Contents
Introduction Problem First: the Creation
of the Universe Problem Second: The Advent
of the Prophets Problem Third: Of Fate And
Predestination Problem Fourth: Divine Justice
and Injustice Problem Fifth: The Day of Judgment
Introduction
We maintain that the business of philosophy
is nothing other than to look into creation
and to ponder over it in order to be guided
to the Creator -- in other words, to look
into the meaning of existence. For the knowledge
of creation leads to the cognizance of the
Creator, through the knowledge of the created.
The more perfect becomes the knowledge of
creation, the more perfect becomes the knowledge
of the Creator. The Law encourages and exhorts
us to observe creation. Thus, it is clear
that this is to be taken either as a religious
injunction or as something approved by the
Law. But the Law urges us to observe creation
by means of reason and demands the knowledge
thereof through reason. This is evident from
different verses of the Qur'an. For example,
the Qur'an says: "Wherefore take example
from them, you who have eyes" [Qur'an
49.2]. That is a clear indication of the
necessity of using the reasoning faculty,
or rather both reason and religion, in the
interpretation of things. Again it says:
"Or do they not contemplate the kingdom
of heaven and earth and the things which
God has created" [Qur'an 7.184]. This
is in plain exhortation to encourage the
use of observation of creation. And remember
that one whom God especially distinguishes
in this respect, Abraham, the prophet. For
He says: "And this did we show unto
Abraham: the kingdom of heaven and earth"
[Qur'an 6.75]. Further, He says: "Do
they not consider the camels, how they are
created; and the heaven, how it is raised"
[Qur'an 88.17]. Or, still again: "And
(who) meditate on the creation of heaven
and earth, saying, O Lord you have not created
this in vain" [Qur'an 3.176]. There
are many other verses on this subject: too
numerous to be enumerated.
Now, it being established that the Law makes
the observation and consideration of creation
by reason obligatory -- and consideration
is nothing but to make explicit the implicit
-- this can only be done through reason.
Thus we must look into creation with the
reason. Moreover, it is obvious that the
observation which the Law approves and encourages
must be of the most perfect type, performed
with the most perfect kind of reasoning.
As the Law emphasizes the knowledge of God
and His creation by inference, it is incumbent
on any who wish to know God and His whole
creation by inference, to learn the kinds
of inference, their conditions and that which
distinguishes philosophy from dialectic and
exhortation from syllogism. This is impossible
unless one possesses knowledge beforehand
of the various kinds of reasoning and learns
to distinguish between reasoning and what
is not reasoning. This cannot be done except
one knows its different parts, that is, the
different kinds of premises.
Hence, for a believer in the Law and a follower
of it, it is necessary to know these things
before he begins to look into creation, for
they are like instruments for observation.
For, just as a student discovers by the study
of the law, the necessity of knowledge of
legal reasoning with all its kinds and distinctions,
a student will find out by observing the
creation the necessity of metaphysical reasoning.
Indeed, he has a greater claim on it than
the jurist. For if a jurist argues the necessity
of legal reasoning from the saying of God:
"Wherefore take example from them O
you who have eyes" [Qur'an 59.2], a
student of divinity has a better right to
establish the same from it on behalf of metaphysical
reasoning.
One cannot maintain that this kind of reasoning
is an innovation in religion because it did
not exist in the early days of Islam. For
legal reasoning and its kinds are things
which were invented also in later ages, and
no one thinks they are innovations. Such
should also be our attitude towards philosophical
reasoning. There is another reason why it
should be so, but this is not the proper
place to mention it. A large number of the
followers of this religion confirm philosophical
reasoning, all except a small worthless minority,
who argue from religious ordinances. Now,
as it is established that the Law makes the
consideration of philosophical reasoning
and its kinds as necessary as legal reasoning,
if none of our predecessors has made an effort
to enquire into it, we should begin to do
it, and so help them, until the knowledge
is complete. For if it is difficult or rather
impossible for one person to acquaint himself
single-handed with all things which it is
necessary to know in legal matters, it is
still more difficult in the case of philosophical
reasoning. And, if before us, somebody has
enquired into it, we should derive help from
what he has said. It is quite immaterial
whether that man is our co-religionist or
not; for the instrument by which purification
is perfected is not made uncertain in its
usefulness by its being in the hands of one
of our own party, or of a foreigner, if it
possesses the attributes of truth. By these
latter we mean those Ancients who investigated
these things before the advent of Islam.
Now, such is the case. All that is wanted
in an enquiry into philosophical reasoning
has already been perfectly examined by the
Ancients. All that is required of us is that
we should go back to their books and see
what they have said in this connection. If
all that they say be true, we should accept
it and if there be something wrong, we should
be warned by it. Thus, when we have finished
this kind of research we shall have acquired
instruments by which we can observe the universe,
and consider its general character. For so
long as one does not know its general character
one cannot know the created, and so long
as he does not know the created, he cannot
know its nature.
All things have been made and created. This
is quite clear in itself, in the case of
animals and plants, as God has said "Verily
the idols which you invoke, beside God, can
never create a single fly, though they may
all assemble for that purpose" [Qur'an
22.72]. We see an inorganic substance and
then there is life in it. So we know for
certain that there is an inventor and bestower
of life, and He is God. Of the heavens we
know by their movements, which never become
slackened, that they work for our benefit
by divine solicitude, and are subordinate
to our welfare. Such an appointed and subordinate
object is always created for some purpose.
The second principle is that for every created
thing there is a creator. So it is right
to say from the two foregoing principles
that for every existent thing there is an
inventor. There are many arguments, according
to the number of the created things, which
can be advanced to prove this premise. Thus,
it is necessary for one who wants to know
God as He ought to be known to acquaint himself
with the essence of things, so that he may
get information about the creation of all
things. For who cannot understand the real
substance and purpose of a thing, cannot
understand the minor meaning of its creation.
It is to this that God refers in the following
verse "Or do they not contemplate the
heaven and the earth, and the things which
God has created?" [Qur'an 7.184]. And
so a man who would follow the purpose of
philosophy in investigating the existence
of things, that is, would try to know the
cause which led to its creation, and the
purpose of it would know the argument of
kindness most perfectly. These two arguments
are those adopted by Law.
The verses of the Qur'an leading to a knowledge
of the existence of God are dependent only
on the two foregoing arguments. It will be
quite clear to anyone who will examine closely
the verses, which occur in the Divine Book
in this connection. These, when investigated,
will be found to be of three kinds: either
they are verses showing the "arguments
of kindness," or those mentioning the
"arguments of creation, " or those
which include both the kinds of arguments.
The following verses may be taken as illustrating
the argument of kindness. "Have we not
made the earth for a bed, and the mountains
for stakes to find the same? And have we
not created you of two sexes; and appointed
your sleep for rest; and made the night a
garment to cover you; and destined the day
to the gaining of your livelihood and built
over you seven solid heavens; and placed
therein a burning lamp? And do we not send
down from the clouds pressing forth rain,
water pouring down in abundance, that we
may thereby produce corn, and herbs, and
gardens planted thick with trees?" [Qur'an
77.6-16] and, "Blessed be He Who has
placed the twelve signs in the heavens; has
placed therein a lamp by day, and the moon
which shines by night" [Qur'an 25.62]
and again, "Let man consider his food"
[Qur'an 80.24].
The following verses refer to the argument
of invention, "Let man consider, therefore
of what he is created. He is created of the
seed poured forth, issuing from the loins,
and the breast bones" [Qur'an 86.6];
and, "Do they not consider the camels,
how they are created; the heaven, how it
is raised; the mountains, how they are fixed;
the earth how it is extended" [Qur'an
88.17]; and again "O man, a parable
is propounded unto you; wherefore hearken
unto it. Verily the idols which they invoke,
besides God, can never create a single fly,
though they may all assemble for the purpose"
[Qur'an 22.72]. Then we may point to the
story of Abraham, referred to in the following
verse, "I direct my face unto Him Who
has created heaven and earth; I am orthodox,
and not of the idolaters" [Qur'an 6.79].
There may be quoted many verses referring
to this argument. The verses comprising both
the arguments are also many, for instance,
"O men, of Mecca, serve your Lord, Who
has created you, and those who have been
before you: peradventure you will fear Him;
Who has spread the earth as a bed for you,
and the heaven as a covering, and has caused
water to descend from heaven, and thereby
produced fruits for your sustenance. Set
not up, therefore, any equals unto God, against
your own knowledge [Qur'an 2.19]. His words,
"Who has created you, and those who
have been before you," lead us to the
argument of creation; while the words, "who
has spread the earth" refer to the argument
of divine solicitude for man. Of this kind
also are the following verses of the Qur'an,
"One sign of the resurrection unto them
is the dead earth; We quicken the same by
rain, and produce therefrom various sorts
of grain, of which they eat" [Qur'an
36.32]; and, "Now in the creation of
heaven and earth, and the vicissitudes of
night and day are signs unto those who are
endowed with understanding, who remember
God standing, and sitting, and lying on their
sides; and meditate on the creation of heaven
and earth, saying O Lord, far be it from
You, therefore deliver us from the torment
of hellfire" [Qur'an 3.188]. Many verses
of this kind comprise both the kinds of arguments.
This method is the right path by which God
has invited men to a knowledge of His existence,
and informed them of it through the intelligence
which He has implanted in their nature. The
followin verse refers to this fixed and innate
nature of man, "And when the Lord drew
forth their posterity from the loins of the
sons of Adam, and took them witness against
themselves, Am I not your Lord? They answered,
Yes, we do bear witness" [Qur'an 7.171].
So it is incumbent for one who intends to
obey God, and follow the injunction of His
Prophet, that he should adopt this method,
thus making himself one of those learned
men who bear witness to the divinity of God,
with His own witness, and that of His angels,
as He says, "God has borne witness,
that there is no God but He, and the angels,
and those who are endowed with wisdom profess
the same; who execute righteousness; there
is no God but He; the Mighty, the Wise"
[Qur'an 3.16]. Among the arguments for both
of themselves is the praise which God refers
to in the following verse, "Neither
is there anything which does not celebrate
his praise; but you understand not their
celebration thereof" [Qur'an 17.46].
It is evident from the above arguments for
the existence of God that they are dependent
upon two categories of reasoning. It is also
clear that both of these methods are meant
for particular people; that is, the learned.
Now as to the method for the masses. The
difference between the two lies only in details.
The masses cannot understand the two above-mentioned
arguments but only what they can grasp by
their senses; while the learned men can go
further and learn by reasoning also, besides
learning by sense. They have gone so far
that a learned man has said, that the benefits
the learned men derive from the knowledge
of the members of human and animal body are
a thousand and one. If this be so, then this
is the method which is taught both by Law
and by Nature. It is the method which was
preached by the Prophet and the divine books.
The learned men do not mention these two
lines of reasoning to the masses, not because
of their number, but because of a want of
depth of learning on their part about the
knowledge of a single thing only. The example
of the common people, considering and pondering
over the universe, is like a man who looks
into a thing, the manufacture of which he
does not know. For all that such a man can
know about it is that it has been made, and
that there must be a maker of it. But, on
the other hand, the learned look into the
universe, just as a man knowing the art would
do; try to understand the real purpose of
it. So it is quite clear that their knowledge
about the Maker, as the maker of the universe,
would be far better than that of the man
who only knows it as made. The atheists,
who deny the Creator altogether, are like
men who can see and feel the created things,
but would not acknowledge any Creator for
them, but would attribute all to chance alone,
and that they come into being by themselves.
Now, then, if this is the method adopted
by the Law, it may be asked: What is the
way of proving the unity of God by means
of the Law; that is, the knowledge of the
religious formula that "there is no
god, but God. " The negation contained
in it is an addition to the affirmative,
which the formula contains, while the affirmative
has already been proved. What is the purpose
of this negation? We would say that the method,
adopted by the Law, of denying divinity to
all but God is according to the ordinance
of God in the Qur'an. . .
If you look a little intently it will become
clear to you, that in spite of the fact that
the Law has not given illustration of those
things for the common people, beyond which
their imagination cannot go, it has also
informed the learned men of the underlying
meanings of those illustrations. So it is
necessary to bear in mind the limits which
the Law has set about the instruction of
every class of men, and not to mix them together.
For in this manner the purpose of the Law
is multiplied. Hence it is that the Prophet
has said, "We, the prophets, have been
commanded to adapt ourselves to the conditions
of the people, and address them according
to their intelligence." He who tries
to instruct all the people in the matter
of religion, in one and the same way, is
like a man who wants to make them alike in
actions too, which is quite against apparent
laws and reason.
From the foregoing it must have become clear
to you that the divine vision has an esoteric
meaning in which there is no doubt, if we
take the words of the Qur'an about God as
they stand, that is, without proving or disproving
the anthropomorphic attribute of God. Now
since the first part of the Law has been
made quite clear as to God's purity, and
the quantity of the teaching fit for the
common people; it is time to begin the discussion
about the actions of God, after which our
purpose in writing this treatise will be
over.
In this section we will take up five questions
around which all others in this connection
revolve. In the first place a proof of the
creation of the universe; secondly, the advent
of the prophets; thirdly, predestination
and fate; fourthly, Divine justice and injustice;
and fifthly, the Day of Judgment.
***
Problem First: the Creation of the Universe
The Law teaches that the universe was invented
and created by God, and that it did not come
into being by chance or by itself. The method
adopted by the Law for proving this is not
the one upon which the Asharites have depended.
For we have already shown that those methods
are not specially certain for the learned,
nor common enough to satisfy all the classes
of men. The methods which are really serviceable
are those which have a very few premises,
and the results of which fall very near to
the commonly known ideas. But in instructing
the common people the Law does not favor
statements composed of long and complete
reasoning, based upon different problems.
So everyone who, in teaching them, adopts
a different course, and interprets the Law
according to it, has lost sight of its purpose
and gone astray from the true path. And so
also, the Law in giving illustrations for
its reasoning uses only those which are present
before us.
Whatever has been thought necessary for the
common people to know, has been explained
to them by the nearest available examples,
as in the case of the day of Judgment. But
whatever was unnecessary for them to know,
they have been told that it was beyond their
knowledge, as the words of God about the
Soul [Qur'an 22.85]. Now that we have established
this, it is necessary that the method adopted
by the Law for teaching the creation of the
universe to the common people be such as
would be acknowledged by all. It is also
necessary that since there cannot be found
anything present to illustrate the creation
of the universe the Law must have used the
examples of the creation of things in the
visible world.
So the method adopted by Law is that the
universe was made by God. If we look intently
into the verse pertaining to this subject
we shall see that the method adopted is that
of divine solicitude, which we know to be
one of those which prove the existence of
God. When a man sees a thing made in a certain
shape, proportion and fashion, for a particular
advantage is derived from it, and purpose
which is to be attained, so that it becomes
clear to him, that had it not been found
in that shape, and proportion, then that
advantage would have been wanting in it,
he comes to know for certain that there is
a maker of that thing, and that he had made
it in that shape and proportion, for a set
purpose. For it is not possible that all
those qualities serving that purpose be collected
in that thing by chance alone. For instance,
if a man sees a stone on the ground in a
shape fit for sitting, and finds its proportions
and fashion of the same kind, then he would
come to know that it was made by a maker,
and that he had made it and placed it there.
But when he sees nothing in it which may
have made it fit for sitting then he becomes
certain that its existence in the place was
by chance only, without its being fashioned
by any maker.
Such is also the case with the whole of the
universe. For when a man sees the sun, the
moon, and all the stars, which are the cause
of the four seasons; of days and nights,
of rain, water and winds, of the inhabitation
of the parts of the earth, of the existence
of man, and of the being of all the animals
and the plants and of the earth being fit
for the habitation of a man, and other animals
living in it; and the water fit for the animals
living in it; and the air fit for birds,
and if there be anything amiss in this creation
and edifice, the whole world would come to
confusion and disorder, then he would come
to know with certainty that it is not possible
that this harmony in it for the different
members of the universe -- man, animals,
and plants -- be found by chance only.
He will know that there is one who determined
it, and so one who made it by intention,
and that is God, exalted and magnified may
He be. He would know with certainty that
the universe is a created thing, for he would
necessarily think that it is not possible
that in it should be found all this harmony,
if it be not made by someone, and had come
into existence by chance alone. This kind
of argument, is quite definite and at the
same time clear, and some have mentioned
it here. It is based upon two principles
which are acknowledged by all. One of them
being, that the universe, with all its component
parts, is found fit for the existence of
man and things; secondly, that which is found
suitable in all its parts, for a single purpose,
leading to a single goal, is necessarily
a created thing. So those two principles
lead us naturally to admit that the universe
is a created thing, and that there is a maker
of it. Hence "the argument of analogy"
leads to two things at one and the same time,
and that is why it is the best argument for
proving the existence of God. This kind of
reasoning is also found in the Qur'an in
many verses in which the creation of the
universe is mentioned.
For instance, "Have We not made the
earth a bed, and the mountains for shelter
to fix the same? And have We not created
you of two sexes; and appointed your sleep
for rest and made the night a garment to
cover you, and destined the day to a gaining
of a livelihood; and built over you seven
heavens, and placed therein a burning lamp?
And do We not send down from the clouds pressing
forth rain, water pouring down in abundance,
that We may hereby produce corn and herbs,
and gardens planted thick with trees"
[Qur'an 77.3ff]. If we ponder over this verse
it would be found that our attention has
been called to the suitability of the different
parts of the universe for the existence of
man. In the very beginning we are informed
of a fact well-known to all -- and that is
that the earth has been created in a way
which has made it suitable for our existence.
Had it been unstable, or of any other shape,
or in any other place, or not of the present
proportion, it would not have been possible
to be here, or at all created on it. All
this is included in the words, "Have
We not made the earth a bed for you"?
for in a bed are collected together all the
qualities of shape, tranquility, and peace,
to which may be added those of smoothness
and softness.
So how strange is this wonderful work and
how excellent this blessedness, and how wonderful
this collection of all the qualities! This
is so because in the word mihad (bed) are
brought together all those qualities, which
are found in the earth, rendering it suitable
for the existence of man. It is a thing which
becomes clear to the learned after much learning
and a long time, "But God will appropriate
His mercy unto whom He pleases [Qur'an 2.99].
Then as to the divine words, "And the
mountains for stakes," -- they tell
us of the advantage to be found in the tranquility
of the earth on account of the mountains.
For had the earth been created smaller than
it is now, that is, without mountains, it
would have been quivered by the motion of
other elements, the water and the air, and
would have been shaken and thus displaced.
This would naturally have been the cause
of the destruction of the animal world. So
when its tranquility is in harmony with those
living on it, it did not come into being
by chance alone, but was made by someone's
intention, and determination. Certainly it
was made by One who intended it, and determined
it, for the sake of those living on it.
Then He calls our attention to the suitability
of the existence of night and day for animals.
He says "And made the night a garment
to cover you; and destined the day to a gaining
of your livelihood. " He means to say
that He has made the night like a covering
and clothing for all the things, from the
heat of the sun. For had there been no setting
of the sun at night, all the things, whose
life has been made dependent upon the sun,
would have perished -- that is, the animals
and the plants. As clothing protects the
people from the heat of the sun, in addition
to its being a covering, so God likened the
night to it. This is one of the most beautiful
of the metaphors. There is also another advantage
in the night for the animals: their sleep
in it is very deep, after the setting of
the sun, which keeps faculties in motion,
that is, wide awake. So God has said, "And
appointed your sleep for rest, " on
account of the darkness of the night. Then
He says, "And built over you seven heavens,
and placed therein a burning lamp."
Here by the word building He means their
creation, and their harmony with the created
things, and their arrangement and system.
By strength He means that power of revolution
and motion which is never slackened, and
never overtaken by fatigue; and they never
fall like other roofs and high edifices.
To this refer the words of God, "And
made the heaven a roof well-supported"
[Qur'an 21.33]. By all this He shows their
fitness in number, shape, fashion, and movement,
for the existence of those who live on the
earth round it. Were one of the heavenly
bodies, not to speak of all, to stop for
a moment all would be chaos on the face of
the earth. Some people think the blast of
the last trumpet, which will be the cause
of the thunderbolt, will be nothing but a
stop in the revolution of the heavenly bodies.
Then He tells us of the advantage of the
sun for those living on the earth and says,
"And placed therein a burning lamp.
" He calls it a lamp because in reality
it is all darkness, and light covers the
darkness of the night, and if there be no
lamp, man can get no advantage out of his
sense of sight at nighttime; and in the same
way if there were no sun the animals can
have no benefit of their sense of seeing.
He calls our attention to this advantage
of the suns ignoring others because it is
the noblest of all the advantages and the
most-apparent of all. Then He tells us of
His kindness in sending down rain, for the
sake of the plants and the animals. The coming
down of rain in an appointed proportion,
and at an appointed season, for the cultivated
fields cannot be by chance alone, but is
the result of divine solicitude for us all.
So He says, "And do We not send down
from the clouds pressing forth rain, water
pouring down in abundance that We may hereby
produce corn and herbs, and gardens planted
thick with trees."
There are many verses of the Qur'an on this
subject. For instance, He says, "Do
you not see how God has created the seven
heavens, one above another, and has placed
the moon therein for a light, and has appointed
the sun for a taper? God has also provided
and caused you to bring forth wheat from
the earth" [Qur'an 71.14-16]. If we
were to count all such verses and comment
upon them showing the kindness of the Creator
for the created, it would take too many volumes.
We do not intend to do it in this book. If
God should grant us life and leisure we shall
write a book to show the kindness of God
to which He has called our attention.
It should be known that this kind of argument
is just contrary to that which the Asharites
think leads to the knowledge of God. They
think that the creation does not lead us
to the knowledge of God through any of His
goodness, but through possibility, that is,
the possibility which is found in all things,
which we can understand to be of his shape
or of quite a contrary one. But if this possibility
be found alike in both the cases, then there
is no wisdom in the creation of the universe,
and there is found no harmony between man
and the parts of it. For, as they think,
if it is possible for the things to have
any other form than they have now, then there
can exist no harmony between man and other
existent things by the creation of which
God has obliged man and commanded him to
be thankful to Him. This opinion, by which
the creation of man, as a part of the universe,
is just as possible, for instance, as his
creation in the void, is like the opinion
of those who say that man exists but he could
have been created in quite a different shape,
and yet could perform actions like a man.
According to them it is also possible that
he may have formed the part of another universe
quite different from the existing one. In
that case the blessing of the universe can
have no obligation for man, for they are
not necessary for his purpose. Hence man
is quite careless of them and they of him.
So their existence is no blessing to him.
This is all against the nature of man.
On the whole, a man who denies the existence
of the effects arranged according to the
causes in the question of arts, or whose
wisdom cannot understand it, then he has
no knowledge of the art of its Maker. So
also a man who denies the existence of an
order of effects in accordance with causes
in this universe, denies the existence of
the Creator altogether. Their saying that
God is above these causes, and that they
cannot have any bearing on the effects by
His command, is very far from the true nature
of philosophy, nay, it is a destroyer of
it. For if it is possible to have the same
effects with other than the prescribed causes
just in the same degree as by them, then
where is the greatness in producing the effects
from the known Causes? It is so because the
effects from the causes have one of the following
three reasons. Either the existence of the
causes will be in place of the effects by
compulsion, as a man's taking his food; or
their being more perfect, that is, the effect
becoming better and more perfect through
them, as a man's having two eyes, or they
may have neither a better nor a more compulsive
effect. In this case the existence of the
effect and the cause would be by chance,
without any intention at all; and, hence,
there would be no greatness found in it.
For instance, if the shape of a human hand,
the number of the fingers, and their length
be neither necessary nor adding any perfection
in its work in seizing things of different
kind, then the actions of the hand from this
shape, and number of parts, would be by chance
alone. If it be so, then it makes no difference
whether a man is given a hand or a hoof,
or something else, like the different animals,
for their particular actions. On the whole,
if we ignore the causes and their effects,
then there remains nothing to refute the
arguments of those who believe in the creation
of the universe by chance alone, that is,
those who say that there is no Creator at
all, and that which has come into being in
this universe is the result of material causes.
For taking one of the two alternatives it
is not more possible that it may have happened
by chance, than done by an independent Actor.
So when the Asharites say that the existence
of one or more possibilities shows that there
is a particular Maker of these things, they
can answer and say that the existence of
things by one of these possibilities was
by chance alone, for intention works as one
of the causes, and that which happens without
any means or cause is by chance. We see that
many things come into being in this way.
For example, the elements mix together by
chance, and then by this unintentional mixing
there is produced a new thing. They mix again,
and this quite unintentionally produces quite
a new thing. In this way every kind of creation
may be said to have come into existence by
chance.
We say that it is necessary that there be
found order and arrangement, the more perfect
and finished than what can be imagined. This
mixing together of elements is limited and
prearranged, and things produced by them
are sure to happen, and no disorder has ever
happened in them. But all this could not
happen by chance alone, for that which happens
in this way by chance is of the least value.
It is to this that God refers, "It is
the work of the Lord, who has rightly disposed
all things" [Qur'an 27.90]. I would
like to know what completeness can be found
in things made by chance, for such things
are by no means better than their opposites.
To this God refers in the following words,
"You cannot see in the Creation of the
most Merciful any unfitness or disproportion.
Lift your eyes again to heaven, and look
whether you see any flaw" [Qur'an 67.3].
But what defect can be greater than that
all the things can be found with any other
quality than they really possess. For the
non-existent quality may be better than the
existing one. In this way, if one thinks
that were the Eastern movement to become
Western and vice-versa, there would be no
difference in the universe then he has destroyed
philosophy altogether. He is like a man who
thinks that were the right side of the animals
to become left, and vice-versa, there would
be no difference at all, for one of the two
alternatives is there. For as it is possible
to say that it is made according to one alternative
by an independent Maker, so it is possible
to assert that it was all made by chance
alone. For we see so many things coming into
being by themselves.
It is quite clear to you that all the people
see that lower kinds of creation could have
been made in a different way from that in
which they really are, and as they see this
lower degree in many things they think that
they must have been made by chance. But in
the higher creation they know that it is
impossible to have been made in a more perfect
and excellent form than that given to it
by the Creator. So this opinion, which is
one of the opinions of the Mutakallimun is
both against the Law and philosophy. What
we say is that the opinion of possibility
in creation is closer to a complete denial
of God, than leading us nearer to Him. At
the same time it falsifies philosophy. For
if we do not understand that there is a mean
between the beginnings and ends of the Creation,
upon which is based the ends of things, then
there can neither be any order nor any method
in it. And if they be wanting then there
can be no proof of the existence of an intelligent
and knowing Maker; for taking them together
with cause and effect we are led to the fact
that they must have been created by wisdom
and knowledge.
But, on the other hand, the existence of
either of two possibilities shows that they
may have been performed by a not-knowing
Maker and by chance alone. Just as a stone
falling on the earth may fall in any place,
on any side, and in any form. It will show
the want of the existence either of a creator
at all or at least of a wise and knowing
Creator. The thing which has compelled the
Mutakallimun of the Asharites to adopt this
opinion is a denial of the action of those
natural forces which God has put in all things,
as He has endowed them with life, power and
so forth. They avoided the opinion that there
was any other creator but God, and God forbid
that there be any other, for he is the only
creator of the causes and they are made effective
by His command only. We will talk of this
in detail when discoursing on Fate and Predestination.
They were also afraid that by admitting the
natural causes they might be accused of saying
that the universe came into being by chance
only. They would have known that a denial
of it means a denial of a great part of the
arguments, which can be advanced for a proof
of the existence of God. One who denies any
part of God's creation denies His work, which
falls very near to a denial of a part of
His attributes.
On the whole as their opinion is based upon
hasty conclusions, which come to the mind
of a man by superficial thought and as apparently
it appears that the word "intention"
can be applied to one who has power to do
bad or otherwise, they saw that if they did
not admit that all the creation is possible,
they would not be able to say that it came
into existence by the action of an intending
creator. So they say that all the creation
is possible so that they may prove that the
creator is an intelligent one. They never
thought of the order which is necessary in
things made, and with that their coming from
an intelligent creator. These people have
also ignored the blame they will have to
bear in thus denying wisdom to the creator;
or maintaining that chance should be found
governing creation. They know, as we have
said, that it is necessary, on account of
the order existent in nature, that it must
have been brought into being by some knowing
creator, otherwise the order found in it
would be by chance. When they were compelled
to deny the natural forces they had to deny
with them a large number of those forces
which God has made subservient to His command
for the creation and preservation of things.
For God has created some things from causes
which He has produced from outside, these
are the heavenly bodies; there are other
things which He has made by causes placed
in the things themselves, that is; the soul,
and other natural forces, by which he preserves
those things. So how wicked is the man who
destroys philosophy, and "invented a
lie about God" [Qur'an 3.88].
This is only a part of the change which has
taken place in the Law, in this and other
respects, which we have already mentioned,
and will mention hereafter. From all this
it must have become clear to you that the
method which God had adopted for teaching
His creatures that the universe is made and
created by Him is the method of kindness
and wisdom, towards all His creatures and
especially towards man. It is a method which
bears the same relation to our intellect,
as the sun bears to our senses. The method
which it has adopted towards the common people
about this problem is that of illustration
from things observed. But as there was nothing
which could be given as an illustration,
and as the common people cannot understand
a thing, an illustration of which they cannot
see, God tells us that the universe was created
in a certain time out of a certain thing,
which He made. He tells us his condition
before the creation of the universe, "His
throne was above the waters" [Qur'an
11.9]. He also says, "Verily your Lord
is God who created the heavens and the earth
in six days" [Qur'an 7.52], and "Then
He set His mind to the creation of the heavens,
and it was smoke" [Qur'an 12.10]. In
addition to these there are other verses
of the Book, pertaining to this subject.
So it is incumbent that nothing out of them
should be interpreted for the common people,
and nothing should be presented to them in
explaining it but this illustration. For
one who changes it, makes the wisdom of the
Law useless. If it be said that the Law teaches
about the universe that it is created, and
made out of nothing and in no time, then
it is a thing which even the learned cannot
understand, not to speak of the common people.
So we should not deviate in this matter of
the Law. . . .
***
Problem Second: The Advent of the Prophets
If we admit the existence of the prophetic
mission, by putting the idea of possibility,
which is in fact ignorance, in place of certainty,
and make miracles a proof of the truth of
man who claims to be a prophet it becomes
necessary that they should not be used by
a person, who says that they can be performed
by others than prophets, as the Mutakallimun
do. They think that the miracles can be performed
by the magicians and saints. The condition
which they attach with them is that miracles
prove a man to be a prophet, when he at the
same time claims to be so, for the true prophet
can perform them as opposed to the false
ones. This is an argument without any proof,
for it can be understood either by hearing
or reason That is, it is said that one whose
claims to prophecy are wrong, cannot perform
miracles, but as we have already said, when
they cannot be performed by a liar, then
they can only be done by the good people,
whom God has meant for this purpose. These
people, if they speak a lie, are not good,
and hence cannot perform the miracles. But
this does not satisfy the people who think
miracles to be possible from the magicians,
for they certainly are not good men. It is
here that the weakness of the argument lies.
Hence some people have thought that the best
thing is to believe that they cannot be performed
but by the prophets.
It is clear to you from the life of the prophet,
peace be upon him, that he never invited
any man or community to believe in his prophecy,
and that which he has brought with him from
God, by means of the performance of any miracles
in support of his claim, such as changing
one element into another. Whatever miracles
did appear from him were only performed in
the natural course of things, without on
his part any intention of contention or competition.
The following words of the Qur'an will make
this clear "And they say: We will by
no means believe in you, until you cause
a spring of water to gush forth for us out
of the earth, and you have a garden of palm-trees
and vines, and you cause rivers to spring
forth from the midst thereof in abundance;
or you cause the heaven to fall down in pieces
upon us, as you have given out, or you bring
down God and the angels to vouch for you;
or you have a house of gold, or you ascend
by a ladder to heaven; neither will we believe
your ascending there alone, until you cause
a book to descend unto us, bearing witness
of you which we may read. Answer: My Lord
be praised, Am I other than a man sent as
an apostle?" [Qur'an 17.92-95]. Then
again, "Nothing hindered us from sending
you with miracles, except that the former
nations have charged them with imposture"
[Qur'an 17.61].
The thing by which we invited the people
to believe in him, and with which he vied
with them is the Qur'an. For, says God, "Say,
verily, if men and jinn were purposely assembled,
that they might produce a book like this
Qur'an, they could not produce one like unto
it, although the one of them assigned the
other" [Qur'an 17.90]. Then further,
he says, "will they say, He hath forged
the Qur'an? Answer, bring therefore ten chapters
like unto it forged by yourself" [Qur'an
11.16]. This being the case the miracle of
the Prophet with which he vied with the people
and which he advanced as an argument for
the truth of his claim to the prophetic mission,
was the Qur'an. If it be said that this is
quite clear, but how does it appear that
the Qur'an is a mirage, and that it proves
his prophecy, while just now we have proved
the weakness of the proof of prophecy by
means of miracles without any exceptions
in the case of any prophet. Besides, the
people have differed in taking the Qur'an
to be a miracle at all. For in their opinion
one of the conditions of a miracle is that
it should be quite different from any act
which may have become habitual. But the Qur'an
is of this sort, because it is only words,
though it excels all created words. So it
becomes a miracle by its superiority only,
that is, the impossibility for people bringing
anything like it, on account of its being
highly eloquent. This being the case, it
differs from the habitual, not in genus but
in details only, and that which differs in
this way is of the same genus.
Some people say that it is a miracle by itself,
and not by its superiority. They do not lay
it down as a condition for miracles that
they should be quite different from the habitual,
but think that it should be such a habitual
act, as men may fall short of accomplishing.
We would reply that it is as the objectors
say, but the thing about it is not as they
have thought. That the Qur'an is an evidence
of his prophecy, is based, we believe, upon
two principles, which are found in the Book
itself. The first being that the existence
of the class of men called prophets and apostles
is well-known. They are the men who lay down
laws for the people by divine revelation,
and not by human education. Their existence
can be denied only by the people who deny
repeated action, as the existence of all
things which we have not seen -- the lives
of the famous thinkers and so forth. All
the philosophers, and other men are agreed,
except those who pay no regard to their words,
(and they are the Materialists), that there
are men to whom have been revealed many commandments
for the people, to perform certain good actions,
by which their beatitude may be perfected;
and to make them give up certain wrong beliefs
and vicious actions. This is the business
of divine apostles.
The second principle is, that everyone who
does this work, that is, lays down laws by
revelation, is a prophet. This principle
is also quite in accordance with human nature.
For as it is known that the business of medicine
is to cure a disease, and one who can cure
is a physician, so it is also known that
the business of the prophets is to give law
to the people by divine revelation, and one
who does so is a prophet. The Book mentions
the first principle in the following: "Verily
We have revealed Our will unto you, as We
have revealed it unto Noah, and the prophets
who succeeded him, and We have revealed it
unto Abraham, and Ishmael, and Isaac and
Jacob, and the tribes, and unto Jesus, and
Job, and Jonas, and Aaron and Solomon; and
we have given you the Qur'an as We gave the
Psalms unto David; some apostles have We
sent, whom We have mentioned unto you, and
God spoke unto Moses discoursing with him"
[Qur'an 4.161-162], and again: "Say,
I am not alone among the apostles" [Qur'an
46.8].
The second principle is that Mohammed, peace
be upon him, has done the work of a prophet,
that is, has given Law to the people by divine
revelation. This also can be known from the
Qur'an, where God mentions it. He says, "O
men, now is an evident proof come unto you
from your Lord, and We have sent down unto
you manifest light" [Qur'an 4.173].
By manifest light is meant the Qur'an. Again
He says, "O men, now is the apostle
come unto you from your Lord; believe, therefore,
it will be better for you" [Qur'an 4.168],
and again, "But those among them who
are well-grounded in knowledge, and faithful,
who believe in that which has been sent down
unto you, and that which has been sent down
unto the prophets before you" [Qur'an
4.160]; and again "God is the witness
of the revelation which He has sent down
unto you; He sent it down with his special
knowledge; the angels are also witness thereof;
but God is a sufficient witness" [Qur'an
4.164].
***
Problem Third: Of Fate And Predestination
This is one of the most intricate problems
of religion. For if you look into the traditional
arguments (Hadith) about this problem you
will find them contradictory; such also being
the case with arguments of reason. The contradiction
in the arguments of the first kind is found
in the Qur'an and the Hadith. There are many
verses of the Qur'an, which by their universal
nature teach that all the things are predestined
and that man is compelled to do his acts;
then there are verses which say that man
is free in his acts and not compelled in
performing them. The following verses tell
us that all the things are by compulsion,
and are predestined, "Everything have
We created bound by a fixed degree"
[Qur'an 56.49]; again, "With Him everything
is regulated according to a determined measure"
[Qur'an 13.9]. Further, He says, "No
accident happened in the earth, nor in your
persons, but the same was entered in the
Book verily it is easy with God" [Qur'an
57.22]. There may be quoted many other verses
on this subject.
Now, as to the verses which say that man
can acquire deeds by free will, and that
things are only possible and not necessary,
the following may be quoted: "Or He
destroys them (by ship-wreck), because of
that which their crew have merited; though
He pardons many things" [Qur'an 42.32].
And again, "Whatever misfortune befalls
you is sent you by God, for that which your
hands have deserved" [Qur'an 42.32].
Further, He says, "But they who commit
evil, equal thereunto" [Qur'an 10.28].
Again, He says, "It shall have the good
which it gains, and it shall have the evil
which it gains" [Qur'an 2.278]. And,
"And as to Thamud, We directed them,
but they loved blindness better than the
true directions" [Qur'an 41.16].
Sometimes contradiction appears even in a
single verse of the Qur'an. For instance,
He says, "After a misfortune has befallen
you (you had already attained two equal advantages),
do you say, whence comes this? Answer, This
is from yourselves" [Qur'an 3.159].
In the next verse, He says, "And what
happened unto you, on the day whereon the
two armies met, was certainly by permission
of the Lord" [Qur'an 3.160]. Of this
kind also is the verse, "Whatever good
befalls you, O man, it is from God; and whatever
evil befalls you, it is from yourself"
[Qur'an 4.81]; while the preceding verse
says, "All is from God" [Qur'an
4.80].
Such is also the case with the hadith. The
Prophet says, "Every child is born in
the true religion; his parents afterwards
turn him into a Jew or a Christian."
On another occasion he said, "The following
people have been created for hell, and do
the deeds of those who are fit for it. These
have been created for heaven, and do deeds
fit for it." The first hadith says that
the cause of disbelief is one's own environments;
while faith and belief are natural to man.
The other hadith says that wickedness and
disbelief are created by God, and man is
compelled to follow them.
This condition of things has led Muslims
to be divided into two groups. The one believed
that man's wickedness or virtue is his own
acquirement, and that according to these
he will be either punished or rewarded. These
are the Mutazilites. The belief of the other
party is quite opposed to this. They say
that man is compelled to do his deeds. They
are the Jabarites. The Asharites have tried
to adopt a mean between these two extreme
views. They say that man can do action, but
the deeds done, and the power of doing it,
are both created by God. But this is quite
meaningless. For if the deed and the power
of doing it be both created by God, then
man is necessarily compelled to do the act.
This is one of the reasons of the difference
of opinion about this problem.
As we have said there is another cause of
difference of opinion about this problem,
than the traditional one. This consists of
the contradictory arguments advanced. For
if we say that man is the creator of his
own deeds, it would be necessary to admit
that there are things which are not done
according to the will of God, or His authority.
So there would be another creator besides
God, while the Muslims are agreed that there
is no creator but He. If, on the other hand,
we were to suppose that man cannot act freely,
we admit thus he is compelled to do certain
acts, for there is no mean between compulsion
and freedom. Again, if man is compelled to
do certain deeds, then on him has been imposed
a task which he cannot bear; and when he
is made to bear a burden, there is no difference
between his work and the work of inorganic
matter. For inorganic matter has no power,
neither has the man the power for that which
he cannot bear. Hence all people have made
capability one of the conditions for the
imposition of a task, such as wisdom. We
find Abul Maali, saying in his Nizamiyyah,
that man is free in his own deeds and has
the capability of doing them. He has established
it upon the impossibility of imposing a task
which one cannot bear, in order to avoid
the principle formerly disproved by the Mutazilites,
on account of its being unfit by reason.
The succeeding Asharites have opposed them.
Moreover, if man had no power in doing a
deed, then it will be only by chance that
he may escape from evil, and that is meaningless.
Such also would be the case with acquiring
goodness. In this way all those arts which
lead to happiness, as agriculture, etc.,
would become useless. So also would become
useless all those arts the purpose of which
is protection from, and repulsion of danger,
as the sciences of war, navigation, medicine,
etc. Such a condition is quite contrary to
all that is intelligible to man.
Now it may be asked that if the case is so,
how is this contradiction which is to be
found both in hadith and reason to be reconciled
we would say, that apparently the purpose
of religion in this problem is not to divide
it into two separate beliefs, but to reconcile
them by means of a middle course, which is
the right method. It is evident that God
has created in us power by which we can perform
deeds which are contradictory in their nature.
But as this cannot be complete except by
the cause which God has furnished for us,
from outside, and the removal of difficulties
from them, the deeds done are only completed
by the conjunction of both these things at
the same time. This being so, the deeds attributed
to use are done by our intention, and by
the fitness of the causes which are called
the Predestination of God, which He has furnished
for us from outside. They neither complete
the works which we intend nor hinder them,
but certainly become the cause of our intending
them -- one of the two things. For intention
is produced in us by our imagination, or
for the verification of a thing, which in
itself is not in our power, but comes into
being by causes outside us. For instance,
if we see a good thing, we like it, without
intention, and move towards acquiring it.
So also, if we happen to come to a thing
which it is better to shun, we leave it without
intention. Hence our intentions are bound
and attached to causes lying outside ourselves.
To this the following words of God refer:
"Each of them have angels, mutually
succeeding each other, before him and behind
him; they watch him by the command of God"
[Qur'an 13.12]. As these outside causes take
this course according to a well-defined order
and arrangement, and never go astray from
the path which their Creator has appointed
for them, and our own intentions can neither
be compelled, nor ever found, on the whole,
but by their fitness, so it is necessary
that actions too should also be within well-defined
limits, that is, they be found in a given
period of time and in a given quantity. This
is necessary because our deeds are only the
effects of causes, lying outside us; and
all the effects which result from limited
and prearranged causes are themselves limited,
and are found in a given quantity only. This
relation does not exist only between our
actions and outside causes, but also between
them and the causes which God has created
in our body, and the well-defined order existing
between the inner and outer causes. This
is what is meant by Fate and predestination,
which is found mentioned in the Qur'an and
is incumbent upon man. This is also the "Preserved
Tablet" [Qur'an 85.22]. God's knowledge
of these causes, and that which pertains
to them, is the cause of their existence.
So no one can have a full knowledge of these
things except God, and hence He is the only
Knower of secrets, which is quite true; as
God has said, "Say, None either in heaven
or earth, know that which is hidden besides
God" [Qur'an 27.67].
A knowledge of causes is a knowledge of secret
things, because the secret is a knowledge
of the existence of a thing, before it comes
into being, and as the arrangement and order
of causes bring
a thing into existence or not at a certain
time, there must be a knowledge of the existence
or non-existence of a thing at a certain
time. A knowledge of the causes as a whole
is the knowledge of what things would be
found or not found at a certain moment of
time. Praised be He, Who has a complete knowledge
of creation and all of its causes. This is
what is meant by the "keys of the secret,
" in the following words of God, "with
Him are the keys of secret things; none know
them besides Himself" [Qur'an
6.59].
All that we have said being true, it must
have become evident how we can acquire our
deeds, and how far they are governed by predestination
and fate. This very reconciliation is the
real purpose of religion by those verses
and hadith which are apparently contradictory.
When their universal nature be limited in
this manner, those contradictions should
vanish by themselves, and all the doubts
which were raised before, about the contradictory
nature of reason, would disappear. The existent
things from our volition are completed by
two things, our intention and the other causes.
But when the deeds are referred to only by
one of these agencies, doubts would rise.
It may be said is a good answer, and here
reason is in perfect agreement with religion,
but it is based upon the principles that
these are agreed that there are creative
causes bringing into existence other things;
while the Muslims are agreed that there is
no Creator but God. We would say that whatever
they have agreed upon is quite right, but
the objection can be answered in two ways.
One of them is that this objection itself
can be understood in two ways; one of them
being that there is no Creator but God, and
all those causes which He has created, cannot
be called creators, except speaking figuratively.
Their existence also depends upon Him. He
alone has made them to be causes, nay, He
only preserves their existence as creative
agents, and protects their effects after
their actions. He, again, produces their
essences at the moment when causes come together.
He alone preserves them as a whole. Had there
been no divine protection they could not
have existed for the least moment of time.
Abu Hamid (Al-Ghazzali) has said that a man
who makes any of the causes to be co-existent
with God is like a man who makes the pen
share the work of a scribe in writing; that
is, he says that the pen is a scribe and
the man is a scribe too. He means that "writing
" is a word which may be applied to
both, but in reality they have no resemblance
in anything but word, for otherwise there
is no difference between them. Such is also
the case with the word Creator, when applied
to God and the Causes. We say that in this
illustration there are doubts. It should
have been clearly shown, whether the scribe
was the Creator of the essence (Jawhar) of
pen, a preserver of it, as long as it remains
a pen, and again a preserver of the writing
after it is written, a Creator of it after
it has come in touch with the pen, as we
have just explained that God is the Creator
of the essences (Jawahir) of everything which
comes into contact with its causes, which
are so called only by the usage. This is
the reason why there is no creator but God
-- a reason which agrees with our feelings,
reason and religion. Our feelings and reason
see that there are things which produce others.
The order found in the universe is of two
kinds: that which God has put in the nature
and disposition of things; and that which
surround the universe from outside. This
is quite clear in the movement of the heavenly
bodies. For it is evident that the sun and
the moon, the day and night, and all other
stars are obedient to us; and it is on this
arrangement and order which God has put in
their movements that our existence and that
of all other things depends. So even if we
imagine the least possible confusion in them,
with them in any other position, size and
rapidity of movement which God has made for
them, all the existent things upon the earth
would be destroyed. This is so because of
the nature in which God has made them and
the nature of the things which are effected
by them. This is very clear in the effects
of the sun and the moon upon things of this
world; such also being the case with the
rains, winds, seas and other tangible things.
But the greater effect is produced upon plants,
and upon a greater number, or all, on the
animals. Moreover, it is apparent that had
there not been those faculties which God
has put in our bodies, as regulating them
that could not exist even for a single moment
after birth. But, we say, had there not been
the faculties found in all the bodies of
the animals, and plants and those found in
the world by the movement of the heavenly
bodies, then they would not have existed
at all, not even for a twinkling of the eye.
So praised be the "Sagacious, the Knowing"
[Qur'an 67.14]. God has called our attention
to this fact in His book, "And He has
subjected the night and the day to your service;
and the sun and the moon and the stars, which
are compelled to serve by His Command"
[Qur'an 77.14]; again, "Say, what think
you, if God should cover you with perpetual
night, until the day of Resurrection"
[Qur'an 16.12]; and again, "Of His mercy,
He has made you night and the day, that you
may rest in the one, and may seek to obtain
provision for yourselves of His abundance,
by your industry; in the other" [Qur'an
28.71]; and, "And He obliges whatever
is in heaven or on earth to serve you"
[Qur'an
18.73]. Further He says, "He likewise
compels the sun and the moon, which diligently
perform their courses, to serve you; and
have subjected the day and night to your
service" [Qur'an 45.12]. There may be
quoted many other verses on the subject.
Had there been any wisdom in their existence
by which God has favored us, and there would
not have been those blessings for which we
are to be grateful to Him.
The second answer to the objection is that
we say that the things produced out of it
are of two kinds: essences and substances;
and movements, hardness, coldness and all
other accidents. The essences and substances
are not created by any but God. Their causes
effect the accidents of those essences, and
not the essences themselves. For instance,
man and woman are only the agents, while
God is the real creator of the child, and
the life in it. Such is also the case with
agriculture. The earth is prepared and made
ready for it, and the seed scattered in it.
But it is God who produces the ear of the
grain. So there is no creator but God, while
created things are but essences. To this
refer the words of God. "O men, a parable
is propounded unto you, therefore, hearken
unto it. Verily the idols which you invoke,
besides God, can never create a single fly,
although they may all assemble for the purpose;
and if the fly snatch anything from them
they cannot turn the same from it. Weak is
the petitioner and the petitioned" [Qur'an
22.72]. This is where the unbeliever wanted
to mislead Abraham, when he said, "I
give life and kill" [Qur'an 22.260].
When Abraham saw that he could understand
it, he at once turned to the conclusive argument
and said, "Verily, God brings the sun
from the east; do you bring it from the west."
On the whole, if the matter about the creator
and the doer be understood on this wise,
there would be no contradiction, either in
Hadith or in reason. So we say that the word
"Creator" does not apply to the
created things by any near or far-fetched
metaphor, for the meaning of the creator
is the inventor of the essences. So God has
said, "God created you, and that which
you know" [Qur'an 2.260]. It should
be known that one who denies the effect of
the causes on the results of them, also denies
philosophy and all the sciences. For science
is the knowledge of the things by their causes,
and philosophy is the knowledge of hidden
causes. To deny the causes altogether is
a thing which is unintelligible to human
reason. It is to deny the Creator, not seen
by us. For the unseen in this matter must
always be understood by a reference to the
seen.
So those men can have no knowledge of God,
when they admit that for every action there
is an actor. It being so, the agreement of
the Muslims on the fact that there is no
Creator but God cannot be perfect, if we
understand by it the denial of the existence
of an agent in the visible world. For from
the existence of the agent in it, we have
brought an argument for the Creator in the
invisible world. But when we have once admitted
the existence of the Creator in the invisible
world, it becomes clear that there is no
Creative agent except one by His command
and will. It is also evident that we can
perform our own deeds, and that one who takes
up only one side of the question is wrong,
as is the case with the Mutazilites and the
Jabarites. Those who adopt the middle course,
like the Asharites, for discovering the truth
cannot find it. For they make no difference
for a man between the trembling and the movement
of his hand by intention. There is no meaning
in their admitting that both the movements
are not by ourselves. Because if they are
not by ourselves we have no power to check
them, so we are compelled to do them. Hence
there is no difference between trembling
of hand and voluntary movement, which they
could call acquired. So their is no difference
between them, except in their names, which
never effect the things themselves. This
is all clear by itself.
***
Problem Fourth: Divine Justice and Injustice
The Asharites have expressed a very peculiar
opinion, both with regard to reason and religion;
about this problem they have explained it
in a way in which religion has not, but have
adopted quite an opposite method. They say
that in this problem the case of the invisible
world is quite opposed to the visible. They
think that God is just or unjust within the
limits of religious actions. So when a man's
action is just with regard to religion, he
also is just; and whatever religion calls
it to be unjust, He is unjust. They say that
whatever has not been imposed as a divinely
ordained duty upon men, does not come within
the four walls of religion. He is neither
just or unjust, but all His actions about
such things are just. They have laid down
that there is nothing in itself which may
be called just or unjust. But to say that
there is nothing which may in itself be called
good or bad is simply intolerable. Justice
is known as good, and injustice as bad. So
according to them, polytheism is in itself
neither injustice nor evil, but with regard
to religion, and had religion ordained it,
it would have been just and true. Such also
would have been the case with any kind of
sin. But all this is quite contrary to our
hadith and reason.
As to hadith God has described himself as
just, and denied injustice to himself. He
says "God has borne witness that there
is no God but He; and the angels and those
who are endowed with wisdom profess the same,
who execute righteousness" [Qur'an 3.16];
and "Your God is not unjust towards
His servants;" and again, "Verily,
God will not deal unjustly with men in any
respect; but men deal unjustly with their
own souls" [Qur'an 41.46]. It may be
asked, What is your opinion about misleading
the people, whether it is just or unjust,
for God has mentioned in many a verse of
the Qur'an, "That He leads as well as
misleads the people?" [Qur'an 10.45].
He says, "God causes to err whom He
pleases, and directs whom He pleases"
[Qur'an 14.4]; and, "If we had pleased,
we had certainly given every soul its direction"
[Qur'an 32.11]. We would say that these verses
cannot be taken esoterically, for there are
many verses which apparently contradict them
-- the verses in which God denies injustice
to himself.
For instance, He says, "He likes not
ingratitude (Kufr) in His servant" [Qur'an
39.9]. So it is clear that as He does not
like ingratitude even from them, He certainly
cannot cause them to err. As to the statement
of the Asharites that God sometimes does
things which He does not like, and orders
others which He does not want, God forbid
us from holding such a view about him, for
it is pure infidelity. That God has not misled
the people and has not caused them to err
will be clear to you from the following verses:
"Wherefore be you orthodox and set your
face towards true religion, the institution
of God, to which He has created man kindly
disposed" [Qur'an 30.29]; and, "when
your Lord drew forth their posterity from
the lions of the sons of Adam" [Qur'an
7.171]. A hadith of the Prophet says "Every
child is born according to the divine constitution."
These being contradictions in this problem
we should try to reconcile them so that they
may agree with reason. The verse, "Verily,
God will cause to err whom He pleases, and
will direct whom He pleases" [Qur'an
14.4] refers to the prearranged divine will,
with which all things have been endowed.
They have been created erring, that is, prepared
to go astray by their very nature, and led
to it by inner and outer causes. The meaning
of the verse, "If We had pleased, We
have given unto every soul its direction"
[Qur'an 35.9], is that He thought of not
creating people ready to err, by their nature,
or by the outer causes, or by both, though
He could have done so. But as the dispositions
of men are different the words may mislead
the one and direct the other. For these are
the verses which speak of misleading the
people. For instance, "He will thereby
mislead many, and will direct many thereby:
but He will not mislead any thereby except
the transgressors" [Qur'an 2.24]; and,
"We have appointed the vision which
We showed you" [Qur'an 17.62], and also
the tree cursed in the Qur'an, and the verses
about the number of angels of hell. "Thus
does God cause to err whom He pleases and
He directs whom He pleases" [Qur'an
74.34]. It means that for evil natures, these
verses are misleading, as for the sick bodies
even good drugs are injurious. . . .
***
Problem Fifth: The Day of Judgment
Come the Day of Judgment, some believe that
the body will be different from our present
body. This is only transient, that will be
eternal. For this also there are religious
arguments. It seems that even Abdullah ben-Abbas
held this view. For it is related of him
that he said, "There is nought in this
world of the hereafter, but names."
It seems that this view is better suited
to the learned men because its possibility
is based upon principles, in which there
is no disagreement according to all men:
the one being that the soul is immortal,
and the second is that the return of the
souls into other bodies does not look so
impossible as the return of the bodies themselves.
It is so because the material of the bodies
here is found following and passing from
one body to another, i. e., one and the same
matter is found in many people and in many
different times. The example of bodies cannot
be found, for their matter is the same. For
instance a man dies and his body becomes
dissolved into earth. The earth ultimately
becomes dissolved into vegetable, which is
eaten by quite a different man from whom
another man comes into being. If we suppose
them to be different bodies, then our aforesaid
view cannot be true.
The truth about this question is this question
is that man should follow that which he himself
has thought out but anyhow it should not
be the view which may deny the fundamental
principle altogether. For this would be denying
its existence. Such a belief leads to infidelity,
on account of a distinct knowledge of this
condition being given to man, both by religion
and by human reason, which is all based upon
the eternal nature of the soul. If it be
said whether there is any argument or information
in the Law about this eternal nature of the
soul, we would say that it is found in the
Qur'an itself, where God says, "God
takes unto himself the souls of men at the
time of their death; and those which die
not He also takes in their sleep" [Qur'an
39.43]. In this verse sleep and death have
been placed upon the same level, on account
of the change in its instrument, and in sleep
on account of a change in itself. For had
it not been so it would not have come to
its former condition after awakening. By
this means we know that this cession does
not effect its essence, but was only attached
to it on account of change in its instrument.
So it does not follow that with a cessation
of the work of the instrument, the soul also
ceases to exist. Death is only a cessation
of work, so it is clear that its condition
should be like that of sleep. As someone
has said that if an old man were to get the
eyes of the young, he would begin to see
like him.
This is all that we thought of in an exposition
of the beliefs of our religion, Islam. What
remains for us is to look into things of
religion in which interpretation is allowed
and not allowed. And if allowed, then who
are the people to take advantage of it? With
this thing we would finish our discourse.
The things found in the Law can be divided
into five kinds. But in the first place there
are only two kinds of things: indivisible
and the divisible. The second one is divided
into four kinds. The first kind which is
mentioned in the Qur'an, is quite clear in
its meanings. The second is that in which
the thing mentioned is not the thing meant
but is only an example of it. This is again
divided into four kinds. First, the meanings
which it mentions are only illustrations
such that they can only be known by the far-fetched
and compound analogies, which cannot be understood,
but after a long time and much labor. None
can accept them but perfect and excellent
natures; and it cannot be known that the
illustration given is not the real thing;
except by this far-fetched way. The second
is just the opposite of the former: they
can be understood easily, and it can be known
that the example is just what is meant here.
Thirdly, it can be easily known that it is
merely an illustration, but what it is the
example of is difficult to comprehend. The
fourth kind is quite opposite to the former.
The thing of which it is an example, is easily
understood; while it is difficult to know
that it is an example at all.
The interpretation of the first kind is wrong
without doubt. The kind in which both the
things are far-fetched: its interpretation
particularly lies with those who are well-grounded
in knowledge; and an exposition of it is
not fit for any but the learned. The interpretation
of its opposite -- that which can be understood
on both the sides -- is just what is wanted,
and an exposition of it is necessary. The
case of the third kind is like the case of
the above. For in it illustration has not
been mentioned because of the difficulty
for the common people to understand it: it
only incites the people to action. Such is
the case with the hadith of the prophet,
"The black stone is God's action on
Earth," etc., etc. That which can be
easily known that is an example, but difficult
to know of which it is an example, should
not be interpreted but for the sake of particular
persons and learned men. Those who understand
that it is only an illustration, but are
not learned enough to know the thing which
it illustrates, should be told either that
it is allegorical and can be understood by
the well-established learned men; or the
illustration should be changed in a way which
might be near to their understanding. This
would be the best plan to dispel doubts from
their minds.
The law about this should be that which has
been laid down by Abu Hamid (Al Ghazzali)
in his book, Al Tafriga bainal Islam wal
Zindiga. It should be understood that one
thing has five existences which he calls
by the name of essential (Zati); sensual
(Hissi); rational (Agli); imaginative (Khayali);
and doubtful (Shilbhi). So at the time of
doubt it should be considered which of these
five kinds would better satisfy the man who
has doubts. If it be that which he has called
essential than an illustration would best
satisfy their minds. In it is also included
the following hadith of the Prophet, "Whatever
the earlier prophets saw I have seen it from
my place here, even heaven and hell;"
"Between my cistern of water and the
pulpit there is a garden of paradise;"
and "The earth will eat up the whole
of a man except the extremity of the tail."
All these, it can easily be known are but
illustrations, but what is the thing which
they illustrate it is difficult to comprehend.
So it is necessary in this case to give an
instance to the people which they may easily
understand. This kind of illustration, when
used on such an occasion, is allowable; but
when used irrelevantly it is wrong. Abu Hamid
has not decided about the occasion when both
the sides of the question -- the illustration
and the illustrated -- be both far-fetched
and difficult to understand. In this case
there would apparently be a doubt, but a
doubt without any foundation. What should
be done is to prove that the doubt has no
basis, but no interpretation should be made,
as we have shown in many places in our present
book against the Mutakallimun, Asharites
and the Mutazilites.
The fourth kind of occasion is quite opposite
to the former. In this it is very difficult
to understand that it is an example, but
when once understood, you can easily comprehend
the thing illustrated. In the interpretation
of this also, there is a consideration: about
those people who know that if it is an example,
it illustrates such and such a thing; but
they doubt whether it is an illustration
at all. If they are not learned people, the
best thing to do with them is not to make
any interpretation, but only to prove the
fallacy of the views which they hold about
its being an illustration at all. It is also
possible that an interpretation may make
them still distant from the truths on account
of the nature of the illustration and the
illustrated. For these two kinds of occasions,
if an interpretation is given, they give
rise to strange beliefs, far from the law
which when disclosed are denied by the common
people. Such has been the case with the Sufis,
and those learned men who have followed them.
When this work of interpretation was done
by people who could not distinguish between
these occasions, and made no distinction
between the people for whom the interpretation
is to be made, there arose differences of
opinion, at last forming into sects, which
ended in accusing one another with unbelief.
All this is pure ignorance of the purpose
of the Law.
From what we have already said the amount
of mischief done by interpretation must have
become clear to you. We always try to acquire
our purpose by knowing what should be interpreted,
and what not; and when interpreted, how it
should be done; and whether all the difficult
portions of the Law and Hadith are to be
explained or not. These are all included
in the four kinds which have already been
enumerated.
The purpose of our writing this book is now
completed. We took it up because we thought
that it was the most important of all purposes
-- connected with God and the Law.
Source.
From:
Ibn Rushd: On the Harmony of Religions and
Philosophy, in Arabic Kitab fasl al-maqal,
with its appendix (Damina). Appended is an
extract from Kitab al-kashf`an manahij al-adilla,
published and translated as:- .
Averröes, The Philosophy and Theology of
Averroes, trans. Mohammed Jamil-al-Rahman
(Baroda: A. G. Widgery, 1921), pp. 14-19,
122-131, 204-229, 242-249, 260-283,
300-308.
A more recent edition is edited by George
Hourani, (Leiden, E. J. Brill, 1959).
Scanned in by Jerome Arkenberg, of CSU.
This text is part of the Internet Medieval
Source Book. The Sourcebook is a collection
of public domain and copy-permitted texts
related to medieval and Byzantine history.
Unless otherwise indicated the specific electronic
form of the document is copyright. Permission
is granted for electronic copying, distribution
in print form for educational purposes and
personal use. If you do reduplicate the document,
indicate the source. No permission is granted
for commercial use.
© Paul Halsall, July 1998 halsall@murray.fordham.edu
|