fruit; gazing on the clouds, and (in genere) on movable things suspended in the air; riding among a multitude of camels; frequent laughter; listening to a series of jests and humorous anecdotes,--as when (so to modernize the learned Saracen's meaning) one man's droll story of an Irishman inevitably occasions another's droll story of a Scotchman, which again, by the same sort of conjunction disjunctive, leads to some etourderie of a Welshman, and that again to some sly hit of a Yorkshireman;--the habit of reading tomb-stones in church-yards, etc. By the bye, this catalogue, strange as it may appear, is not insusceptible of a sound psychological commentary.

[16] I have ventured to call it unique; not only because I know no work of the kind in our language, (if we except a few chapters of the old translation of Froissart)--none, which uniting the charms of romance and history, keeps the imagination so constantly on the wing, and yet leaves so much for after reflection; but likewise, and chiefly, because it is a compilation, which, in the various excellencies of translation, selection, and arrangement, required and proves greater genius in the compiler, as living in the present state of society, than in the original composers.

[17] It is not easy to estimate the effects which the example of a young man as highly distinguished for strict purity of disposition and conduct, as for intellectual power and literary acquirements, may produce on those of the same age with himself, especially on those of similar pursuits and congenial minds. For many years, my opportunities of intercourse with Mr. Southey have been rare, and at long intervals; but I dwell with unabated pleasure on the strong and sudden, yet I trust not fleeting, influence, which my moral being underwent on my acquaintance with him at Oxford, whither I had gone at the commencement of our Cambridge vacation on a visit to an old school- fellow. Not indeed on my moral or religious principles, for they had never been contaminated; but in awakening the sense of the duty and dignity of making my actions accord with those principles, both in word and deed. The irregularities only not universal among the young men of my standing, which I always knew to be wrong, I then learned to feel as degrading; learned to know that an opposite conduct, which was at that time considered by us as the easy virtue of cold and selfish prudence, might originate in the noblest emotions, in views the most disinterested and imaginative. It is not however from grateful recollections only, that I have been impelled thus to leave these my deliberate sentiments on record; but in some sense as a debt of justice to the man, whose name has been so often connected with mine for evil to which he is a stranger. As a specimen I subjoin part of a note, from The Beauties of the Anti-jacobin, in which, having previously informed the public that I had been dishonoured at Cambridge for preaching Deism, at a time when, for my youthful ardour in defence of Christianity, I was decried as a bigot by the proselytes of French phi-(or to speak more truly psi-)- losophy, the writer concludes with these words; "since this time he has left his native country, commenced citizen of the world, left his poor children fatherless, and his wife destitute. Ex his disce his friends, LAMB and SOUTHEY." With severest truth it may be asserted, that it would not be easy to select two men more exemplary in their domestic affections than those whose names were thus printed at full length as in the same rank of morals with a denounced infidel and fugitive, who had left his children fatherless and his wife destitute! Is it surprising, that many good men remained longer than perhaps they otherwise would have done adverse to a party, which encouraged and openly rewarded the authors of such atrocious calumnies? Qualis es, nescio; sed per quales agis, scio et doleo.

[18] In opinions of long continuance, and in which we have never before been molested by a single doubt, to be suddenly convinced of an error, is almost like being convicted of a fault. There is a state of mind, which is the direct antithesis of that, which takes place when we make a bull. The bull namely consists in the bringing her two incompatible thoughts, with the sensation, but without the sense, of their connection. The psychological condition, or that which constitutes the possibility, of this state, being such disproportionate vividness of two distant thoughts, as extinguishes or obscures the consciousness of the intermediate images or conceptions, or wholly abstracts the attention from them. Thus in the well known bull, "I was a fine child, but they changed me:" the first conception expressed in the word "I," is that of personal identity--Ego contemplans: the second expressed in the word "me," is the visual image or object by which the mind represents to itself its past condition, or rather, its personal identity under the form in which it imagined itself previously to have existed,--Ego contemplatus. Now the change of one visual image for another involves in itself no absurdity, and becomes absurd only by its immediate juxta-position with the fast thought, which is rendered possible by the whole attention being successively absorbed to each singly, so as not to notice the interjacent notion, changed, which by its incongruity, with the first thought, I, constitutes the bull. Add only, that this process is facilitated by the circumstance of the words I, and me, being sometimes equivalent, and sometimes having a distinct meaning; sometimes, namely, signifying the act of self-consciousness, sometimes the external image in and by which the mind represents that act to itself, the result and symbol of its individuality. Now suppose the direct contrary state, and you will have a distinct sense of the connection between two conceptions, without that sensation of such connection which is supplied by habit. The man feels as if he were standing on his head though he cannot but see that he is truly standing on his feet. This, as a painful sensation, will of course have a tendency to associate itself with him who occasions it; even as persons, who have been by painful means restored from derangement, are known to feel an involuntary dislike towards their physician.

[19] Without however the apprehensions attributed to the Pagan reformer of the poetic republic. If we may judge from the preface to the recent collection of his poems, Mr. W. would have answered with Xanthias--

su d' ouk edeisas ton huophon ton rhaematon, kai tas apeilas; XAN, ou ma Di', oud' ephrontisa.--Ranae, 492-3.

And here let me hint to the authors of the numerous parodies, and pretended imitations of Mr. Wordsworth's style, that at once to conceal and convey wit and wisdom in the semblance of folly and dulness, as is done in the Clowns and Fools, nay even in the Dogberry, of our Shakespeare, is doubtless a proof of genius, or at all events of satiric talent; but that the attempt to ridicule a silly and childish poem, by writing another still sillier and still more childish, can only prove (if it prove any thing at all) that the parodist is a still greater blockhead than the original writer, and, what is far worse, a malignant coxcomb to boot. The talent for mimicry seems strongest where the human race are most degraded. The poor, naked half human savages of New Holland were found excellent mimics: and, in civilized society, minds of the very lowest stamp alone satirize by copying. At least the difference which must blend with and balance the likeness, in order to constitute a just imitation, existing here merely in caricature, detracts from the libeller's heart, without adding an iota to the credit of his understanding.

[20] The Butterfly the ancient Grecians made The soul's fair emblem, and its only name-- But of the soul, escaped the slavish trade Of mortal life! For to this earthly frame Ours is the reptile's lot, much toil, much blame, Manifold motions making little speed, And to deform and kill the things whereon we feed.

[21] Mr. Wordsworth, even in his two earliest poems, The Evening Walk and the Descriptive Sketches, is more free from this latter defect than most of the young poets his contemporaries. It may however be exemplified, together with the harsh and obscure construction, in which he more often offended, in the following lines:--

"'Mid stormy vapours ever driving by, Where ospreys, cormorants, and herons cry; Where hardly given the hopeless waste to cheer, Denied the bread of life the foodful ear, Dwindles the pear on autumn's latest spray, And apple sickens pale in summer's ray; Ev'n here content has fixed her smiling reign With independence, child of high disdain."

I hope, I need not say, that I have quoted these lines for no other purpose than to make my meaning fully understood. It is to be regretted that Mr. Wordsworth has not republished these two poems entire.

[22] This is effected either by giving to the one word a general, and to the other an exclusive use; as "to put on the back" and "to indorse;" or by an actual distinction of meanings, as "naturalist," and "physician;" or by difference of relation, as "I" and "Me" (each of which the rustics of our different provinces still use in all the cases singular of the first personal pronoun). Even the mere difference, or corruption, in the pronunciation of the same word, if it have become general, will produce a new word with a distinct signification; thus "property" and "propriety;" the latter of which, even to the time of Charles II was the written word for all the senses of both. There is a sort of minim immortal among the animalcula infusoria, which has not naturally either birth, or death, absolute beginning, or absolute end: for at a certain period a small point appears on its back, which deepens and lengthens till the creature divides into two, and the same process recommences in each of the halves now become integral. This may be a fanciful, but it is by no means a bad emblem of the formation of words, and may facilitate the conception, how immense a nomenclature may be organized from a few simple sounds by rational beings in a social state. For each new application, or excitement of the same sound, will call forth a different sensation, which cannot but affect the pronunciation. The after recollections of the sound, without the same vivid sensation, will modify it still further till at length all trace of the original likeness is worn away.

[23] I ought to have added, with the exception of a single sheet which I accidentally met with at the printer's. Even from this scanty specimen, I found it impossible to doubt the talent, or not to admire the ingenuity, of the author. That his distinctions were for the greater part unsatisfactory to my mind, proves nothing against their accuracy; but it may possibly be serviceable to him, in case of a second edition, if I take this opportunity of suggesting the query; whether he may not have been occasionally misled, by having assumed, as to me he appears to have done, the non-existence of any absolute synonymes in our language? Now I cannot but think, that there are many which remain for our posterity to distinguish and appropriate, and which I regard as so much reversionary wealth in our mother tongue. When two distinct meanings are confounded under one or more words,-- (and such must be the case, as sure as our knowledge is progressive and of course imperfect)--erroneous consequences will be drawn, and what is true in one sense of the word will be affirmed as true in toto. Men of research, startled by the consequences, seek in the things themselves--(whether in or out of the mind)--for a knowledge of the fact, and having discovered the difference, remove the equivocation either by the substitution of a new word, or by the appropriation of one of the two or more words, which had before been used promiscuously. When this distinction has been so naturalized and of such general currency that the language does as it were think for us--(like the sliding rule which is the mechanic's safe substitute for arithmetical knowledge)--we then say, that it is evident to common sense. Common sense, therefore, differs in different ages. What was born and christened in the Schools passes by degrees into the world at large, and becomes the property of the market and the tea-table. At least I can discover no other meaning of the term, common sense, if it is to convey any specific difference from sense and judgment in genere, and where it is not used scholastically for the universal reason. Thus in the reign of Charles II the philosophic world was called to arms by the moral sophisms of Hobbes, and the ablest writers exerted themselves in the detection of an error, which a school-boy would now be able to confute by the mere recollection, that compulsion and obligation conveyed two ideas perfectly disparate, and that what appertained to the one, had been falsely transferred to the other by a mere confusion of terms.

[24] I here use the word idea in Mr. Hume's sense on account of its general currency amongst the English metaphysicians; though against my own judgment, for I believe that the vague use of this word has been the cause of much error and more confusion. The word, idea, in its original sense as used by Pindar, Aristophanes, and in the Gospel of St. Matthew, represented the visual abstraction of a distant object, when we see the whole without distinguishing its parts. Plato adopted it as a technical term, and as the antithesis to eidolon, or sensuous image; the transient and perishable emblem, or mental word, of the idea. Ideas themselves he considered as mysterious powers, living, seminal, formative, and exempt from time. In this sense the word Idea became the property of the Platonic school; and it seldom occurs in Aristotle, without some such phrase annexed to it, as according to Plato, or as Plato says. Our English writers to the end of the reign of Charles II or somewhat later, employed it either in the original sense, or Platonically, or in a sense nearly correspondent to our present use of the substantive, Ideal; always however opposing it, more or less to image, whether of present or absent objects. The reader will not be displeased with the following interesting exemplification from Bishop Jeremy Taylor. "St. Lewis the King sent Ivo Bishop of Chartres on an embassy, and he told, that he met a grave and stately matron on the way with a censer of fire in one band, and a vessel of water in the other; and observing her to have a melancholy, religious, and phantastic deportment and look, he asked her what those symbols meant, and what she meant to do with her fire and water; she answered, My purpose is with the fire to burn paradise, and with my water to quench the flames of hell, that men may serve God purely for the love of God. But we rarely meet with such spirits which love virtue so metaphysically as to abstract her from all sensible compositions, and love the purity of the idea." Des Cartes having introduced into his philosophy the fanciful hypothesis of material ideas, or certain configurations of the brain, which were as so many moulds to the influxes of the external world,--Locke adopted the term, but extended its signification to whatever is the immediate object of the mind's attention or consciousness. Hume, distinguishing those representations which are accompanied with a sense of a present object from those reproduced by the mind itself, designated the former by impressions, and confined the word idea to the latter.

[25] I am aware, that this word occurs neither in Johnson's Dictionary nor in any classical writer. But the word, to intend, which Newton and others before him employ in this sense, is now so completely appropriated to another meaning, that I could not use it without ambiguity: while to paraphrase the sense, as by render intense, would often break up the sentence and destroy that harmony of the position of the words with the logical position of the thoughts, which is a beauty in all composition, and more especially desirable in a close philosophical investigation. I have therefore hazarded the word, intensify: though, I confess, it sounds uncouth to my own ear.

[26] And Coxcombs vanquish Berkeley by a grin.

[27] Videlicet; Quantity, Quality, Relation, and Mode, each consisting of three subdivisions. See Kritik der reinen Vernunft. See too the judicious remarks on Locke and Hume.

[28] St. Luke x. 21.

[29] An American Indian with little variety of images, and a still scantier stock of language, is obliged to turn his few words to many purposes, by likenesses so clear and analogies so remote as to give his language the semblance and character of lyric poetry interspersed with grotesques. Something not unlike this was the case of such men as Behmen and Fox with regard to the Bible. It was their sole armoury of expressions, their only organ of thought.

[30] The following burlesque on the Fichtean Egoisnsus may, perhaps, be amusing to the few who have studied the system, and to those who are unacquainted with it, may convey as tolerable a likeness of Fichte's idealism as can be expected from an avowed caricature.

The Categorical Imperative, or the annunciation of the new Teutonic God, EGOENKAIPAN: a dithyrambic ode, by QUERKOPF VON KLUBSTICK, Grammarian, and Subrector in Gymmasic.

Eu! Dei vices gerens, ipse Divus, (Speak English, Friend!) the God Imperativus, Here on this market-cross aloud I cry: I, I, I! I itself I! The form and the substance, the what and the why, The when and the where, and the low and the high, The inside and outside, the earth and the sky, I, you and he, and he, you and I, All souls and all bodies are I itself I! All I itself I! (Fools! a truce with this starting!) All my I! all my I! He's a heretic dog who but adds Betty Martin! Thus cried the God with high imperial tone; In robe of stiffest state, that scoffed at beauty, A pronoun-verb imperative he shone-- Then substantive and plural-singular grown He thus spake on! Behold in I alone (For ethics boast a syntax of their own) Or if in ye, yet as I doth depute ye, In O! I, you, the vocative of duty! I of the world's whole Lexicon the root! Of the whole universe of touch, sound, sight The genitive and ablative to boot: The accusative of wrong, the nominative of right, And in all cases the case absolute! Self-construed, I all other moods decline: Imperative, from nothing we derive us; Yet as a super- postulate of mine, Unconstrued antecedence I assign To X, Y, Z, the God Infinitivus!

[31] It would be an act of high and almost criminal injustice to pass over in silence the name of Mr. Richard Saumarez, a gentleman equally well known as a medical man and as a philanthropist, but who demands notice on the present occasion as the author of "A new System of Physiology" in two volumes octavo, published 1797; and in
1812 of "An Examination of the natural and artificial Systems of Philosophy which now prevail" in one volume octavo, entitled, "The Principles of physiological and physical Science." The latter work is not quite equal to the former in style or arrangement; and there is a greater necessity of distinguishing the principles of the author's philosophy from his conjectures concerning colour, the atmospheric matter, comets, etc. which, whether just or erroneous, are by no means necessary consequences of that philosophy. Yet even in this department of this volume, which I regard as comparatively the inferior work, the reasonings by which Mr. Saumarez invalidates the immanence of an infinite power in any finite substance are the offspring of no common mind; and the experiment on the expansibility of the air is at least plausible and highly ingenious. But the merit, which will secure both to the book and to the writer a high and honourable name with posterity, consists in the masterly force of reasoning, and the copiousness of induction, with which he has assailed, and
(in my opinion) subverted the tyranny of the mechanic system in physiology; established not only the existence of final causes, but their necessity and efficiency to every system that merits the name of philosophical; and, substituting life and progressive power for the contradictory inert force, has a right to be known and remembered as the first instaurator of the dynamic philosophy in England. The author's views, as far as concerns himself, are unborrowed and completely his own, as he neither possessed nor do his writings discover, the least acquaintance with the works of Kant, in which the germs of the philosophy exist: and his volumes were published many years before the full development of these germs by Schelling. Mr. Saumarez's detection of the Braunonian system was no light or ordinary service at the time; and I scarcely remember in any work on any subject a confutation so thoroughly satisfactory. It is sufficient at this time to have stated the fact; as in the preface to the work, which I have already announced on the Logos, I have exhibited in detail the merits of this writer, and genuine philosopher, who needed only have taken his foundation somewhat deeper and wider to have superseded a considerable part of my labours.

[32] But for sundry notes on Shakespeare, and other pieces which have fallen in my way, I should have deemed it unnecessary to observe; that discourse here, or elsewhere does not mean what we now call discoursing; but the discursion of the mind, the processes of generalization and subsumption, of deduction and conclusion. Thus, Philosophy has hitherto been discursive; while Geometry is always and essentially intuitive.

[33] Revelation xx. 3.

[34] See Laing's History of Scotland.--Walter Scott's bards, ballads, etc.

[35] Thus organization, and motion are regarded as from God, not in God.

[36] Job, chap. xxviii.

[37] Wherever A=B, and A is not=B, are equally demonstrable, the premise in each undeniable, the induction evident, and the conclusion legitimate--the result must be, either that contraries can both be true, (which is absurd,) or that the faculty and forms of reasoning employed are inapplicable to the subject--i. e. that there is a metabasis eis allo genos. Thus, the attributes of Space and time applied to Spirit are heterogeneous-- and the proof of this is, that by admitting them explicite or implicite contraries may be demonstrated true--i. e. that the same, taken in the same sense, is true and not true.--That the world had a beginning in Time and a bound in Space; and That the world had not a beginning and has no limit;--That a self originating act is, and is not possible, are instances.

[38] To those, who design to acquire the language of a country in the country itself, it may be useful, if I mention the incalculable advantage which I derived from learning all the words, that could possibly be so learned, with the objects before me, and without the intermediation of the English terms. It was a regular part of my morning studies for the first six weeks of my residence at Ratzeburg, to accompany the good and kind old pastor, with whom I lived, from the cellar to the roof, through gardens, farmyard, etc. and to call every, the minutest, thing by its German name. Advertisements, farces, jest books, and the conversation of children while I was at play with them, contributed their share to a more home-like acquaintance with the language than I could have acquired from works of polite literature alone, or even from polite society. There is a passage of hearty sound sense in Luther's German Letter on interpretation, to the translation of which I shall prefix, for the sake of those who read the German, yet are not likely to have dipped often in the massive folios of this heroic reformer, the simple, sinewy, idiomatic words of the original. "Denn man muss nicht die Buchstaben in der Lateinischen Sprache fragen wie man soll Deutsch reden: sondern man muss die Mutter in Hause, die Kinder auf den Gassen, den gemeinen Mann auf dem Markte, darum fragen: und denselbigen auf das Maul sehen wie sie reden, und darnach dolmetschen. So verstehen sie es denn, und merken dass man Deutsch mit ihnen redet."

TRANSLATION.

For one must not ask the letters in the Latin tongue, how one ought to speak German; but one must ask the mother in the house, the children in the lanes and alleys, the common man in the market, concerning this; yea, and look at the moves of their mouths while they are talking, and thereafter interpret. They understand you then, and mark that one talks German with them.

[39] This paraphrase, written about the time of Charlemagne, is by no means deficient in occasional passages of considerable poetic merit. There is a flow, and a tender enthusiasm in the following lines (at the conclusion of Chapter XI.) which, even in the translation will not, I flatter myself, fail to interest the reader. Ottfried is describing the circumstances immediately following the birth of our Lord.

She gave with joy her virgin breast; She hid it not, she bared the breast, Which suckled that divinest babe! Blessed, blessed were the breasts Which the Saviour infant kiss'd; And blessed, blessed was the mother Who wrapp'd his limbs in swaddling clothes, Singing placed him on her lap, Hung o'er him with her looks of love, And sooth'd him with a lulling motion. Blessed; for she shelter'd him From the damp and chilling air; Blessed, blessed! for she lay With such a babe in one blest bed, Close as babes and mothers lie! Blessed, blessed evermore, With her virgin lips she kiss'd, With her arms, and to her breast She embraced the babe divine, Her babe divine the virgin mother! There lives not on this ring of earth A mortal, that can sing her praise. Mighty mother, virgin pure, In the darkness and the night For us she bore the heavenly Lord!

Most interesting is it to consider the effect, when the feelings are wrought above the natural pitch by the belief of something mysterious, while all the images are purely natural. Then it is, that religion and poetry strike deepest.

[40] Lord Grenville has lately re-asserted (in the House of Lords) the imminent danger of a revolution in the earlier part of the war against France. I doubt not, that his Lordship is sincere; and it must be flattering to his feelings to believe it. But where are the evidences of the danger, to which a future historian can appeal? Or must he rest on an assertion? Let me be permitted to extract a passage on the subject from The Friend. "I have said that to withstand the arguments of the lawless, the anti-Jacobins proposed to suspend the law, and by the interposition of a particular statute to eclipse the blessed light of the universal sun, that spies and informers might tyrannize and escape in the ominous darkness. Oh! if these mistaken men, intoxicated with alarm and bewildered by that panic of property, which they themselves were the chief agents in exciting, had ever lived in a country where there really existed a general disposition to change and rebellion! Had they ever travelled through Sicily; or through France at the first coming on of the revolution; or even alas! through too many of the provinces of a sister island; they could not but have shrunk from their own declarations concerning the state of feeling and opinion at that time predominant throughout Great Britain. There was a time--
(Heaven grant that that time may have passed by!)--when by crossing a narrow strait, they might have learned the true symptoms of approaching danger, and have secured themselves from mistaking the meetings and idle rant of such sedition, as shrank appalled from the sight of a constable, for the dire murmuring and strange consternation which precedes the storm or earthquake of national discord. Not only in coffee-houses and public theatres, but even at the tables of the wealthy, they would have heard the advocates of existing Government defend their cause in the language and with the tone of men, who are conscious that they are in a minority. But in England, when the alarm was at its highest, there was not a city, no, not a town or village, in which a man suspected of holding democratic principles could move abroad without receiving some unpleasant proof of the hatred in which his supposed opinions were held by the great majority of the people; and the only instances of popular excess and indignation were on the side of the government and the established church. But why need I appeal to these invidious facts? Turn over the pages of history and seek for a single instance of a revolution having been effected without the concurrence of either the nobles, or the ecclesiastics, or the monied classes, in any country, in which the influences of property had ever been predominant, and where the interests of the proprietors were interlinked! Examine the revolution of the Belgic provinces under Philip II; the civil wars of France in the preceding generation; the history of the American revolution, or the yet more recent events in Sweden and in Spain; and it will be scarcely possible not to perceive that in England from 1791 to the peace of Amiens there were neither tendencies to confederacy nor actual confederacies, against which the existing laws had not provided both sufficient safeguards and an ample punishment. But alas! the panic of property had been struck in the first instance for party purposes; and when it became general, its propagators caught it themselves and ended in believing their own lie; even as our bulls to Borrowdale sometimes run mad with the echo of their own bellowing. The consequences were most injurious. Our attention was concentrated on a monster, which could not survive the convulsions, in which it had been brought forth,--even the enlightened Burke himself too often talking and reasoning, as if a perpetual and organized anarchy had been a possible thing! Thus while we were warring against French doctrines, we took little heed whether the means by which we attempted to overthrow them, were not likely to aid and augment the far more formidable evil of French ambition. Like children we ran away from the yelping of a cur, and took shelter at the heels of a vicious war horse." (Vol. II. Essay i. p. 21, 4th edit.)

[41] I seldom think of the murder of this illustrious Prince without recollecting the lines of Valerius Flaccus:

------super ipsius ingens Instat fama viri, virtusque haud laeta tyranno; Ergo anteire metus, juvenemque exstinguere pergit. Argonaut, I. 29.

[42] Theara de kai ton chaena kai taen dorkada, Kai ton lagoon, kai to ton tauron genos. Manuel Phile, De Animal. Proprietat. sect. I. i. 12.

[43] Paradise Regained. Book IV. I. 261.

[44] Vita e Costumi di Dante.

[45] TRANSLATION.

"With the greatest possible solicitude avoid authorship. Too early or immoderately employed, it makes the head waste and the heart empty; even were there no other worse consequences. A person, who reads only to print, to all probability reads amiss; and he, who sends away through the pen and the press every thought, the moment it occurs to him, will in a short time have sent all away, and will become a mere journeyman of the printing-office, a compositor."

To which I may add from myself, that what medical physiologists affirm of certain secretions applies equally to our thoughts; they. too must be taken up again into the circulation, and be again and again re- secreted to order to ensure a healthful vigour, both to the mind and to its intellectual offspring.

[46] This distinction between transcendental and transcendent is observed by our elder divines and philosophers, whenever they express themselves scholastically. Dr. Johnson indeed has confounded the two words; but his own authorities do not bear him out. Of this celebrated dictionary I will venture to remark once for all, that I should suspect the man of a morose disposition who should speak of it without respect and gratitude as a most instructive and entertaining book, and hitherto, unfortunately, an indispensable book; but I confess, that I should be surprised at hearing from a philosophic and thorough scholar any but very qualified praises of it, as a dictionary. I am not now alluding to the number of genuine words omitted; for this is (and perhaps to a greater extent) true, as Mr. Wakefield has noticed, of our best Greek Lexicons, and this too after the successive labours of so many giants in learning. I refer at present both to omissions and commissions of a more important nature. What these are, me saltem judice, will be stated at full in The Friend, re-published and completed.

I had never heard of the correspondence between Wakefield and Fox till I saw the account of it this morning (16th September 1815) in the Monthly Review. I was not a little gratified at finding, that Mr. Wakefield had proposed to himself nearly the same plan for a Greek and English Dictionary, which I had formed, and began to execute, now ten years ago. But far, far more grieved am I, that he did not live to complete it. I cannot but think it a subject of most serious regret, that the same heavy expenditure, which is now employing in the republication of STEPHANUS augmented, had not been applied to a new Lexicon on a more philosophical plan, with the English, German, and French synonymes as well as the Latin. In almost every instance the precise individual meaning might be given in an English or German word; whereas in Latin we must too often be contented with a mere general and inclusive term. How indeed can it be otherwise, when we attempt to render the most copious language of the world, the most admirable for the fineness of its distinctions, into one of the poorest and most vague languages? Especially when we reflect on the comparative number of the works, still extant, written while the Greek and Latin were living languages. Were I asked what I deemed the greatest and most unmixed benefit, which a wealthy individual, or an association of wealthy individuals could bestow on their country and on mankind, I should not hesitate to answer, "a philosophical English dictionary; with the Greek, Latin, German, French, Spanish, and Italian synonymes, and with correspondent indexes." That the learned languages might thereby be acquired, better, in half the time, is but a part, and not the most important part, of the advantages which would accrue from such a work. O! if it should be permitted by Providence, that without detriment to freedom and independence our government might be enabled to become more than a committee for war and revenue! There was a time, when every thing was to be done by Government. Have we not flown off to the contrary extreme?

[47] April, 1825. If I did not see it with my own eyes, I should not believe that I had been guilty of so many hydrostatic Bulls as bellow in this unhappy allegory or string of metaphors! How a river was to travel up hill from a vale far inward, over the intervening mountains, Morpheus, the Dream weaver, can alone unriddle. I am ashamed and humbled. S. T. Coleridge.

[48] Ennead, III. 8. 3. The force of the Greek sunienai is imperfectly expressed by "understand;" our own idiomatic phrase "to go along with me" comes nearest to it. The passage, that follows, full of profound sense, appears to me evidently corrupt; and in fact no writer more wants, better deserves, or is less likely to obtain, a new and more correct edition-ti oun sunienai; oti to genomenon esti theama emon, siopaesis (mallem, theama, emon sioposaes,) kai physei genomenon theoraema, kai moi genomenae ek theorias taes odi, taen physin echein philotheamona uparkei. (mallem, kai moi hae genomenae ek theorias autaes odis). "What then are we to understand? That whatever is produced is an intuition, I silent; and that, which is thus generated, is by its nature a theorem, or form of contemplation; and the birth; which results to me from this contemplation, attains to have a contemplative nature." So Synesius:

'Odis hiera 'Arraeta gona

The after comparison of the process of the natura naturans with that of the geometrician is drawn from the very heart of philosophy.

[49] This is happily effected in three lines by Synesius, in his THIRD HYMN:

'En kai Pan'ta--(taken by itself) is Spinozism. 'En d' 'Apan'ton--a mere Anima Mundi. 'En te pro panton--is mechanical Theism.

But unite all three, and the result is the Theism of Saint Paul and Christianity. Synesius was censured for his doctrine of the pre- existence of the soul; but never, that I can find, arraigned or deemed heretical for his Pantheism, though neither Giordano Bruno, nor Jacob Behmen ever avowed it more broadly.

Mystas de Noos, Ta te kai ta legei, Buthon arraeton Amphichoreuon. Su to tikton ephus, Su to tiktomenon; Su to photizon, Su to lampomenon; Su to phainomenon, Su to kryptomenon Idiais augais. 'En kai panta, 'En kath' heauto, Kai dia panton.

Pantheism is therefore not necessarily irreligious or heretical; though it may be taught atheistically. Thus Spinoza would agree with Synesius in calling God Physis en Noerois, the Nature in Intelligences; but he could not subscribe to the preceding Nous kai noeros, i. e. Himself Intelligence and intelligent.

In this biographical sketch of my literary life I may be excused, if I mention here, that I had translated the eight Hymns of Synesius from the Greek into English Anacreontics before my fifteenth year.

[50] See Schell. Abhandl. zur Erlaeuter. des Id. der Wissenschafslehre.

[51] Des Cartes, Diss. de Methodo.

[52] The impossibility of an absolute thing (substantia unica) as neither genus, species, nor individuum: as well as its utter unfitness for the fundamental position of a philosophic system, will be demonstrated in the critique on Spinozism in the fifth treatise of my Logosophia.

[53] It is most worthy of notice, that in the first revelation of himself, not confined to individuals; indeed in the very first revelation of his absolute being, Jehovah at the same time revealed the fundamental truth of all philosophy, which must either commence with the absolute, or have no fixed commencement; that is, cease to be philosophy. I cannot but express my regret, that in the equivocal use of the word that, for in that, or because, our admirable version has rendered the passage susceptible of a degraded interpretation in the mind of common readers or hearers, as if it were a mere reproof to an impertinent question, I am what I am, which might be equally affirmed of himself by any existent being.

The Cartesian Cogito ergo sum is objectionable, because either the Cogito is used extra gradum, and then it is involved to the sum and is tautological; or it is taken as a particular mode or dignity, and then it is subordinated to the sum as the species to the genus, or rather as a particular modification to the subject modified; and not pre- ordinated as the arguments seem to require. For Cogito is Sum Cogitans. This is clear by the inevidence of the converse. Cogitat, ergo est is true, because it is a mere application of the logical rule: Quicquid in genere est, est et in specie. Est (cogitans), ergo est. It is a cherry tree; therefore it is a tree. But, est ergo cogitat, is illogical: for quod est in specie, non NBCESSARIO in genere est. It may be true. I hold it to be true, that quicquid vere est, est per veram sui affirmationem; but it is a derivative, not an immediate truth. Here then we have, by anticipation, the distinction between the conditional finite! (which, as known in distinct consciousness by occasion of experience, is called by Kant's followers the empirical!) and the absolute I AM, and likewise the dependence or rather the inherence of the former in the latter; in whom "we live, and move, and have our being," as St. Paul divinely asserts, differing widely from the Theists of the mechanic school (as Sir J. Newton, Locke, and others) who must say from whom we had our being, and with it life and the powers of life.

[54] TRANSLATION.

"Hence it is clear, from what cause many reject the notion of the continuous and the infinite. They take, namely, the words irrepresentable and impossible in one and the same meaning; and, according to the forms of sensuous evidence, the notion of the continuous and the infinite is doubtless impossible. I am not now pleading the cause of these laws, which not a few schools have thought proper to explode, especially the former
(the law of continuity). But it is of the highest importance to admonish the reader, that those, who adopt so perverted a mode of reasoning, are under a grievous error. Whatever opposes the formal principles of the understanding and the reason is confessedly impossible; but not therefore that, which is therefore not amenable to the forms of sensuous evidence, because it is exclusively an object of pure intellect. For this non- coincidence of the sensuous and the intellectual (the nature of which I shall presently lay open) proves nothing more, but that the mind cannot always adequately represent to the concrete, and transform into distinct images, abstract notions derived from the pure intellect. But this contradiction, which is in itself merely subjective (i. e. an incapacity in the nature of man), too often passes for an incongruity or impossibility in the object
(i. e. the notions themselves), and seduces the incautious to mistake the limitations of the human faculties for the limits of things, as they really exist."

I take this occasion to observe, that here and elsewhere Kant uses the term intuition, and the verb active (intueri Germanice anschauen) for which we have unfortunately no correspondent word, exclusively for that which can be represented in space and time. He therefore consistently and rightly denies the possibility of intellectual intuitions. But as I see no adequate reason for this exclusive sense of the term, I have reverted to its wider signification, authorized by our elder theologians and metaphysicians, according to whom the term comprehends all truths known to us without a medium.

From Kant's Treatise De mundi sensibilis et intelligibilis forma et principiis. 1770.

[55] Franc. Baconis de Verulam, NOVUM ORGANUM.

[56] This phrase, a priori, is in common, most grossly misunderstood, and as absurdity burdened on it, which it does not deserve. By knowledge a priori, we do not mean, that we can know anything previously to experience, which would be a contradiction in terms; but that having once known it by occasion of experience (that is, something acting upon us from without) we then know, that it must have existed, or the experience itself would have been impossible. By experience only now, that I have eyes; but then my reason convinces me, that I must have had eyes in order to the experience.

[57] Jer. Taylor's Via Pacis.

[58] Par. Lost. Book V. I. 469.

[59] Leibnitz. Op. T. II. P. II. p. 53.--T. III. p. 321.

[60] Synesii Episcop. Hymn. III. I. 231

[61] 'Anaer morionous, a phrase which I have borrowed from a Greek monk, who applies it to a Patriarch of Constantinople. I might have said, that I have reclaimed, rather than borrowed, it: for it seems to belong to Shakespeare, de jure singulari, et ex privilegio naturae.

[62] First published in 1803.

[63] These thoughts were suggested to me during the perusal of the Madrigals of Giovambatista Strozzi published in Florence in May, 1593, by his sons Lorenzo and Filippo Strozzi, with a dedication to their paternal uncle, Signor Leone Strozzi, Generale delle battaglie di Santa Chiesa. As I do not remember to have seen either the poems or their author mentioned in any English work, or to have found them in any of the common collections of Italian poetry; and as the little work is of rare occurrence; I will transcribe a few specimens. I have seldom met with compositions that possessed, to my feelings, more of that satisfying entireness, that complete adequateness of the manner to the matter which so charms us in Anacreon, joined with the tenderness, and more than the delicacy of Catullus. Trifles as they are, they were probably elaborated with great care; yet to the perusal we refer them to a spontaneous energy rather than to voluntary effort. To a cultivated taste there is a delight in perfection for its own sake, independently of the material in which it is manifested, that none but a cultivated taste can understand or appreciate.

After what I have advanced, it would appear presumption to offer a translation; even if the attempt were not discouraged by the different genius of the English mind and language, which demands a denser body of thought as the condition of a high polish, than the Italian. I cannot but deem it likewise an advantage in the Italian tongue, in many other respects inferior to our own, that the language of poetry is more distinct from that of prose than with us. From the earlier appearance and established primacy of the Tuscan. poets, concurring with the number of independent states, and the diversity of written dialects, the Italians have gained a poetic idiom, as the Greeks before them had obtained from the same causes with greater and more various discriminations, for example, the Ionic for their heroic verses; the Attic for their iambic; and the two modes of the Doric for the lyric or sacerdotal, and the pastoral, the distinctions of which were doubtless more obvious to the Greeks themselves than they are to us.

I will venture to add one other observation before I proceed to the transcription. I am aware that the sentiments which I have avowed concerning the points of difference between the poetry of the present age, and that of the period between 1500 and 1650, are the reverse of the opinion commonly entertained. I was conversing on this subject with a friend, when the servant, a worthy and sensible woman, coming in, I placed before her two engravings, the one a pinky-coloured plate of the day, the other a masterly etching by Salvator Rosa from one of his own pictures. On pressing her to tell us, which she preferred, after a little blushing and flutter of feeling, she replied "Why, that, Sir, to be sure! (pointing to the ware from the Fleet-street print shops);--it's so neat and elegant. T'other is such a scratchy slovenly thing." An artist, whose writings are scarcely less valuable than his pictures, and to whose authority more deference will be willingly paid, than I could even wish should be shown to mine, has told us, and from his own experience too, that good taste must be acquired, and like all other good things, is the result of thought and the submissive study of the best models. If it be asked, "But what shall I deem such?"--the answer is; presume those to be the best, the reputation of which has been matured into fame by the consent of ages. For wisdom always has a final majority, if not by conviction, yet by acquiescence. In addition to Sir J. Reynolds I may mention Harris of Salisbury; who in one of his philosophical disquisitions has written on the means of acquiring a just taste with the precision of Aristotle, and the elegance of Quinctilian.

MADRIGALI.

Gelido suo ruscel chiaro, e tranquillo M'insegno Amor di state a mezzo'l giorno; Ardean le solve, ardean le piagge, e i colli. Ond' io, ch' al piu gran gielo ardo e sfavillo, Subito corsi; ma si puro adorno Girsene il vidi, che turbar no'l volli: Sol mi specchiava, e'n dolce ombrosa sponda Mi stava intento al mormorar dell' onda.

Aure dell' angoscioso viver mio Refrigerio soave, E dolce si, che piu non mi par grave Ne'l ardor, ne'l morir, anz' il desio; Deh voil ghiaccio, e le nubi, e'l tempo rio Discacciatene omai, che londa chiara, E l'ombra non men cara A scherzare, a cantar per suoi boschetti, E prati festa et allegrezza alletti.

Pacifiche, ma spesso in amorosa Guerra co'fiori, e l'erba Alla stagione acerba Verdi insegne del giglio e della rosa, Movete, Aure, pian pian; che tregua o posa, Se non pace, io ritrove; E so ben dove:--Oh vago, a mansueto Sguardo, oh labbra d'ambrosia, oh rider, lieto!

Hor come un scoglio stassi, Hor come un rio se'n fugge, Ed hor crud' orsa rugge, Hor canta angelo pio: ma che non fassi! E che non fammi, O sassi, O rivi, o belue, o Dii, questa mia vaga Non so, se ninfa, o magna, Non so, se donna, o Dea, Non so, se dolce o rea?

Piangendo mi baciaste, E ridendo il negaste: In doglia hebbivi pin, In festa hebbivi ria: Nacque gioia di pianti, Dolor di riso: O amanti Miseri, habbiate insieme Ognor paura e speme.

Bel Fior, tu mi rimembri La rugiadosa guancia del bet viso; E si vera l'assembri, Che'n te sovente, come in lei m'affiso: Et hor del vago riso, Hor del serene sguardo Io pur cieco riguardo. Ma qual fugge, O Rosa, il mattin lieve! E chi te, come neve, E'l mio cor teco, e la mia vita strugge!

Anna mia, Anna dolce, oh sempre nuovo E piu chiaro concento, Quanta dolcezza sento In sol Anna dicendo? Io mi pur pruovo, Ne qui tra noi ritruovo, Ne tra cieli armonia, Che del bel nome suo piu dolce sia: Altro il Cielo, altro Amore, Altro non suona l'Ecco del mio core.

Hor che'l prato, e la selva si scoiora, Al tuo serena ombroso Muovine, alto Riposo, Deh ch'io riposi una sol notte, un hora: Han le fere, e git augelli, ognun talora Ha qualche pace; io quando, Lasso! non vonne errando, E non piango, e non grido? e qual pur forte? Ma poiche, non sent' egli, odine, Morte.

Risi e piansi d'Amor; ne pero mai Se non in fiamma, o'n onda, o'n vento scrissi Spesso msrce trovai Crudel; sempre in me morto, in altri vissi: Hor da' piu scuri Abissi al ciel m'aizai, Hor ne pur caddi giuso; Stance al fin qui son chiuso.

[64] "I've measured it from side to side; 'Tis three feet long, and two feet wide."

[65] "Nay, rack your brain--'tis all in vain, I'll tell you every thing I know; But to the Thorn, and to the Pond Which is a little step beyond, I wish that you would go: Perhaps, when you are at the place, You something of her tale may trace.

I'll give you the best help I can Before you up the mountain go, Up to the dreary mountain-top, I'll tell you all I know. 'Tis now some two-and-twenty years Since she (her name is Martha Ray) Gave, with a maiden's true good will, Her company to Stephen Hill; And she was blithe and gay, And she was happy, happy still Whene'er she thought of Stephen Hill.

And they had fixed the wedding-day, The morning that must wed them both But Stephen to another maid Had sworn another oath; And, with this other maid, to church Unthinking Stephen went-- Poor Martha! on that woeful day A pang of pitiless dismay Into her soul was sent; A fire was kindled in her breast, Which might not burn itself to rest.

They say, full six months after this, While yet the summer leaves were green, She to the mountain-top would go, And there was often seen; 'Tis said a child was in her womb, As now to any eye was plain; She was with child, and she was mad; Yet often she was sober sad From her exceeding pain. Oh me! ten thousand times I'd rather That he had died, that cruel father!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Last Christmas when they talked of this, Old Farmer Simpson did maintain, That in her womb the infant wrought About its mother's heart, and brought Her senses back again: And, when at last her time drew near, Her looks were calm, her senses clear.

No more I know, I wish I did, And I would tell it all to you For what became of this poor child There's none that ever knew And if a child was born or no, There's no one that could ever tell; And if 'twas born alive or dead, There's no one knows, as I have said: But some remember well, That Martha Ray about this time Would up the mountain often climb."

[66] It is no less an error in teachers, than a torment to the poor children, to enforce the necessity of reading as they would talk. In order to cure them of singing as it is called, that is, of too great a difference, the child is made to repeat the words with his eyes from off the book; and then, indeed, his tones resemble talking, as far as his fears, tears and trembling will permit. But as soon as the eye is again directed to the printed page, the spell begins anew; for an instinctive sense tells the child's feelings, that to utter its own momentary thoughts, and to recite the written thoughts of another, as of another, and a far wiser than himself, are two widely different things; and as the two acts are accompanied with widely different feelings, so must they justify different modes of enunciation. Joseph Lancaster, among his other sophistications of the excellent Dr. Bell's invaluable system, cures this fault of singing, by hanging fetters and chains on the child, to the music of which one of his school-fellows, who walks before, dolefully chants out the child's last speech and confession, birth, parentage, and education. And this soul-benumbing ignominy, this unholy and heart-hardening burlesque on the last fearful infliction of outraged law, in pronouncing the sentence to which the stern and familiarized judge not seldom bursts into tears, has been extolled as a happy and ingenious method of remedying--what? and how?--why, one extreme in order to introduce another, scarce less distant from good sense, and certainly likely to have worse moral effects, by enforcing a semblance of petulant ease and self- sufficiency, in repression and possible after-perversion of the natural feelings. I have to beg Dr. Bell's pardon for this connection of the two names, but he knows that contrast is no less powerful a cause of association than likeness.

[67] Altered from the description of Night-Mair in the REMORSE.

"Oh Heaven! 'twas frightful! Now ran down and stared at By hideous shapes that cannot be remembered; Now seeing nothing and imagining nothing; But only being afraid-
-stifled with fear! While every goodly or familiar form Had a strange power of spreading terror round me!"

N. B.--Though Shakespeare has, for his own all justifying purposes, introduced the Night-Mare with her own foals, yet Mair means a Sister, or perhaps a Hag.

[68] But still more by the mechanical system of philosophy which has needlessly infected our theological opinions, and teaching us to consider the world in its relation to god, as of a building to its mason, leaves the idea of omnipresence a mere abstract notion in the stateroom of our reason.

[69] As the ingenious gentleman under the influence of the Tragic Muse contrived to dislocate, "I wish you a good morning, Sir! Thank you, Sir, and I wish you the same," into two blank-verse heroics:--

To you a morning good, good Sir! I wish. You, Sir! I thank: to you the same wish I.

In those parts of Mr. Wordsworth's works which I have thoroughly studied, I find fewer instances in which this would be practicable than I have met to many poems, where an approximation of prose has been sedulously and on system guarded against. Indeed excepting the stanzas already quoted from THE SAILOR'S MOTHER, I can recollect but one instance: that is to say, a short passage of four or five lines in THE BROTHERS, that model of English pastoral, which I never yet read with unclouded eye.-
-"James, pointing to its summit, over which they had all purposed to return together, informed them that he would wait for them there. They parted, and his comrades passed that way some two hours after, but they did not find him at the appointed place, _a circumstance of which they took no heed:_ but one of them, going by chance into the house, which at this time was James's house, learnt _there,_ that nobody had seen him all that day." The only change which has been made is in the position of the little word there in two instances, the position in the original being clearly such as is not adopted in ordinary conversation. The other words printed in italics were so marked because, though good and genuine English, they are not the phraseology of common conversation either in the word put in apposition, or in the connection by the genitive pronoun. Men in general would have said, "but that was a circumstance they paid no attention to, or took no notice of;" and the language is, on the theory of the preface, justified only by the narrator's being the Vicar. Yet if any ear could suspect, that these sentences were ever printed as metre, on those very words alone could the suspicion have been grounded.

[70] I had in my mind the striking but untranslatable epithet, which the celebrated Mendelssohn applied to the great founder of the Critical Philosophy "Der alleszermalmende KANT," that is, the all- becrushing, or rather the all-to-nothing-crushing Kant. In the facility and force of compound epithets, the German from the number of its cases and inflections approaches to the Greek, that language so

"Bless'd in the happy marriage of sweet words."

It is in the woful harshness of its sounds alone that the German need shrink from the comparison.

[71] Sammlung einiger Abhandlungen von Christian Garve.

[72] Sonnet IX.

[73] Mr. Wordsworth's having judiciously adopted "concourse wild" in this passage for "a wild scene" as it stood to the former edition, encourages me to hazard a remark, which I certainly should not have made in the works of a poet less austerely accurate in the use of words, than he is, to his own great honour. It respects the propriety of the word, "scene," even in the sentence in which it is retained. Dryden, and he only in his more careless verses, was the first, as far as my researches have discovered, who for the convenience of rhyme used this word in the vague sense, which has been since too current even in our best writers, and which
(unfortunately, I think) is given as its first explanation in Dr. Johnson's Dictionary and therefore would be taken by an incautious reader as its proper sense. In Shakespeare and Milton the word is never used without some clear reference, proper or metaphorical, to the theatre. Thus Milton:

"Cedar, and pine, and fir, and branching palm A sylvan scene; and, as the ranks ascend Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view."

I object to any extension of its meaning, because the word is already more equivocal than might be wished; inasmuch as to the limited use, which I recommend, it may still signify two different things; namely, the scenery, and the characters and actions presented on the stage during the presence of particular scenes. It can therefore be preserved from obscurity only by keeping the original signification full in the mind. Thus Milton again,

------"Prepare thee for another scene."

[74] Which Copland scarce had spoke, but quickly every hill, Upon her verge that stands, the neighbouring vallies fill; Helvillon from his height, it through the mountains threw, From whom as soon again, the sound Dunbalrase drew, From whose stone-trophied head, it on the Windross went, Which tow'rds the sea again, resounded it to Dent. That Brodwater, therewith within her banks astound, In sailing to the sea, told it to Egremound, Whose buildings, walks, and streets, with echoes loud and long, Did mightily commend old Copland for her song. Drayton's POLYOLBION: Song XXX.

[75] Translation. It behoves me to side with my friends, but only as far as the gods.

[76] "Slender. I bruised my shin with playing with sword and dagger for a dish of stewed prunes, and by my troth I cannot abide the smell of hot meat since."--So again, Evans. "I will make an end of my dinner: there's pippins and cheese to come."

[77] This was accidentally confirmed to me by an old German gentleman at Helmstadt, who had been Klopstock's school and bed-fellow. Among other boyish anecdotes, he related that the young poet set a particular value on a translation of the PARADISE LOST, and always slept with it under his pillow.

[78] Klopstock's observation was partly true and partly erroneous. In the literal sense of his words, and, if we confine the comparison to the average of space required for the expression of the same thought in the two languages, it is erroneous. I have translated some German hexameters into English hexameter; and find, that on the average three English lines will express four lines German. The reason is evident: our language abounds in monosyllables and dissyllables. The German, not less than the Greek, is a polysyllable language. But in another point of view the remark was not without foundation. For the German possessing the same unlimited privilege of forming compounds, both with prepositions and with epithets, as the Greek, it can express the richest single Greek word in a single German one, and is thus freed from the necessity of weak or ungraceful paraphrases. I will content myself with one at present, viz. the use of the prefixed participles ver, zer, ent, and weg: thus reissen to rend, verreissen to rend away, zerreissen to rend to pieces, entreissen to rend off or out of a thing, in the active sense: or schmelzen to melt--ver, zer, ent, schmelzen--and in like manner through all the verbs neuter and active. If you consider only how much we should feel the loss of the prefix be, as in bedropt, besprinkle, besot, especially in our poetical language, and then think that this same mode of composition is carved through all their simple and compound prepositions, and many of their adverbs; and that with most of these the Germans have the same privilege as we have of dividing them from the verb and placing them at the end of the sentence; you will have no difficulty in comprehending the reality and the cause of this superior power in the German of condensing meaning, in which its great poet exulted. It is impossible to read half a dozen pages of Wieland without perceiving that in this respect the German has no rival but the Greek. And yet I feel, that concentration or condensation is not the happiest mode of expressing this excellence, which seems to consist not so much in the less time required for conveying an impression, as in the unity and simultaneousness with which the impression is conveyed. It tends to make their language more picturesque: it depictures images better. We have obtained this power in part by our compound verbs derived from the Latin: and the sense of its great effect no doubt induced our Milton both to the use and the abuse of Latin derivatives. But still these prefixed particles, conveying no separate or separable meaning to the mere English reader, cannot possibly act on the mind with the force or liveliness of an original and homogeneous language such as the German is, and besides are confined to certain words.

[79] Praecludere calumniam, in the original.

[80] Better thus: Forma specifica per formam individualem translucens: or better yet--Species individualisata, sive Individuum cuilibet Speciei determinatae in omni parte correspondens et quasi versione quadam eam interpretans et repetens.

[81] ------"The big round tears Cours'd one another down his innocent nose In piteous chase,"

says Shakespeare of a wounded stag hanging its head over a stream: naturally, from the position of the head, and most beautifully, from the association of the preceding image, of the chase, in which "the poor sequester'd stag from the hunter's aim had ta'en a hurt." In the supposed position of Bertram, the metaphor, if not false, loses all the propriety of the original.

[82] Among a number of other instances of words chosen without reason, Imogine in the first act declares, that thunder-storms were not able to intercept her prayers for "the desperate man, in desperate ways who dealt"----

"Yea, when the launched bolt did sear her sense, Her soul's deep orisons were breathed for him;"

that is, when a red-hot bolt, launched at her from a thunder-cloud, had cauterized her sense, to plain English, burnt her eyes out of her head, she kept still praying on.

"Was not this love? Yea, thus doth woman love!"

[83] This sort of repetition is one of this writers peculiarities, and there is scarce a page which does not furnish one or more instances-- Ex. gr. in the first page or two. Act I, line 7th, "and deemed that I might sleep."-- Line 10, "Did rock and quiver in the bickering glare." --Lines 14, 15, 16, "But by the momently gleams of sheeted blue, Did the pale marbles dare so sternly on me, I almost deemed they lived."-- Line 37, "The glare of Hell."--Line 35, "O holy Prior, this is no earthly storm."--Line 38, "This is no earthly storm."--Line 42, "Dealing with us."--Line 43, "Deal thus sternly:"--Line 44, "Speak! thou hast something seen?"--"A fearful sight!"--Line
45, "What hast thou seen! A piteous, fearful sight."--Line 48, "quivering gleams."-- Line 50, "In the hollow pauses of the storm."--Line 61, "The pauses of the storm, etc."

[84] The child is an important personage, for I see not by what possible means the author could have ended the second and third acts but for its timely appearance. How ungrateful then not further to notice its fate!

[85] Classically too, as far as consists with the allegorizing fancy of the modern, that still striving to project the inward, contradistinguishes itself from the seeming ease with which the poetry of the ancients reflects the world without. Casimir affords, perhaps, the most striking instance of this characteristic difference.--For his style and diction are really classical: while Cowley, who resembles Casimir in many respects, completely barbarizes his Latinity, and even his metre, by the heterogeneous nature of his thoughts. That Dr. Johnson should have passed a contrary judgment, and have even preferred Cowley's Latin Poems to Milton's, is a caprice that has, if I mistake not, excited the surprise of all scholars. I was much amused last summer with the laughable affright, with which an Italian poet perused a page of Cowley's Davideis, contrasted with the enthusiasm with which he first ran through, and then read aloud, Milton's Mansus and Ad Patrem.

[86] Flectit, or if the metre had allowed, premit would have supported the metaphor better.

[87] Poor unlucky Metaphysicks! and what are they? A single sentence expresses the object and thereby the contents of this science. Gnothi seauton:

Nosce te ipsum, Tuque Deum, quantum licet, inque Deo omnia noscas.

Know thyself: and so shalt thou know God, as far as is permitted to a creature, and in God all things.--Surely, there is a strange--nay, rather too natural--aversion to many to know themselves.







SAMUEL TAYLOR COLERIDGE - KUBLA KHAN