Contents
Introduction Problem First: the Creation
of the Universe Problem Second: The
Advent
of the Prophets Problem Third: Of Fate
And
Predestination Problem Fourth: Divine
Justice
and Injustice Problem Fifth: The Day
of Judgment
Introduction
We maintain that the business of philosophy
is nothing other than to look into
creation
and to ponder over it in order to be
guided
to the Creator -- in other words, to
look
into the meaning of existence. For
the knowledge
of creation leads to the cognizance
of the
Creator, through the knowledge of the
created.
The more perfect becomes the knowledge
of
creation, the more perfect becomes
the knowledge
of the Creator. The Law encourages
and exhorts
us to observe creation. Thus, it is
clear
that this is to be taken either as
a religious
injunction or as something approved
by the
Law. But the Law urges us to observe
creation
by means of reason and demands the
knowledge
thereof through reason. This is evident
from
different verses of the Qur'an. For
example,
the Qur'an says: "Wherefore take
example
from them, you who have eyes"
[Qur'an
49.2]. That is a clear indication of
the
necessity of using the reasoning faculty,
or rather both reason and religion,
in the
interpretation of things. Again it
says:
"Or do they not contemplate the
kingdom
of heaven and earth and the things
which
God has created" [Qur'an 7.184].
This
is in plain exhortation to encourage
the
use of observation of creation. And
remember
that one whom God especially distinguishes
in this respect, Abraham, the prophet.
For
He says: "And this did we show
unto
Abraham: the kingdom of heaven and
earth"
[Qur'an 6.75]. Further, He says: "Do
they not consider the camels, how they
are
created; and the heaven, how it is
raised"
[Qur'an 88.17]. Or, still again: "And
(who) meditate on the creation of heaven
and earth, saying, O Lord you have
not created
this in vain" [Qur'an 3.176].
There
are many other verses on this subject:
too
numerous to be enumerated.
Now, it being established that the
Law makes
the observation and consideration of
creation
by reason obligatory -- and consideration
is nothing but to make explicit the
implicit
-- this can only be done through reason.
Thus we must look into creation with
the
reason. Moreover, it is obvious that
the
observation which the Law approves
and encourages
must be of the most perfect type, performed
with the most perfect kind of reasoning.
As the Law emphasizes the knowledge
of God
and His creation by inference, it is
incumbent
on any who wish to know God and His
whole
creation by inference, to learn the
kinds
of inference, their conditions and
that which
distinguishes philosophy from dialectic
and
exhortation from syllogism. This is
impossible
unless one possesses knowledge beforehand
of the various kinds of reasoning and
learns
to distinguish between reasoning and
what
is not reasoning. This cannot be done
except
one knows its different parts, that
is, the
different kinds of premises.
Hence, for a believer in the Law and
a follower
of it, it is necessary to know these
things
before he begins to look into creation,
for
they are like instruments for observation.
For, just as a student discovers by
the study
of the law, the necessity of knowledge
of
legal reasoning with all its kinds
and distinctions,
a student will find out by observing
the
creation the necessity of metaphysical
reasoning.
Indeed, he has a greater claim on it
than
the jurist. For if a jurist argues
the necessity
of legal reasoning from the saying
of God:
"Wherefore take example from them
O
you who have eyes" [Qur'an 59.2],
a
student of divinity has a better right
to
establish the same from it on behalf
of metaphysical
reasoning.
One cannot maintain that this kind
of reasoning
is an innovation in religion because
it did
not exist in the early days of Islam.
For
legal reasoning and its kinds are things
which were invented also in later ages,
and
no one thinks they are innovations.
Such
should also be our attitude towards
philosophical
reasoning. There is another reason
why it
should be so, but this is not the proper
place to mention it. A large number
of the
followers of this religion confirm
philosophical
reasoning, all except a small worthless
minority,
who argue from religious ordinances.
Now,
as it is established that the Law makes
the
consideration of philosophical reasoning
and its kinds as necessary as legal
reasoning,
if none of our predecessors has made
an effort
to enquire into it, we should begin
to do
it, and so help them, until the knowledge
is complete. For if it is difficult
or rather
impossible for one person to acquaint
himself
single-handed with all things which
it is
necessary to know in legal matters,
it is
still more difficult in the case of
philosophical
reasoning. And, if before us, somebody
has
enquired into it, we should derive
help from
what he has said. It is quite immaterial
whether that man is our co-religionist
or
not; for the instrument by which purification
is perfected is not made uncertain
in its
usefulness by its being in the hands
of one
of our own party, or of a foreigner,
if it
possesses the attributes of truth.
By these
latter we mean those Ancients who investigated
these things before the advent of Islam.
Now, such is the case. All that is
wanted
in an enquiry into philosophical reasoning
has already been perfectly examined
by the
Ancients. All that is required of us
is that
we should go back to their books and
see
what they have said in this connection.
If
all that they say be true, we should
accept
it and if there be something wrong,
we should
be warned by it. Thus, when we have
finished
this kind of research we shall have
acquired
instruments by which we can observe
the universe,
and consider its general character.
For so
long as one does not know its general
character
one cannot know the created, and so
long
as he does not know the created, he
cannot
know its nature.
All things have been made and created.
This
is quite clear in itself, in the case
of
animals and plants, as God has said
"Verily
the idols which you invoke, beside
God, can
never create a single fly, though they
may
all assemble for that purpose"
[Qur'an
22.72]. We see an inorganic substance
and
then there is life in it. So we know
for
certain that there is an inventor and
bestower
of life, and He is God. Of the heavens
we
know by their movements, which never
become
slackened, that they work for our benefit
by divine solicitude, and are subordinate
to our welfare. Such an appointed and
subordinate
object is always created for some purpose.
The second principle is that for every
created
thing there is a creator. So it is
right
to say from the two foregoing principles
that for every existent thing there
is an
inventor. There are many arguments,
according
to the number of the created things,
which
can be advanced to prove this premise.
Thus,
it is necessary for one who wants to
know
God as He ought to be known to acquaint
himself
with the essence of things, so that
he may
get information about the creation
of all
things. For who cannot understand the
real
substance and purpose of a thing, cannot
understand the minor meaning of its
creation.
It is to this that God refers in the
following
verse "Or do they not contemplate
the
heaven and the earth, and the things
which
God has created?" [Qur'an 7.184].
And
so a man who would follow the purpose
of
philosophy in investigating the existence
of things, that is, would try to know
the
cause which led to its creation, and
the
purpose of it would know the argument
of
kindness most perfectly. These two
arguments
are those adopted by Law.
The verses of the Qur'an leading to
a knowledge
of the existence of God are dependent
only
on the two foregoing arguments. It
will be
quite clear to anyone who will examine
closely
the verses, which occur in the Divine
Book
in this connection. These, when investigated,
will be found to be of three kinds:
either
they are verses showing the "arguments
of kindness," or those mentioning
the
"arguments of creation, "
or those
which include both the kinds of arguments.
The following verses may be taken as
illustrating
the argument of kindness. "Have
we not
made the earth for a bed, and the mountains
for stakes to find the same? And have
we
not created you of two sexes; and appointed
your sleep for rest; and made the night
a
garment to cover you; and destined
the day
to the gaining of your livelihood and
built
over you seven solid heavens; and placed
therein a burning lamp? And do we not
send
down from the clouds pressing forth
rain,
water pouring down in abundance, that
we
may thereby produce corn, and herbs,
and
gardens planted thick with trees?"
[Qur'an
77.6-16] and, "Blessed be He Who
has
placed the twelve signs in the heavens;
has
placed therein a lamp by day, and the
moon
which shines by night" [Qur'an
25.62]
and again, "Let man consider his
food"
[Qur'an 80.24].
The following verses refer to the argument
of invention, "Let man consider,
therefore
of what he is created. He is created
of the
seed poured forth, issuing from the
loins,
and the breast bones" [Qur'an
86.6];
and, "Do they not consider the
camels,
how they are created; the heaven, how
it
is raised; the mountains, how they
are fixed;
the earth how it is extended"
[Qur'an
88.17]; and again "O man, a parable
is propounded unto you; wherefore hearken
unto it. Verily the idols which they
invoke,
besides God, can never create a single
fly,
though they may all assemble for the
purpose"
[Qur'an 22.72]. Then we may point to
the
story of Abraham, referred to in the
following
verse, "I direct my face unto
Him Who
has created heaven and earth; I am
orthodox,
and not of the idolaters" [Qur'an
6.79].
There may be quoted many verses referring
to this argument. The verses comprising
both
the arguments are also many, for instance,
"O men, of Mecca, serve your Lord,
Who
has created you, and those who have
been
before you: peradventure you will fear
Him;
Who has spread the earth as a bed for
you,
and the heaven as a covering, and has
caused
water to descend from heaven, and thereby
produced fruits for your sustenance.
Set
not up, therefore, any equals unto
God, against
your own knowledge [Qur'an 2.19]. His
words,
"Who has created you, and those
who
have been before you," lead us
to the
argument of creation; while the words,
"who
has spread the earth" refer to
the argument
of divine solicitude for man. Of this
kind
also are the following verses of the
Qur'an,
"One sign of the resurrection
unto them
is the dead earth; We quicken the same
by
rain, and produce therefrom various
sorts
of grain, of which they eat" [Qur'an
36.32]; and, "Now in the creation
of
heaven and earth, and the vicissitudes
of
night and day are signs unto those
who are
endowed with understanding, who remember
God standing, and sitting, and lying
on their
sides; and meditate on the creation
of heaven
and earth, saying O Lord, far be it
from
You, therefore deliver us from the
torment
of hellfire" [Qur'an 3.188]. Many
verses
of this kind comprise both the kinds
of arguments.
This method is the right path by which
God
has invited men to a knowledge of His
existence,
and informed them of it through the
intelligence
which He has implanted in their nature.
The
followin verse refers to this fixed
and innate
nature of man, "And when the Lord
drew
forth their posterity from the loins
of the
sons of Adam, and took them witness
against
themselves, Am I not your Lord? They
answered,
Yes, we do bear witness" [Qur'an
7.171].
So it is incumbent for one who intends
to
obey God, and follow the injunction
of His
Prophet, that he should adopt this
method,
thus making himself one of those learned
men who bear witness to the divinity
of God,
with His own witness, and that of His
angels,
as He says, "God has borne witness,
that there is no God but He, and the
angels,
and those who are endowed with wisdom
profess
the same; who execute righteousness;
there
is no God but He; the Mighty, the Wise"
[Qur'an 3.16]. Among the arguments
for both
of themselves is the praise which God
refers
to in the following verse, "Neither
is there anything which does not celebrate
his praise; but you understand not
their
celebration thereof" [Qur'an 17.46].
It is evident from the above arguments
for
the existence of God that they are
dependent
upon two categories of reasoning. It
is also
clear that both of these methods are
meant
for particular people; that is, the
learned.
Now as to the method for the masses.
The
difference between the two lies only
in details.
The masses cannot understand the two
above-mentioned
arguments but only what they can grasp
by
their senses; while the learned men
can go
further and learn by reasoning also,
besides
learning by sense. They have gone so
far
that a learned man has said, that the
benefits
the learned men derive from the knowledge
of the members of human and animal
body are
a thousand and one. If this be so,
then this
is the method which is taught both
by Law
and by Nature. It is the method which
was
preached by the Prophet and the divine
books.
The learned men do not mention these
two
lines of reasoning to the masses, not
because
of their number, but because of a want
of
depth of learning on their part about
the
knowledge of a single thing only. The
example
of the common people, considering and
pondering
over the universe, is like a man who
looks
into a thing, the manufacture of which
he
does not know. For all that such a
man can
know about it is that it has been made,
and
that there must be a maker of it. But,
on
the other hand, the learned look into
the
universe, just as a man knowing the
art would
do; try to understand the real purpose
of
it. So it is quite clear that their
knowledge
about the Maker, as the maker of the
universe,
would be far better than that of the
man
who only knows it as made. The atheists,
who deny the Creator altogether, are
like
men who can see and feel the created
things,
but would not acknowledge any Creator
for
them, but would attribute all to chance
alone,
and that they come into being by themselves.
Now, then, if this is the method adopted
by the Law, it may be asked: What is
the
way of proving the unity of God by
means
of the Law; that is, the knowledge
of the
religious formula that "there
is no
god, but God. " The negation contained
in it is an addition to the affirmative,
which the formula contains, while the
affirmative
has already been proved. What is the
purpose
of this negation? We would say that
the method,
adopted by the Law, of denying divinity
to
all but God is according to the ordinance
of God in the Qur'an. . .
If you look a little intently it will
become
clear to you, that in spite of the
fact that
the Law has not given illustration
of those
things for the common people, beyond
which
their imagination cannot go, it has
also
informed the learned men of the underlying
meanings of those illustrations. So
it is
necessary to bear in mind the limits
which
the Law has set about the instruction
of
every class of men, and not to mix
them together.
For in this manner the purpose of the
Law
is multiplied. Hence it is that the
Prophet
has said, "We, the prophets, have
been
commanded to adapt ourselves to the
conditions
of the people, and address them according
to their intelligence." He who
tries
to instruct all the people in the matter
of religion, in one and the same way,
is
like a man who wants to make them alike
in
actions too, which is quite against
apparent
laws and reason.
From the foregoing it must have become
clear
to you that the divine vision has an
esoteric
meaning in which there is no doubt,
if we
take the words of the Qur'an about
God as
they stand, that is, without proving
or disproving
the anthropomorphic attribute of God.
Now
since the first part of the Law has
been
made quite clear as to God's purity,
and
the quantity of the teaching fit for
the
common people; it is time to begin
the discussion
about the actions of God, after which
our
purpose in writing this treatise will
be
over.
In this section we will take up five
questions
around which all others in this connection
revolve. In the first place a proof
of the
creation of the universe; secondly,
the advent
of the prophets; thirdly, predestination
and fate; fourthly, Divine justice
and injustice;
and fifthly, the Day of Judgment.
***
Problem First: the Creation of the
Universe
The Law teaches that the universe was
invented
and created by God, and that it did
not come
into being by chance or by itself.
The method
adopted by the Law for proving this
is not
the one upon which the Asharites have
depended.
For we have already shown that those
methods
are not specially certain for the learned,
nor common enough to satisfy all the
classes
of men. The methods which are really
serviceable
are those which have a very few premises,
and the results of which fall very
near to
the commonly known ideas. But in instructing
the common people the Law does not
favor
statements composed of long and complete
reasoning, based upon different problems.
So everyone who, in teaching them,
adopts
a different course, and interprets
the Law
according to it, has lost sight of
its purpose
and gone astray from the true path.
And so
also, the Law in giving illustrations
for
its reasoning uses only those which
are present
before us.
Whatever has been thought necessary
for
the common people to know, has been
explained
to them by the nearest available examples,
as in the case of the day of Judgment.
But
whatever was unnecessary for them to
know,
they have been told that it was beyond
their
knowledge, as the words of God about
the
Soul [Qur'an 22.85]. Now that we have
established
this, it is necessary that the method
adopted
by the Law for teaching the creation
of the
universe to the common people be such
as
would be acknowledged by all. It is
also
necessary that since there cannot be
found
anything present to illustrate the
creation
of the universe the Law must have used
the
examples of the creation of things
in the
visible world.
So the method adopted by Law is that
the
universe was made by God. If we look
intently
into the verse pertaining to this subject
we shall see that the method adopted
is that
of divine solicitude, which we know
to be
one of those which prove the existence
of
God. When a man sees a thing made in
a certain
shape, proportion and fashion, for
a particular
advantage is derived from it, and purpose
which is to be attained, so that it
becomes
clear to him, that had it not been
found
in that shape, and proportion, then
that
advantage would have been wanting in
it,
he comes to know for certain that there
is
a maker of that thing, and that he
had made
it in that shape and proportion, for
a set
purpose. For it is not possible that
all
those qualities serving that purpose
be collected
in that thing by chance alone. For
instance,
if a man sees a stone on the ground
in a
shape fit for sitting, and finds its
proportions
and fashion of the same kind, then
he would
come to know that it was made by a
maker,
and that he had made it and placed
it there.
But when he sees nothing in it which
may
have made it fit for sitting then he
becomes
certain that its existence in the place
was
by chance only, without its being fashioned
by any maker.
Such is also the case with the whole
of
the universe. For when a man sees the
sun,
the moon, and all the stars, which
are the
cause of the four seasons; of days
and nights,
of rain, water and winds, of the inhabitation
of the parts of the earth, of the existence
of man, and of the being of all the
animals
and the plants and of the earth being
fit
for the habitation of a man, and other
animals
living in it; and the water fit for
the animals
living in it; and the air fit for birds,
and if there be anything amiss in this
creation
and edifice, the whole world would
come to
confusion and disorder, then he would
come
to know with certainty that it is not
possible
that this harmony in it for the different
members of the universe -- man, animals,
and plants -- be found by chance only.
He will know that there is one who
determined
it, and so one who made it by intention,
and that is God, exalted and magnified
may
He be. He would know with certainty
that
the universe is a created thing, for
he would
necessarily think that it is not possible
that in it should be found all this
harmony,
if it be not made by someone, and had
come
into existence by chance alone. This
kind
of argument, is quite definite and
at the
same time clear, and some have mentioned
it here. It is based upon two principles
which are acknowledged by all. One
of them
being, that the universe, with all
its component
parts, is found fit for the existence
of
man and things; secondly, that which
is found
suitable in all its parts, for a single
purpose,
leading to a single goal, is necessarily
a created thing. So those two principles
lead us naturally to admit that the
universe
is a created thing, and that there
is a maker
of it. Hence "the argument of
analogy"
leads to two things at one and the
same time,
and that is why it is the best argument
for
proving the existence of God. This
kind of
reasoning is also found in the Qur'an
in
many verses in which the creation of
the
universe is mentioned.
For instance, "Have We not made
the
earth a bed, and the mountains for
shelter
to fix the same? And have We not created
you of two sexes; and appointed your
sleep
for rest and made the night a garment
to
cover you, and destined the day to
a gaining
of a livelihood; and built over you
seven
heavens, and placed therein a burning
lamp?
And do We not send down from the clouds
pressing
forth rain, water pouring down in abundance,
that We may hereby produce corn and
herbs,
and gardens planted thick with trees"
[Qur'an 77.3ff]. If we ponder over
this verse
it would be found that our attention
has
been called to the suitability of the
different
parts of the universe for the existence
of
man. In the very beginning we are informed
of a fact well-known to all -- and
that is
that the earth has been created in
a way
which has made it suitable for our
existence.
Had it been unstable, or of any other
shape,
or in any other place, or not of the
present
proportion, it would not have been
possible
to be here, or at all created on it.
All
this is included in the words, "Have
We not made the earth a bed for you"?
for in a bed are collected together
all the
qualities of shape, tranquility, and
peace,
to which may be added those of smoothness
and softness.
So how strange is this wonderful work
and
how excellent this blessedness, and
how wonderful
this collection of all the qualities!
This
is so because in the word mihad (bed)
are
brought together all those qualities,
which
are found in the earth, rendering it
suitable
for the existence of man. It is a thing
which
becomes clear to the learned after
much learning
and a long time, "But God will
appropriate
His mercy unto whom He pleases [Qur'an
2.99].
Then as to the divine words, "And
the
mountains for stakes," -- they
tell
us of the advantage to be found in
the tranquility
of the earth on account of the mountains.
For had the earth been created smaller
than
it is now, that is, without mountains,
it
would have been quivered by the motion
of
other elements, the water and the air,
and
would have been shaken and thus displaced.
This would naturally have been the
cause
of the destruction of the animal world.
So
when its tranquility is in harmony
with those
living on it, it did not come into
being
by chance alone, but was made by someone's
intention, and determination. Certainly
it
was made by One who intended it, and
determined
it, for the sake of those living on
it.
Then He calls our attention to the
suitability
of the existence of night and day for
animals.
He says "And made the night a
garment
to cover you; and destined the day
to a gaining
of your livelihood. " He means
to say
that He has made the night like a covering
and clothing for all the things, from
the
heat of the sun. For had there been
no setting
of the sun at night, all the things,
whose
life has been made dependent upon the
sun,
would have perished -- that is, the
animals
and the plants. As clothing protects
the
people from the heat of the sun, in
addition
to its being a covering, so God likened
the
night to it. This is one of the most
beautiful
of the metaphors. There is also another
advantage
in the night for the animals: their
sleep
in it is very deep, after the setting
of
the sun, which keeps faculties in motion,
that is, wide awake. So God has said,
"And
appointed your sleep for rest, "
on
account of the darkness of the night.
Then
He says, "And built over you seven
heavens,
and placed therein a burning lamp."
Here by the word building He means
their
creation, and their harmony with the
created
things, and their arrangement and system.
By strength He means that power of
revolution
and motion which is never slackened,
and
never overtaken by fatigue; and they
never
fall like other roofs and high edifices.
To this refer the words of God, "And
made the heaven a roof well-supported"
[Qur'an 21.33]. By all this He shows
their
fitness in number, shape, fashion,
and movement,
for the existence of those who live
on the
earth round it. Were one of the heavenly
bodies, not to speak of all, to stop
for
a moment all would be chaos on the
face of
the earth. Some people think the blast
of
the last trumpet, which will be the
cause
of the thunderbolt, will be nothing
but a
stop in the revolution of the heavenly
bodies.
Then He tells us of the advantage of
the
sun for those living on the earth and
says,
"And placed therein a burning
lamp.
" He calls it a lamp because in
reality
it is all darkness, and light covers
the
darkness of the night, and if there
be no
lamp, man can get no advantage out
of his
sense of sight at nighttime; and in
the same
way if there were no sun the animals
can
have no benefit of their sense of seeing.
He calls our attention to this advantage
of the suns ignoring others because
it is
the noblest of all the advantages and
the
most-apparent of all. Then He tells
us of
His kindness in sending down rain,
for the
sake of the plants and the animals.
The coming
down of rain in an appointed proportion,
and at an appointed season, for the
cultivated
fields cannot be by chance alone, but
is
the result of divine solicitude for
us all.
So He says, "And do We not send
down
from the clouds pressing forth rain,
water
pouring down in abundance that We may
hereby
produce corn and herbs, and gardens
planted
thick with trees."
There are many verses of the Qur'an
on this
subject. For instance, He says, "Do
you not see how God has created the
seven
heavens, one above another, and has
placed
the moon therein for a light, and has
appointed
the sun for a taper? God has also provided
and caused you to bring forth wheat
from
the earth" [Qur'an 71.14-16].
If we
were to count all such verses and comment
upon them showing the kindness of the
Creator
for the created, it would take too
many volumes.
We do not intend to do it in this book.
If
God should grant us life and leisure
we shall
write a book to show the kindness of
God
to which He has called our attention.
It should be known that this kind of
argument
is just contrary to that which the
Asharites
think leads to the knowledge of God.
They
think that the creation does not lead
us
to the knowledge of God through any
of His
goodness, but through possibility,
that is,
the possibility which is found in all
things,
which we can understand to be of his
shape
or of quite a contrary one. But if
this possibility
be found alike in both the cases, then
there
is no wisdom in the creation of the
universe,
and there is found no harmony between
man
and the parts of it. For, as they think,
if it is possible for the things to
have
any other form than they have now,
then there
can exist no harmony between man and
other
existent things by the creation of
which
God has obliged man and commanded him
to
be thankful to Him. This opinion, by
which
the creation of man, as a part of the
universe,
is just as possible, for instance,
as his
creation in the void, is like the opinion
of those who say that man exists but
he could
have been created in quite a different
shape,
and yet could perform actions like
a man.
According to them it is also possible
that
he may have formed the part of another
universe
quite different from the existing one.
In
that case the blessing of the universe
can
have no obligation for man, for they
are
not necessary for his purpose. Hence
man
is quite careless of them and they
of him.
So their existence is no blessing to
him.
This is all against the nature of man.
On the whole, a man who denies the
existence
of the effects arranged according to
the
causes in the question of arts, or
whose
wisdom cannot understand it, then he
has
no knowledge of the art of its Maker.
So
also a man who denies the existence
of an
order of effects in accordance with
causes
in this universe, denies the existence
of
the Creator altogether. Their saying
that
God is above these causes, and that
they
cannot have any bearing on the effects
by
His command, is very far from the true
nature
of philosophy, nay, it is a destroyer
of
it. For if it is possible to have the
same
effects with other than the prescribed
causes
just in the same degree as by them,
then
where is the greatness in producing
the effects
from the known Causes? It is so because
the
effects from the causes have one of
the following
three reasons. Either the existence
of the
causes will be in place of the effects
by
compulsion, as a man's taking his food;
or
their being more perfect, that is,
the effect
becoming better and more perfect through
them, as a man's having two eyes, or
they
may have neither a better nor a more
compulsive
effect. In this case the existence
of the
effect and the cause would be by chance,
without any intention at all; and,
hence,
there would be no greatness found in
it.
For instance, if the shape of a human
hand,
the number of the fingers, and their
length
be neither necessary nor adding any
perfection
in its work in seizing things of different
kind, then the actions of the hand
from this
shape, and number of parts, would be
by chance
alone. If it be so, then it makes no
difference
whether a man is given a hand or a
hoof,
or something else, like the different
animals,
for their particular actions. On the
whole,
if we ignore the causes and their effects,
then there remains nothing to refute
the
arguments of those who believe in the
creation
of the universe by chance alone, that
is,
those who say that there is no Creator
at
all, and that which has come into being
in
this universe is the result of material
causes.
For taking one of the two alternatives
it
is not more possible that it may have
happened
by chance, than done by an independent
Actor.
So when the Asharites say that the
existence
of one or more possibilities shows
that there
is a particular Maker of these things,
they
can answer and say that the existence
of
things by one of these possibilities
was
by chance alone, for intention works
as one
of the causes, and that which happens
without
any means or cause is by chance. We
see that
many things come into being in this
way.
For example, the elements mix together
by
chance, and then by this unintentional
mixing
there is produced a new thing. They
mix again,
and this quite unintentionally produces
quite
a new thing. In this way every kind
of creation
may be said to have come into existence
by
chance.
We say that it is necessary that there
be
found order and arrangement, the more
perfect
and finished than what can be imagined.
This
mixing together of elements is limited
and
prearranged, and things produced by
them
are sure to happen, and no disorder
has ever
happened in them. But all this could
not
happen by chance alone, for that which
happens
in this way by chance is of the least
value.
It is to this that God refers, "It
is
the work of the Lord, who has rightly
disposed
all things" [Qur'an 27.90]. I
would
like to know what completeness can
be found
in things made by chance, for such
things
are by no means better than their opposites.
To this God refers in the following
words,
"You cannot see in the Creation
of the
most Merciful any unfitness or disproportion.
Lift your eyes again to heaven, and
look
whether you see any flaw" [Qur'an
67.3].
But what defect can be greater than
that
all the things can be found with any
other
quality than they really possess. For
the
non-existent quality may be better
than the
existing one. In this way, if one thinks
that were the Eastern movement to become
Western and vice-versa, there would
be no
difference in the universe then he
has destroyed
philosophy altogether. He is like a
man who
thinks that were the right side of
the animals
to become left, and vice-versa, there
would
be no difference at all, for one of
the two
alternatives is there. For as it is
possible
to say that it is made according to
one alternative
by an independent Maker, so it is possible
to assert that it was all made by chance
alone. For we see so many things coming
into
being by themselves.
It is quite clear to you that all the
people
see that lower kinds of creation could
have
been made in a different way from that
in
which they really are, and as they
see this
lower degree in many things they think
that
they must have been made by chance.
But in
the higher creation they know that
it is
impossible to have been made in a more
perfect
and excellent form than that given
to it
by the Creator. So this opinion, which
is
one of the opinions of the Mutakallimun
is
both against the Law and philosophy.
What
we say is that the opinion of possibility
in creation is closer to a complete
denial
of God, than leading us nearer to Him.
At
the same time it falsifies philosophy.
For
if we do not understand that there
is a mean
between the beginnings and ends of
the Creation,
upon which is based the ends of things,
then
there can neither be any order nor
any method
in it. And if they be wanting then
there
can be no proof of the existence of
an intelligent
and knowing Maker; for taking them
together
with cause and effect we are led to
the fact
that they must have been created by
wisdom
and knowledge.
But, on the other hand, the existence
of
either of two possibilities shows that
they
may have been performed by a not-knowing
Maker and by chance alone. Just as
a stone
falling on the earth may fall in any
place,
on any side, and in any form. It will
show
the want of the existence either of
a creator
at all or at least of a wise and knowing
Creator. The thing which has compelled
the
Mutakallimun of the Asharites to adopt
this
opinion is a denial of the action of
those
natural forces which God has put in
all things,
as He has endowed them with life, power
and
so forth. They avoided the opinion
that there
was any other creator but God, and
God forbid
that there be any other, for he is
the only
creator of the causes and they are
made effective
by His command only. We will talk of
this
in detail when discoursing on Fate
and Predestination.
They were also afraid that by admitting
the
natural causes they might be accused
of saying
that the universe came into being by
chance
only. They would have known that a
denial
of it means a denial of a great part
of the
arguments, which can be advanced for
a proof
of the existence of God. One who denies
any
part of God's creation denies His work,
which
falls very near to a denial of a part
of
His attributes.
On the whole as their opinion is based
upon
hasty conclusions, which come to the
mind
of a man by superficial thought and
as apparently
it appears that the word "intention"
can be applied to one who has power
to do
bad or otherwise, they saw that if
they did
not admit that all the creation is
possible,
they would not be able to say that
it came
into existence by the action of an
intending
creator. So they say that all the creation
is possible so that they may prove
that the
creator is an intelligent one. They
never
thought of the order which is necessary
in
things made, and with that their coming
from
an intelligent creator. These people
have
also ignored the blame they will have
to
bear in thus denying wisdom to the
creator;
or maintaining that chance should be
found
governing creation. They know, as we
have
said, that it is necessary, on account
of
the order existent in nature, that
it must
have been brought into being by some
knowing
creator, otherwise the order found
in it
would be by chance. When they were
compelled
to deny the natural forces they had
to deny
with them a large number of those forces
which God has made subservient to His
command
for the creation and preservation of
things.
For God has created some things from
causes
which He has produced from outside,
these
are the heavenly bodies; there are
other
things which He has made by causes
placed
in the things themselves, that is;
the soul,
and other natural forces, by which
he preserves
those things. So how wicked is the
man who
destroys philosophy, and "invented
a
lie about God" [Qur'an 3.88].
This is only a part of the change which
has taken place in the Law, in this
and other
respects, which we have already mentioned,
and will mention hereafter. From all
this
it must have become clear to you that
the
method which God had adopted for teaching
His creatures that the universe is
made and
created by Him is the method of kindness
and wisdom, towards all His creatures
and
especially towards man. It is a method
which
bears the same relation to our intellect,
as the sun bears to our senses. The
method
which it has adopted towards the common
people
about this problem is that of illustration
from things observed. But as there
was nothing
which could be given as an illustration,
and as the common people cannot understand
a thing, an illustration of which they
cannot
see, God tells us that the universe
was created
in a certain time out of a certain
thing,
which He made. He tells us his condition
before the creation of the universe,
"His
throne was above the waters" [Qur'an
11.9]. He also says, "Verily your
Lord
is God who created the heavens and
the earth
in six days" [Qur'an 7.52], and
"Then
He set His mind to the creation of
the heavens,
and it was smoke" [Qur'an 12.10].
In
addition to these there are other verses
of the Book, pertaining to this subject.
So it is incumbent that nothing out
of them
should be interpreted for the common
people,
and nothing should be presented to
them in
explaining it but this illustration.
For
one who changes it, makes the wisdom
of the
Law useless. If it be said that the
Law teaches
about the universe that it is created,
and
made out of nothing and in no time,
then
it is a thing which even the learned
cannot
understand, not to speak of the common
people.
So we should not deviate in this matter
of
the Law. . . .
***
Problem Second: The Advent of the Prophets
If we admit the existence of the prophetic
mission, by putting the idea of possibility,
which is in fact ignorance, in place
of certainty,
and make miracles a proof of the truth
of
man who claims to be a prophet it becomes
necessary that they should not be used
by
a person, who says that they can be
performed
by others than prophets, as the Mutakallimun
do. They think that the miracles can
be performed
by the magicians and saints. The condition
which they attach with them is that
miracles
prove a man to be a prophet, when he
at the
same time claims to be so, for the
true prophet
can perform them as opposed to the
false
ones. This is an argument without any
proof,
for it can be understood either by
hearing
or reason That is, it is said that
one whose
claims to prophecy are wrong, cannot
perform
miracles, but as we have already said,
when
they cannot be performed by a liar,
then
they can only be done by the good people,
whom God has meant for this purpose.
These
people, if they speak a lie, are not
good,
and hence cannot perform the miracles.
But
this does not satisfy the people who
think
miracles to be possible from the magicians,
for they certainly are not good men.
It is
here that the weakness of the argument
lies.
Hence some people have thought that
the best
thing is to believe that they cannot
be performed
but by the prophets.
It is clear to you from the life of
the
prophet, peace be upon him, that he
never
invited any man or community to believe
in
his prophecy, and that which he has
brought
with him from God, by means of the
performance
of any miracles in support of his claim,
such as changing one element into another.
Whatever miracles did appear from him
were
only performed in the natural course
of things,
without on his part any intention of
contention
or competition. The following words
of the
Qur'an will make this clear "And
they
say: We will by no means believe in
you,
until you cause a spring of water to
gush
forth for us out of the earth, and
you have
a garden of palm-trees and vines, and
you
cause rivers to spring forth from the
midst
thereof in abundance; or you cause
the heaven
to fall down in pieces upon us, as
you have
given out, or you bring down God and
the
angels to vouch for you; or you have
a house
of gold, or you ascend by a ladder
to heaven;
neither will we believe your ascending
there
alone, until you cause a book to descend
unto us, bearing witness of you which
we
may read. Answer: My Lord be praised,
Am
I other than a man sent as an apostle?"
[Qur'an 17.92-95]. Then again, "Nothing
hindered us from sending you with miracles,
except that the former nations have
charged
them with imposture" [Qur'an 17.61].
The thing by which we invited the people
to believe in him, and with which he
vied
with them is the Qur'an. For, says
God, "Say,
verily, if men and jinn were purposely
assembled,
that they might produce a book like
this
Qur'an, they could not produce one
like unto
it, although the one of them assigned
the
other" [Qur'an 17.90]. Then further,
he says, "will they say, He hath
forged
the Qur'an? Answer, bring therefore
ten chapters
like unto it forged by yourself"
[Qur'an
11.16]. This being the case the miracle
of
the Prophet with which he vied with
the people
and which he advanced as an argument
for
the truth of his claim to the prophetic
mission,
was the Qur'an. If it be said that
this is
quite clear, but how does it appear
that
the Qur'an is a mirage, and that it
proves
his prophecy, while just now we have
proved
the weakness of the proof of prophecy
by
means of miracles without any exceptions
in the case of any prophet. Besides,
the
people have differed in taking the
Qur'an
to be a miracle at all. For in their
opinion
one of the conditions of a miracle
is that
it should be quite different from any
act
which may have become habitual. But
the Qur'an
is of this sort, because it is only
words,
though it excels all created words.
So it
becomes a miracle by its superiority
only,
that is, the impossibility for people
bringing
anything like it, on account of its
being
highly eloquent. This being the case,
it
differs from the habitual, not in genus
but
in details only, and that which differs
in
this way is of the same genus.
Some people say that it is a miracle
by
itself, and not by its superiority.
They
do not lay it down as a condition for
miracles
that they should be quite different
from
the habitual, but think that it should
be
such a habitual act, as men may fall
short
of accomplishing. We would reply that
it
is as the objectors say, but the thing
about
it is not as they have thought. That
the
Qur'an is an evidence of his prophecy,
is
based, we believe, upon two principles,
which
are found in the Book itself. The first
being
that the existence of the class of
men called
prophets and apostles is well-known.
They
are the men who lay down laws for the
people
by divine revelation, and not by human
education.
Their existence can be denied only
by the
people who deny repeated action, as
the existence
of all things which we have not seen
-- the
lives of the famous thinkers and so
forth.
All the philosophers, and other men
are agreed,
except those who pay no regard to their
words,
(and they are the Materialists), that
there
are men to whom have been revealed
many commandments
for the people, to perform certain
good actions,
by which their beatitude may be perfected;
and to make them give up certain wrong
beliefs
and vicious actions. This is the business
of divine apostles.
The second principle is, that everyone
who
does this work, that is, lays down
laws by
revelation, is a prophet. This principle
is also quite in accordance with human
nature.
For as it is known that the business
of medicine
is to cure a disease, and one who can
cure
is a physician, so it is also known
that
the business of the prophets is to
give law
to the people by divine revelation,
and one
who does so is a prophet. The Book
mentions
the first principle in the following:
"Verily
We have revealed Our will unto you,
as We
have revealed it unto Noah, and the
prophets
who succeeded him, and We have revealed
it
unto Abraham, and Ishmael, and Isaac
and
Jacob, and the tribes, and unto Jesus,
and
Job, and Jonas, and Aaron and Solomon;
and
we have given you the Qur'an as We
gave the
Psalms unto David; some apostles have
We
sent, whom We have mentioned unto you,
and
God spoke unto Moses discoursing with
him"
[Qur'an 4.161-162], and again: "Say,
I am not alone among the apostles"
[Qur'an
46.8].
The second principle is that Mohammed,
peace
be upon him, has done the work of a
prophet,
that is, has given Law to the people
by divine
revelation. This also can be known
from the
Qur'an, where God mentions it. He says,
"O
men, now is an evident proof come unto
you
from your Lord, and We have sent down
unto
you manifest light" [Qur'an 4.173].
By manifest light is meant the Qur'an.
Again
He says, "O men, now is the apostle
come unto you from your Lord; believe,
therefore,
it will be better for you" [Qur'an
4.168],
and again, "But those among them
who
are well-grounded in knowledge, and
faithful,
who believe in that which has been
sent down
unto you, and that which has been sent
down
unto the prophets before you"
[Qur'an
4.160]; and again "God is the
witness
of the revelation which He has sent
down
unto you; He sent it down with his
special
knowledge; the angels are also witness
thereof;
but God is a sufficient witness"
[Qur'an
4.164].
***
Problem Third: Of Fate And Predestination
This is one of the most intricate problems
of religion. For if you look into the
traditional
arguments (Hadith) about this problem
you
will find them contradictory; such
also being
the case with arguments of reason.
The contradiction
in the arguments of the first kind
is found
in the Qur'an and the Hadith. There
are many
verses of the Qur'an, which by their
universal
nature teach that all the things are
predestined
and that man is compelled to do his
acts;
then there are verses which say that
man
is free in his acts and not compelled
in
performing them. The following verses
tell
us that all the things are by compulsion,
and are predestined, "Everything
have
We created bound by a fixed degree"
[Qur'an 56.49]; again, "With Him
everything
is regulated according to a determined
measure"
[Qur'an 13.9]. Further, He says, "No
accident happened in the earth, nor
in your
persons, but the same was entered in
the
Book verily it is easy with God"
[Qur'an
57.22]. There may be quoted many other
verses
on this subject.
Now, as to the verses which say that
man
can acquire deeds by free will, and
that
things are only possible and not necessary,
the following may be quoted: "Or
He
destroys them (by ship-wreck), because
of
that which their crew have merited;
though
He pardons many things" [Qur'an
42.32].
And again, "Whatever misfortune
befalls
you is sent you by God, for that which
your
hands have deserved" [Qur'an 42.32].
Further, He says, "But they who
commit
evil, equal thereunto" [Qur'an
10.28].
Again, He says, "It shall have
the good
which it gains, and it shall have the
evil
which it gains" [Qur'an 2.278].
And,
"And as to Thamud, We directed
them,
but they loved blindness better than
the
true directions" [Qur'an 41.16].
Sometimes contradiction appears even
in
a single verse of the Qur'an. For instance,
He says, "After a misfortune has
befallen
you (you had already attained two equal
advantages),
do you say, whence comes this? Answer,
This
is from yourselves" [Qur'an 3.159].
In the next verse, He says, "And
what
happened unto you, on the day whereon
the
two armies met, was certainly by permission
of the Lord" [Qur'an 3.160]. Of
this
kind also is the verse, "Whatever
good
befalls you, O man, it is from God;
and whatever
evil befalls you, it is from yourself"
[Qur'an 4.81]; while the preceding
verse
says, "All is from God" [Qur'an
4.80].
Such is also the case with the hadith.
The
Prophet says, "Every child is
born in
the true religion; his parents afterwards
turn him into a Jew or a Christian."
On another occasion he said, "The
following
people have been created for hell,
and do
the deeds of those who are fit for
it. These
have been created for heaven, and do
deeds
fit for it." The first hadith
says that
the cause of disbelief is one's own
environments;
while faith and belief are natural
to man.
The other hadith says that wickedness
and
disbelief are created by God, and man
is
compelled to follow them.
This condition of things has led Muslims
to be divided into two groups. The
one believed
that man's wickedness or virtue is
his own
acquirement, and that according to
these
he will be either punished or rewarded.
These
are the Mutazilites. The belief of
the other
party is quite opposed to this. They
say
that man is compelled to do his deeds.
They
are the Jabarites. The Asharites have
tried
to adopt a mean between these two extreme
views. They say that man can do action,
but
the deeds done, and the power of doing
it,
are both created by God. But this is
quite
meaningless. For if the deed and the
power
of doing it be both created by God,
then
man is necessarily compelled to do
the act.
This is one of the reasons of the difference
of opinion about this problem.
As we have said there is another cause
of
difference of opinion about this problem,
than the traditional one. This consists
of
the contradictory arguments advanced.
For
if we say that man is the creator of
his
own deeds, it would be necessary to
admit
that there are things which are not
done
according to the will of God, or His
authority.
So there would be another creator besides
God, while the Muslims are agreed that
there
is no creator but He. If, on the other
hand,
we were to suppose that man cannot
act freely,
we admit thus he is compelled to do
certain
acts, for there is no mean between
compulsion
and freedom. Again, if man is compelled
to
do certain deeds, then on him has been
imposed
a task which he cannot bear; and when
he
is made to bear a burden, there is
no difference
between his work and the work of inorganic
matter. For inorganic matter has no
power,
neither has the man the power for that
which
he cannot bear. Hence all people have
made
capability one of the conditions for
the
imposition of a task, such as wisdom.
We
find Abul Maali, saying in his Nizamiyyah,
that man is free in his own deeds and
has
the capability of doing them. He has
established
it upon the impossibility of imposing
a task
which one cannot bear, in order to
avoid
the principle formerly disproved by
the Mutazilites,
on account of its being unfit by reason.
The succeeding Asharites have opposed
them.
Moreover, if man had no power in doing
a
deed, then it will be only by chance
that
he may escape from evil, and that is
meaningless.
Such also would be the case with acquiring
goodness. In this way all those arts
which
lead to happiness, as agriculture,
etc.,
would become useless. So also would
become
useless all those arts the purpose
of which
is protection from, and repulsion of
danger,
as the sciences of war, navigation,
medicine,
etc. Such a condition is quite contrary
to
all that is intelligible to man.
Now it may be asked that if the case
is
so, how is this contradiction which
is to
be found both in hadith and reason
to be
reconciled we would say, that apparently
the purpose of religion in this problem
is
not to divide it into two separate
beliefs,
but to reconcile them by means of a
middle
course, which is the right method.
It is
evident that God has created in us
power
by which we can perform deeds which
are contradictory
in their nature. But as this cannot
be complete
except by the cause which God has furnished
for us, from outside, and the removal
of
difficulties from them, the deeds done
are
only completed by the conjunction of
both
these things at the same time. This
being
so, the deeds attributed to use are
done
by our intention, and by the fitness
of the
causes which are called the Predestination
of God, which He has furnished for
us from
outside. They neither complete the
works
which we intend nor hinder them, but
certainly
become the cause of our intending them
--
one of the two things. For intention
is produced
in us by our imagination, or for the
verification
of a thing, which in itself is not
in our
power, but comes into being by causes
outside
us. For instance, if we see a good
thing,
we like it, without intention, and
move towards
acquiring it. So also, if we happen
to come
to a thing which it is better to shun,
we
leave it without intention. Hence our
intentions
are bound and attached to causes lying
outside
ourselves.
To this the following words of God
refer:
"Each of them have angels, mutually
succeeding each other, before him and
behind
him; they watch him by the command
of God"
[Qur'an 13.12]. As these outside causes
take
this course according to a well-defined
order
and arrangement, and never go astray
from
the path which their Creator has appointed
for them, and our own intentions can
neither
be compelled, nor ever found, on the
whole,
but by their fitness, so it is necessary
that actions too should also be within
well-defined
limits, that is, they be found in a
given
period of time and in a given quantity.
This
is necessary because our deeds are
only the
effects of causes, lying outside us;
and
all the effects which result from limited
and prearranged causes are themselves
limited,
and are found in a given quantity only.
This
relation does not exist only between
our
actions and outside causes, but also
between
them and the causes which God has created
in our body, and the well-defined order
existing
between the inner and outer causes.
This
is what is meant by Fate and predestination,
which is found mentioned in the Qur'an
and
is incumbent upon man. This is also
the "Preserved
Tablet" [Qur'an 85.22]. God's
knowledge
of these causes, and that which pertains
to them, is the cause of their existence.
So no one can have a full knowledge
of these
things except God, and hence He is
the only
Knower of secrets, which is quite true;
as
God has said, "Say, None either
in heaven
or earth, know that which is hidden
besides
God" [Qur'an 27.67].
A knowledge of causes is a knowledge
of
secret things, because the secret is
a knowledge
of the existence of a thing, before
it comes
into being, and as the arrangement
and order
of causes bring
a thing into existence or not at a
certain
time, there must be a knowledge of
the existence
or non-existence of a thing at a certain
time. A knowledge of the causes as
a whole
is the knowledge of what things would
be
found or not found at a certain moment
of
time. Praised be He, Who has a complete
knowledge
of creation and all of its causes.
This is
what is meant by the "keys of
the secret,
" in the following words of God,
"with
Him are the keys of secret things;
none know
them besides Himself" [Qur'an
6.59].
All that we have said being true, it
must
have become evident how we can acquire
our
deeds, and how far they are governed
by predestination
and fate. This very reconciliation
is the
real purpose of religion by those verses
and hadith which are apparently contradictory.
When their universal nature be limited
in
this manner, those contradictions should
vanish by themselves, and all the doubts
which were raised before, about the
contradictory
nature of reason, would disappear.
The existent
things from our volition are completed
by
two things, our intention and the other
causes.
But when the deeds are referred to
only by
one of these agencies, doubts would
rise.
It may be said is a good answer, and
here
reason is in perfect agreement with
religion,
but it is based upon the principles
that
these are agreed that there are creative
causes bringing into existence other
things;
while the Muslims are agreed that there
is
no Creator but God. We would say that
whatever
they have agreed upon is quite right,
but
the objection can be answered in two
ways.
One of them is that this objection
itself
can be understood in two ways; one
of them
being that there is no Creator but
God, and
all those causes which He has created,
cannot
be called creators, except speaking
figuratively.
Their existence also depends upon Him.
He
alone has made them to be causes, nay,
He
only preserves their existence as creative
agents, and protects their effects
after
their actions. He, again, produces
their
essences at the moment when causes
come together.
He alone preserves them as a whole.
Had there
been no divine protection they could
not
have existed for the least moment of
time.
Abu Hamid (Al-Ghazzali) has said that
a man
who makes any of the causes to be co-existent
with God is like a man who makes the
pen
share the work of a scribe in writing;
that
is, he says that the pen is a scribe
and
the man is a scribe too. He means that
"writing
" is a word which may be applied
to
both, but in reality they have no resemblance
in anything but word, for otherwise
there
is no difference between them. Such
is also
the case with the word Creator, when
applied
to God and the Causes. We say that
in this
illustration there are doubts. It should
have been clearly shown, whether the
scribe
was the Creator of the essence (Jawhar)
of
pen, a preserver of it, as long as
it remains
a pen, and again a preserver of the
writing
after it is written, a Creator of it
after
it has come in touch with the pen,
as we
have just explained that God is the
Creator
of the essences (Jawahir) of everything
which
comes into contact with its causes,
which
are so called only by the usage. This
is
the reason why there is no creator
but God
-- a reason which agrees with our feelings,
reason and religion. Our feelings and
reason
see that there are things which produce
others.
The order found in the universe is
of two
kinds: that which God has put in the
nature
and disposition of things; and that
which
surround the universe from outside.
This
is quite clear in the movement of the
heavenly
bodies. For it is evident that the
sun and
the moon, the day and night, and all
other
stars are obedient to us; and it is
on this
arrangement and order which God has
put in
their movements that our existence
and that
of all other things depends. So even
if we
imagine the least possible confusion
in them,
with them in any other position, size
and
rapidity of movement which God has
made for
them, all the existent things upon
the earth
would be destroyed. This is so because
of
the nature in which God has made them
and
the nature of the things which are
effected
by them. This is very clear in the
effects
of the sun and the moon upon things
of this
world; such also being the case with
the
rains, winds, seas and other tangible
things.
But the greater effect is produced
upon plants,
and upon a greater number, or all,
on the
animals. Moreover, it is apparent that
had
there not been those faculties which
God
has put in our bodies, as regulating
them
that could not exist even for a single
moment
after birth. But, we say, had there
not been
the faculties found in all the bodies
of
the animals, and plants and those found
in
the world by the movement of the heavenly
bodies, then they would not have existed
at all, not even for a twinkling of
the eye.
So praised be the "Sagacious,
the Knowing"
[Qur'an 67.14]. God has called our
attention
to this fact in His book, "And
He has
subjected the night and the day to
your service;
and the sun and the moon and the stars,
which
are compelled to serve by His Command"
[Qur'an 77.14]; again, "Say, what
think
you, if God should cover you with perpetual
night, until the day of Resurrection"
[Qur'an 16.12]; and again, "Of
His mercy,
He has made you night and the day,
that you
may rest in the one, and may seek to
obtain
provision for yourselves of His abundance,
by your industry; in the other"
[Qur'an
28.71]; and, "And He obliges whatever
is in heaven or on earth to serve you"
[Qur'an
18.73]. Further He says, "He likewise
compels the sun and the moon, which
diligently
perform their courses, to serve you;
and
have subjected the day and night to
your
service" [Qur'an 45.12]. There
may be
quoted many other verses on the subject.
Had there been any wisdom in their
existence
by which God has favored us, and there
would
not have been those blessings for which
we
are to be grateful to Him.
The second answer to the objection
is that
we say that the things produced out
of it
are of two kinds: essences and substances;
and movements, hardness, coldness and
all
other accidents. The essences and substances
are not created by any but God. Their
causes
effect the accidents of those essences,
and
not the essences themselves. For instance,
man and woman are only the agents,
while
God is the real creator of the child,
and
the life in it. Such is also the case
with
agriculture. The earth is prepared
and made
ready for it, and the seed scattered
in it.
But it is God who produces the ear
of the
grain. So there is no creator but God,
while
created things are but essences. To
this
refer the words of God. "O men,
a parable
is propounded unto you, therefore,
hearken
unto it. Verily the idols which you
invoke,
besides God, can never create a single
fly,
although they may all assemble for
the purpose;
and if the fly snatch anything from
them
they cannot turn the same from it.
Weak is
the petitioner and the petitioned"
[Qur'an
22.72]. This is where the unbeliever
wanted
to mislead Abraham, when he said, "I
give life and kill" [Qur'an 22.260].
When Abraham saw that he could understand
it, he at once turned to the conclusive
argument
and said, "Verily, God brings
the sun
from the east; do you bring it from
the west."
On the whole, if the matter about the
creator
and the doer be understood on this
wise,
there would be no contradiction, either
in
Hadith or in reason. So we say that
the word
"Creator" does not apply
to the
created things by any near or far-fetched
metaphor, for the meaning of the creator
is the inventor of the essences. So
God has
said, "God created you, and that
which
you know" [Qur'an 2.260]. It should
be known that one who denies the effect
of
the causes on the results of them,
also denies
philosophy and all the sciences. For
science
is the knowledge of the things by their
causes,
and philosophy is the knowledge of
hidden
causes. To deny the causes altogether
is
a thing which is unintelligible to
human
reason. It is to deny the Creator,
not seen
by us. For the unseen in this matter
must
always be understood by a reference
to the
seen.
So those men can have no knowledge
of God,
when they admit that for every action
there
is an actor. It being so, the agreement
of
the Muslims on the fact that there
is no
Creator but God cannot be perfect,
if we
understand by it the denial of the
existence
of an agent in the visible world. For
from
the existence of the agent in it, we
have
brought an argument for the Creator
in the
invisible world. But when we have once
admitted
the existence of the Creator in the
invisible
world, it becomes clear that there
is no
Creative agent except one by His command
and will. It is also evident that we
can
perform our own deeds, and that one
who takes
up only one side of the question is
wrong,
as is the case with the Mutazilites
and the
Jabarites. Those who adopt the middle
course,
like the Asharites, for discovering
the truth
cannot find it. For they make no difference
for a man between the trembling and
the movement
of his hand by intention. There is
no meaning
in their admitting that both the movements
are not by ourselves. Because if they
are
not by ourselves we have no power to
check
them, so we are compelled to do them.
Hence
there is no difference between trembling
of hand and voluntary movement, which
they
could call acquired. So their is no
difference
between them, except in their names,
which
never effect the things themselves.
This
is all clear by itself.
***
Problem Fourth: Divine Justice and
Injustice
The Asharites have expressed a very
peculiar
opinion, both with regard to reason
and religion;
about this problem they have explained
it
in a way in which religion has not,
but have
adopted quite an opposite method. They
say
that in this problem the case of the
invisible
world is quite opposed to the visible.
They
think that God is just or unjust within
the
limits of religious actions. So when
a man's
action is just with regard to religion,
he
also is just; and whatever religion
calls
it to be unjust, He is unjust. They
say that
whatever has not been imposed as a
divinely
ordained duty upon men, does not come
within
the four walls of religion. He is neither
just or unjust, but all His actions
about
such things are just. They have laid
down
that there is nothing in itself which
may
be called just or unjust. But to say
that
there is nothing which may in itself
be called
good or bad is simply intolerable.
Justice
is known as good, and injustice as
bad. So
according to them, polytheism is in
itself
neither injustice nor evil, but with
regard
to religion, and had religion ordained
it,
it would have been just and true. Such
also
would have been the case with any kind
of
sin. But all this is quite contrary
to our
hadith and reason.
As to hadith God has described himself
as
just, and denied injustice to himself.
He
says "God has borne witness that
there
is no God but He; and the angels and
those
who are endowed with wisdom profess
the same,
who execute righteousness" [Qur'an
3.16];
and "Your God is not unjust towards
His servants;" and again, "Verily,
God will not deal unjustly with men
in any
respect; but men deal unjustly with
their
own souls" [Qur'an 41.46]. It
may be
asked, What is your opinion about misleading
the people, whether it is just or unjust,
for God has mentioned in many a verse
of
the Qur'an, "That He leads as
well as
misleads the people?" [Qur'an
10.45].
He says, "God causes to err whom
He
pleases, and directs whom He pleases"
[Qur'an 14.4]; and, "If we had
pleased,
we had certainly given every soul its
direction"
[Qur'an 32.11]. We would say that these
verses
cannot be taken esoterically, for there
are
many verses which apparently contradict
them
-- the verses in which God denies injustice
to himself.
For instance, He says, "He likes
not
ingratitude (Kufr) in His servant"
[Qur'an
39.9]. So it is clear that as He does
not
like ingratitude even from them, He
certainly
cannot cause them to err. As to the
statement
of the Asharites that God sometimes
does
things which He does not like, and
orders
others which He does not want, God
forbid
us from holding such a view about him,
for
it is pure infidelity. That God has
not misled
the people and has not caused them
to err
will be clear to you from the following
verses:
"Wherefore be you orthodox and
set your
face towards true religion, the institution
of God, to which He has created man
kindly
disposed" [Qur'an 30.29]; and,
"when
your Lord drew forth their posterity
from
the lions of the sons of Adam"
[Qur'an
7.171]. A hadith of the Prophet says
"Every
child is born according to the divine
constitution."
These being contradictions in this
problem
we should try to reconcile them so
that they
may agree with reason. The verse, "Verily,
God will cause to err whom He pleases,
and
will direct whom He pleases" [Qur'an
14.4] refers to the prearranged divine
will,
with which all things have been endowed.
They have been created erring, that
is, prepared
to go astray by their very nature,
and led
to it by inner and outer causes. The
meaning
of the verse, "If We had pleased,
We
have given unto every soul its direction"
[Qur'an 35.9], is that He thought of
not
creating people ready to err, by their
nature,
or by the outer causes, or by both,
though
He could have done so. But as the dispositions
of men are different the words may
mislead
the one and direct the other. For these
are
the verses which speak of misleading
the
people. For instance, "He will
thereby
mislead many, and will direct many
thereby:
but He will not mislead any thereby
except
the transgressors" [Qur'an 2.24];
and,
"We have appointed the vision
which
We showed you" [Qur'an 17.62],
and also
the tree cursed in the Qur'an, and
the verses
about the number of angels of hell.
"Thus
does God cause to err whom He pleases
and
He directs whom He pleases" [Qur'an
74.34]. It means that for evil natures,
these
verses are misleading, as for the sick
bodies
even good drugs are injurious. . .
.
***
Problem Fifth: The Day of Judgment
Come the Day of Judgment, some believe
that
the body will be different from our
present
body. This is only transient, that
will be
eternal. For this also there are religious
arguments. It seems that even Abdullah
ben-Abbas
held this view. For it is related of
him
that he said, "There is nought
in this
world of the hereafter, but names."
It seems that this view is better suited
to the learned men because its possibility
is based upon principles, in which
there
is no disagreement according to all
men:
the one being that the soul is immortal,
and the second is that the return of
the
souls into other bodies does not look
so
impossible as the return of the bodies
themselves.
It is so because the material of the
bodies
here is found following and passing
from
one body to another, i. e., one and
the same
matter is found in many people and
in many
different times. The example of bodies
cannot
be found, for their matter is the same.
For
instance a man dies and his body becomes
dissolved into earth. The earth ultimately
becomes dissolved into vegetable, which
is
eaten by quite a different man from
whom
another man comes into being. If we
suppose
them to be different bodies, then our
aforesaid
view cannot be true.
The truth about this question is this
question
is that man should follow that which
he himself
has thought out but anyhow it should
not
be the view which may deny the fundamental
principle altogether. For this would
be denying
its existence. Such a belief leads
to infidelity,
on account of a distinct knowledge
of this
condition being given to man, both
by religion
and by human reason, which is all based
upon
the eternal nature of the soul. If
it be
said whether there is any argument
or information
in the Law about this eternal nature
of the
soul, we would say that it is found
in the
Qur'an itself, where God says, "God
takes unto himself the souls of men
at the
time of their death; and those which
die
not He also takes in their sleep"
[Qur'an
39.43]. In this verse sleep and death
have
been placed upon the same level, on
account
of the change in its instrument, and
in sleep
on account of a change in itself. For
had
it not been so it would not have come
to
its former condition after awakening.
By
this means we know that this cession
does
not effect its essence, but was only
attached
to it on account of change in its instrument.
So it does not follow that with a cessation
of the work of the instrument, the
soul also
ceases to exist. Death is only a cessation
of work, so it is clear that its condition
should be like that of sleep. As someone
has said that if an old man were to
get the
eyes of the young, he would begin to
see
like him.
This is all that we thought of in an
exposition
of the beliefs of our religion, Islam.
What
remains for us is to look into things
of
religion in which interpretation is
allowed
and not allowed. And if allowed, then
who
are the people to take advantage of
it? With
this thing we would finish our discourse.
The things found in the Law can be
divided
into five kinds. But in the first place
there
are only two kinds of things: indivisible
and the divisible. The second one is
divided
into four kinds. The first kind which
is
mentioned in the Qur'an, is quite clear
in
its meanings. The second is that in
which
the thing mentioned is not the thing
meant
but is only an example of it. This
is again
divided into four kinds. First, the
meanings
which it mentions are only illustrations
such that they can only be known by
the far-fetched
and compound analogies, which cannot
be understood,
but after a long time and much labor.
None
can accept them but perfect and excellent
natures; and it cannot be known that
the
illustration given is not the real
thing;
except by this far-fetched way. The
second
is just the opposite of the former:
they
can be understood easily, and it can
be known
that the example is just what is meant
here.
Thirdly, it can be easily known that
it is
merely an illustration, but what it
is the
example of is difficult to comprehend.
The
fourth kind is quite opposite to the
former.
The thing of which it is an example,
is easily
understood; while it is difficult to
know
that it is an example at all.
The interpretation of the first kind
is
wrong without doubt. The kind in which
both
the things are far-fetched: its interpretation
particularly lies with those who are
well-grounded
in knowledge; and an exposition of
it is
not fit for any but the learned. The
interpretation
of its opposite -- that which can be
understood
on both the sides -- is just what is
wanted,
and an exposition of it is necessary.
The
case of the third kind is like the
case of
the above. For in it illustration has
not
been mentioned because of the difficulty
for the common people to understand
it: it
only incites the people to action.
Such is
the case with the hadith of the prophet,
"The black stone is God's action
on
Earth," etc., etc. That which
can be
easily known that is an example, but
difficult
to know of which it is an example,
should
not be interpreted but for the sake
of particular
persons and learned men. Those who
understand
that it is only an illustration, but
are
not learned enough to know the thing
which
it illustrates, should be told either
that
it is allegorical and can be understood
by
the well-established learned men; or
the
illustration should be changed in a
way which
might be near to their understanding.
This
would be the best plan to dispel doubts
from
their minds.
The law about this should be that which
has been laid down by Abu Hamid (Al
Ghazzali)
in his book, Al Tafriga bainal Islam
wal
Zindiga. It should be understood that
one
thing has five existences which he
calls
by the name of essential (Zati); sensual
(Hissi); rational (Agli); imaginative
(Khayali);
and doubtful (Shilbhi). So at the time
of
doubt it should be considered which
of these
five kinds would better satisfy the
man who
has doubts. If it be that which he
has called
essential than an illustration would
best
satisfy their minds. In it is also
included
the following hadith of the Prophet,
"Whatever
the earlier prophets saw I have seen
it from
my place here, even heaven and hell;"
"Between my cistern of water and
the
pulpit there is a garden of paradise;"
and "The earth will eat up the
whole
of a man except the extremity of the
tail."
All these, it can easily be known are
but
illustrations, but what is the thing
which
they illustrate it is difficult to
comprehend.
So it is necessary in this case to
give an
instance to the people which they may
easily
understand. This kind of illustration,
when
used on such an occasion, is allowable;
but
when used irrelevantly it is wrong.
Abu Hamid
has not decided about the occasion
when both
the sides of the question -- the illustration
and the illustrated -- be both far-fetched
and difficult to understand. In this
case
there would apparently be a doubt,
but a
doubt without any foundation. What
should
be done is to prove that the doubt
has no
basis, but no interpretation should
be made,
as we have shown in many places in
our present
book against the Mutakallimun, Asharites
and the Mutazilites.
The fourth kind of occasion is quite
opposite
to the former. In this it is very difficult
to understand that it is an example,
but
when once understood, you can easily
comprehend
the thing illustrated. In the interpretation
of this also, there is a consideration:
about
those people who know that if it is
an example,
it illustrates such and such a thing;
but
they doubt whether it is an illustration
at all. If they are not learned people,
the
best thing to do with them is not to
make
any interpretation, but only to prove
the
fallacy of the views which they hold
about
its being an illustration at all. It
is also
possible that an interpretation may
make
them still distant from the truths
on account
of the nature of the illustration and
the
illustrated. For these two kinds of
occasions,
if an interpretation is given, they
give
rise to strange beliefs, far from the
law
which when disclosed are denied by
the common
people. Such has been the case with
the Sufis,
and those learned men who have followed
them.
When this work of interpretation was
done
by people who could not distinguish
between
these occasions, and made no distinction
between the people for whom the interpretation
is to be made, there arose differences
of
opinion, at last forming into sects,
which
ended in accusing one another with
unbelief.
All this is pure ignorance of the purpose
of the Law.
From what we have already said the
amount
of mischief done by interpretation
must have
become clear to you. We always try
to acquire
our purpose by knowing what should
be interpreted,
and what not; and when interpreted,
how it
should be done; and whether all the
difficult
portions of the Law and Hadith are
to be
explained or not. These are all included
in the four kinds which have already
been
enumerated.
The purpose of our writing this book
is
now completed. We took it up because
we thought
that it was the most important of all
purposes
-- connected with God and the Law.
Source.
From:
Ibn Rushd: On the Harmony of Religions
and
Philosophy, in Arabic Kitab fasl al-maqal,
with its appendix (Damina). Appended
is an
extract from Kitab al-kashf`an manahij
al-adilla,
published and translated as:- .
Averröes, The Philosophy and Theology
of
Averroes, trans. Mohammed Jamil-al-Rahman
(Baroda: A. G. Widgery, 1921), pp.
14-19,
122-131, 204-229, 242-249, 260-283,
300-308.
A more recent edition is edited by
George
Hourani, (Leiden, E. J. Brill, 1959).
Scanned in by Jerome Arkenberg, of
CSU.
This text is part of the Internet Medieval
Source Book. The Sourcebook is a collection
of public domain and copy-permitted
texts
related to medieval and Byzantine history.
Unless otherwise indicated the specific
electronic form of the document is
copyright.
Permission is granted for electronic
copying,
distribution in print form for educational
purposes and personal use. If you do
reduplicate
the document, indicate the source.
No permission
is granted for commercial use.
© Paul Halsall, July 1998 halsall@murray.fordham.edu |